討論 » Greasy Fork 回應

Portuguese translation problem in greasyfork

§
發表於:2020-09-13
編輯:2020-09-13

Creation Requests in portuguese isn't Criação de Solicitações
Creation Requests in portuguese is Solicitar Criação or even better would be Solicitar Script (Script Request)
or much better Solicitar Criação de Script (Script Creation Request)

§
發表於:2020-09-13

Thanks. I want to help with translations, but not to the point of creating an account on an random website,sorry. I thought that my suggestion would be accepted if I said that here.

Good to know that there are better ways to do this

woxxom管理員
§
發表於:2020-09-14

FWIW that's not a "random website" but one of the biggest sites for translations used by thousands of other sites and projects.

woxxom管理員
§
發表於:2020-09-14

If it wasn't clear until now, GreasyFork is using that transifex site, more info: https://github.com/JasonBarnabe/greasyfork/wiki/Translating-Greasy-Fork

§
發表於:2020-09-14

Thanks, it was clear to me that greasyfork is using an probably good and popular translation tool.

By random website I mean that I don't enjoy creating accounts online. Creating an account just to suggest te change of 2 words is something I don't like.

If my suggestion was accepted here I would create more threads like this.

發表回覆

登入以回復