WME Validator Localization for Russia

This script localizes WME Validator for Russia. You also need main package (WME Validator) installed.

As of 2014-09-05. See the latest version.

// ==UserScript==
// @name                WME Validator Localization for Russia
// @version             1.1.1
// @description         This script localizes WME Validator for Russia. You also need main package (WME Validator) installed.
// @match               https://editor-beta.waze.com/*editor/*
// @match               https://www.waze.com/*editor/*
// @grant               none
// @run-at              document-start
// @namespace https://greasyfork.org/users/2839
// ==/UserScript==
//
/*
  Please translate all the lines marked with "TODO: "
  Please DO NOT change ".en" properties. To override english text use "titleEN",
  "problemEN" and "solutionEN" properties (see an example below).

  See Settings->About->Available checks for complete list of checks and their params.

  Examples:

  Enable #170 "Lowercase street name" but allow lowercase "exit" and "to":
    "170.enabled": true,
    "170.params": {
        "regexp": "/^((exit|to) )?[a-z]/",
    "},

  Enable #130 "Custom check" to find a dot in street names, but allow dots at Ramps:
    "130.enabled": true,
    "130.params": {
        "titleEN": "Street name with a dot",
        "problemEN": "There is a dot in the street name (excluding Ramps)",
        "solutionEN": "Expand the abbreviation or remove the dot",
        "template": "${type}:${street}",
        "regexp": "D/^[^4][0-9]?:.*\\./",
    },
    *Note: use D at the beginning of RegExp to enable debugging on JS console.
    *Note: do not forget to escape backslashes in strings, i.e. use "\\" instead of "\".
*/

window.WME_Validator_Russia = {
  ".country": [
    "Russia",
    "Ru"
  ],
  ".codeISO": "RU",
  ".author": "Manzareck",
  ".updated": "2014-09-05",
  ".link": " ",
  ".lng": "RU",
  "city.consider.en": "consider this city name:",
  "city.consider": "уточните это название города:",
  "city.1.en": "city name is too short",
  "city.1": "название города слишком короткое",
  "city.2.en": "expand the abbreviation",
  "city.2": "расшифруйте сокращение",
  "city.3.en": "complete short name",
  "city.3": "законченное короткое название",
  "city.4.en": "complete city name",
  "city.4": "законченное название города",
  "city.5.en": "correct letter case",
  "city.5": "исправьте регистр буквы",
  "city.6.en": "check word order",
  "city.6": "проверьте порядок слов",
  "city.7.en": "check abbreviations",
  "city.7": "проверьте сокращение",
  "city.8a.en": "add county name",
  "city.8a": "добавьте название области или района",
  "city.8r.en": "remove county name",
  "city.8r": "удалите области или района",
  "city.9.en": "check county name",
  "city.9": "проверьте указанное название области или района",
  "city.10a.en": "add a word",
  "city.10a": "добавьте слово",
  "city.10r.en": "remove a word",
  "city.10r": "удалите слово",
  "city.11.en": "add county code",
  "city.11": "добавьте код области или района",
  "city.12.en": "identical names, but different city IDs",
  "city.12": "савпадают азвания, но разные ID",
  "city.13a.en": "add a space",
  "city.13a": "добавьте пробел",
  "city.13r.en": "remove a space",
  "city.13r": "удалите пробел",
  "city.14.en": "check the number",
  "city.14": "проверьте номер",
  "props.skipped.title.en": "The segment is not checked",
  "props.skipped.title": "сегмент не проверялся",
  "props.skipped.problem.en": "The segment is modified after 2014-05-01 AND locked for you, so Validator did not check it",
  "props.skipped.problem": "Этот сегмент изменялся после 01.05.2014 и заблокирован для Вас, Validator не проверял его",
  "err.regexp.en": "Error parsing option for check #${n}:",
  "err.regexp": "Ошибка парсинга при проверке #${n}:",
  "props.disabled.en": "WME Validator is disabled",
  "props.disabled": "WME Validator отключен",
  "props.limit.title.en": "Too many issues reported",
  "props.limit.title": "Много ошибок",
  "props.limit.problem.en": "There are too many issues reported, so some of them might not be shown",
  "props.limit.problem": "Из-за большого количества обнаруженных ошибок, не все из них могут быть показаны",
  "props.limit.solution.en": "Deselect the segment and stop scanning process. Then click red '✘' (Clear report) button",
  "props.limit.solution": "Снимите выделение с сегмента и остановите сканирование. Затем нажмите кнопку с красным '✘' (очистить отчет).",
  "props.reports.en": "reports",
  "props.reports": "отчеты",
  "props.noneditable.en": "You cannot edit this segment",
  "props.noneditable": "Вы не можете редактировать этот сегмент",
  "report.save.en": "Save this report",
  "report.save": "Сохранить отчет",
  "report.list.andUp.en": "and up",
  "report.list.andUp": "и вверх",
  "report.list.severity.en": "Severity:",
  "report.list.severity": "Строго",
  "report.list.reportOnly.en": "only in report",
  "report.list.reportOnly": "только в отчете",
  "report.list.forEditors.en": "For editors level:",
  "report.list.forEditors": "Для уровня редактора",
  "report.list.forCountries.en": "For countries:",
  "report.list.forCountries": "для стран",
  "report.list.forStates.en": "For states:",
  "report.list.forStates": "для областей (штатов)",
  "report.list.forCities.en": "For cities:",
  "report.list.forCities": "для городов",
  "report.list.params.en": "Params to configure in localization pack:",
  "report.list.params": "Параметры конфигурации для пакета локализации",
  "report.list.params.set.en": "Current configuration for ${country}:",
  "report.list.params.set": "Текущая конфигурация для ${country}:",
  "report.list.enabled.en": "${n} checks are enabled for",
  "report.list.enabled": "${n} разрешенных для",
  "report.list.disabled.en": "${n} checks are disabled for",
  "report.list.disabled": "${n} проверьте запрет для",
  "report.list.total.en": "There are ${n} checks available",
  "report.list.total": "${n} проверок доступно",
  "report.list.title.en": "Complete List of Checks for",
  "report.list.title": "Полный перечень проверок для",
  "report.list.see.en": "See",
  "report.list.see": "Смотри",
  "report.list.checks.en": "Settings->About->Available checks",
  "report.list.checks": "Настройки->О->Доступные проверки",
  "report.list.fallback.en": "Localization Fallback Rules:",
  "report.list.fallback": "Правила локализации:",
  "report.and.en": "and",
  "report.and": "и",
  "report.segments.en": "Total number of segments checked:",
  "report.segments": "Общее количество проверенных сегментов:",
  "report.customs.en": "Custom checks matched (green/blue):",
  "report.customs": "Соответствие пользовательских проверок (#1/#2):",
  "report.reported.en": "Reported",
  "report.reported": "Выявлено",
  "report.errors.en": "errors",
  "report.errors": "ошибок",
  "report.warnings.en": "warnings",
  "report.warnings": "предупреждений",
  "report.notes.en": "notes",
  "report.notes": "примечаний",
  "report.link.wiki.en": "wiki",
  "report.link.wiki": "вики",
  "report.link.forum.en": "forum",
  "report.link.forum": "форум",
  "report.link.other.en": "link",
  "report.link.other": "ссылка",
  "report.contents.en": "Contents:",
  "report.contents": "Содержание:",
  "report.summary.en": "Summary",
  "report.summary": "Итог",
  "report.title.en": "WME Validator Report",
  "report.title": "Отчет WME Validator",
  "report.share.en": "to Share",
  "report.share": "Поделиться",
  "report.generated.by.en": "generated by",
  "report.generated.by": "сформировал",
  "report.generated.on.en": "on",
  "report.generated.on": " ",
  "report.source.en": "Report source:",
  "report.source": "Область отчета:",
  "report.filter.duplicate.en": "duplicate segments",
  "report.filter.duplicate": "дубликаты сегментов",
  "report.filter.streets.en": "Streets and Service Roads",
  "report.filter.streets": "<i>Дороги</i> и <i>Вспомогательные дороги<i/>",
  "report.filter.other.en": "Other drivable and Non-drivable",
  "report.filter.other": "другие дороги (в т.ч. и непроезжие)",
  "report.filter.noneditable.en": "non-editable segments",
  "report.filter.noneditable": "нередактируемые сегменты",
  "report.filter.notes.en": "notes",
  "report.filter.notes": "примечания",
  "report.filter.title.en": "Filter:",
  "report.filter.title": "Фильтр:",
  "report.filter.excluded.en": "are excluded from this report.",
  "report.filter.excluded": "исключены из данного отчета.",
  "report.search.updated.by.en": "updated by",
  "report.search.updated.by": "измененные редактором",
  "report.search.updated.since.en": "updated since",
  "report.search.updated.since": "изменен после",
  "report.search.city.en": "from",
  "report.search.city": "с",
  "report.search.reported.en": "reported as",
  "report.search.reported": "со значением",
  "report.search.title.en": "Search:",
  "report.search.title": "Поиск:",
  "report.search.only.en": "only segments",
  "report.search.only": "только сегменты",
  "report.search.included.en": "are included into the report.",
  "report.search.included": "включены в данный отчет.",
  "report.beta.warning.en": "WME Beta Warning!",
  "report.beta.warning": "Предупреждение для WME Beta!",
  "report.beta.text.en": "This report is generated in beta WME with beta permalinks.",
  "report.beta.text": "Этот отчет сгенерирован в бете WME с использованием бета-пермалинка.",
  "report.beta.share.en": "Please do not share those permalinks!",
  "report.beta.share": "Пожалуйста, не публикуйте этот пермалинк!",
  "report.size.warning.en": "<b>Warning!</b><br>The report is ${n} characters long so <b>it will not fit</b> into a single forum or private message.\n<br>Please add <b>more filters</b> to reduce the size of the report.",
  "report.size.warning": "<b>Внимание!</b><br>Этот отчет ${n} слишком большой и  <b>не может быть опубликован</b> на форуме или в личном сообщении (РМ).\n<br>Пожалуйста, используйте<b>больше фильтров</b> для уменьшения объема отчета.",
  "report.note.limit.en": "* Note: there were too many issues reported, so some of them are not counted in the summary.",
  "report.note.limit": "* Примечание: обнаружено много ошибок. Не все из них приведены в данном отчете.",
  "report.forum.en": "To motivate further development please leave your comment on the",
  "report.forum": "Пожалуйста, помогите разработчику, оставив свой комментарий в",
  "report.forum.link.en": "Waze forum thread.",
  "report.forum.link": "теме форума Waze.",
  "report.thanks.en": "Thank you for using WME Validator!",
  "report.thanks": "Спасибо за использование WME Validator!",
  "msg.limit.segments.en": "There are too many segments.\n\nClick 'Show report' to review the report, then\n",
  "msg.limit.segments": "Слишком много сегментов.\n\nНажмите 'Показать отчет' для его просмотра, затем\nнажмите '>' для продолжения.",
  "msg.limit.segments.continue.en": "click '▶' (Play) to continue.",
  "msg.limit.segments.continue": "нажмите '▶' (Play) для продолжения.",
  "msg.limit.segments.clear.en": "click '✘' (Clear) to clear the report.",
  "msg.limit.segments.clear": "нажмите '✘' (Clear) для очистки отчета.",
  "msg.pan.text.en": "Pan around to validate the map",
  "msg.pan.text": "Переместите карту",
  "msg.zoomout.text.en": "Zoom out to start WME Validator",
  "msg.zoomout.text": "Уменьшите масштаб для запуска WME Validator",
  "msg.click.text.en": "Click '▶' (Play) to validate visible map area",
  "msg.click.text": "Нажмите '▶' (Play) для проверки видимой части карты",
  "msg.autopaused.en": "autopaused",
  "msg.autopaused": "автоматическая пауза",
  "msg.autopaused.text.en": "Auto paused! Click '▶' (Play) to continue.",
  "msg.autopaused.text": "Автопауза! Нажмите '▶' (Play) для продолжения.",
  "msg.autopaused.tip.en": "WME Validator automatically paused on map drag or window size change",
  "msg.autopaused.tip": "WME Validator автоматически приостановлен из-за перемещения или изменения размеров окна карты",
  "msg.finished.text.en": "Click <b>'Show report'</b> to review map issues",
  "msg.finished.text": "Кликните на <b>'Показать отчет'</b> для просмотра обнаруженных ошибок карты",
  "msg.finished.tip.en": "Click '✉' (Share) button to post report on a\nforum or in a private message",
  "msg.finished.tip": "Нажмите  кнопку '✉' для публикации отчета на\nфоруме или в личном сообщении (РМ)",
  "msg.noissues.text.en": "Finished! No issues found!",
  "msg.noissues.text": "Завершено! Ошибок не найдено!",
  "msg.noissues.tip.en": "Try to uncheck some filter options or start WME Validator over another map area!",
  "msg.noissues.tip": "Попробуйте уменьшить количество включенных  фильтров или запустите WME Validator в другой части карты!",
  "msg.scanning.text.en": "Scanning! Finishing in ~ ${n} min",
  "msg.scanning.text": "Идет анализ карты! Минут до завершения ~ ${n}",
  "msg.scanning.text.soon.en": "Scanning! Finishing in a minute!",
  "msg.scanning.text.soon": "Идет анализ карты! Окончание менее чем через минуту!",
  "msg.scanning.tip.en": "Click 'Pause' button to pause or '■' (Stop) to stop",
  "msg.scanning.tip": "Нажмите кнопку 'Pause' для остановки или кнопку '■' (Stop) для прекращения",
  "msg.starting.text.en": "Starting! Layers are off to scan faster!",
  "msg.starting.text": "Идет анализ карты! До его окончания все слои отключены автоматически для повышения скорости сканирования!",
  "msg.starting.tip.en": "Use 'Pause' button to pause or '■' button to stop",
  "msg.starting.tip": "Используйте кнопку 'Pause' для остановки или кнопку '■' для прекращения",
  "msg.paused.text.en": "On pause! Click '▶' (Play) button to continue.",
  "msg.paused.text": "Пауза! Нажмите '▶' (Play) для продолжения.",
  "msg.paused.tip.en": "To view the report click 'Show report' button (if available)",
  "msg.paused.tip": "Для просмотра отчета нажмите 'Показать отчет' (если доступно)",
  "msg.continuing.text.en": "Continuing!",
  "msg.continuing.text": "Продолжаем!",
  "msg.continuing.tip.en": "WME Validator will continue from the location it was paused",
  "msg.continuing.tip": "WME Validator продолжит работу с места его остановки",
  "msg.settings.text.en": "Click <b>'Back'</b> to return to main view",
  "msg.settings.text": "Нажмите кнопку <b>'Назад'</b> для возврата в основное меню",
  "msg.settings.tip.en": "Click 'Reset defaults' button to reset all settings in one click!",
  "msg.settings.tip": "Нажмите кнопку 'Reset defaults' для сброса всех настроек и фильтров в значения по умолчанию!",
  "msg.reset.text.en": "All filter options and settings have been reset to their defaults",
  "msg.reset.text": "Все фильтры и настройки сброшены в значения по умолчанию",
  "msg.reset.tip.en": "Click 'Back' button to return to main view",
  "msg.reset.tip": "Нажмите кнопку 'Back' для возврата в основное меню",
  "msg.textarea.pack.en": "This is a Greasemonkey/Tampermonkey script. You can copy and paste the text below into a <b>new .user.js file</b><br>or <b>paste it directly</b> into the Greasemonkey/Tampermonkey",
  "msg.textarea.pack": "Это скрипт для Greasemonkey/Tampermonkey. Пожалуйста, скопируйте текст приведенный ниже и вставьте его в новый <b>.user.js</b> файл",
  "msg.textarea.en": "Please copy the text below and then paste it into your forum post or private message",
  "msg.textarea": "Пожалуйста, скопируйте текст приведенный ниже и вставьте его в сообщение на форуме или в личное сообщение (РМ)",
  "noaccess.text.en": "<b>Sorry,</b><br>You cannot use WME Validator over here.<br>Please check <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488'>the forum thread</a><br>for more information.",
  "noaccess.text": "<b>Извините,</b><br>вы не можете использовать WME Validator в этой части карты.<br>Пожалуйста посмотрите <a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">эту тему на форуме</a><br>для получения подробных сведений.",
  "noaccess.tip.en": "Please check the forum thread for more information!",
  "noaccess.tip": "Пожалуйста, обратитесь на форум для уточнения информации!",
  "tab.switch.tip.on.en": "Click to switch highlighting on (Alt+V)",
  "tab.switch.tip.on": "Нажмите для включения подсветки (Shift+V)",
  "tab.switch.tip.off.en": "Click to switch highlighting off (Alt+V)",
  "tab.switch.tip.off": "Нажмите для отключения подсветки (Shift+V)",
  "tab.filter.text.en": "filter",
  "tab.filter.text": "фильтр",
  "tab.filter.tip.en": "Options to filter the report and highlighted segments",
  "tab.filter.tip": "Установки фильтра отчета и подсветки сегментов",
  "tab.search.text.en": "search",
  "tab.search.text": "поиск",
  "tab.search.tip.en": "Advanced filter options to include only specific segments",
  "tab.search.tip": "Расширенные опции фильтра для включения только специально определенных сегментов",
  "tab.help.text.en": "help",
  "tab.help.text": "помощь",
  "tab.help.tip.en": "Need help?",
  "tab.help.tip": "Нужна помощь?",
  "filter.noneditables.text.en": "Exclude <b>non-editable</b> segments",
  "filter.noneditables.text": "Исключать <b>не редактируемые</b> сегменты",
  "filter.noneditables.tip.en": "Do not report locked segments or\nsegments outside of your editable areas",
  "filter.noneditables.tip": "Не включать в отчет сегменты заблокированные уровнем выше Вашего или\nсегменты, находящиеся за пределами области, доступной Вам для редактирования",
  "filter.duplicates.text.en": "Exclude <b>duplicate</b> segments",
  "filter.duplicates.text": "Исключать <b>дубликаты</b> сегментов",
  "filter.duplicates.tip.en": "Do not show the same segment in different\nparts of report\n* Note: this option DOES NOT affect highlighting",
  "filter.duplicates.tip": "Не показывать один и тот же сегмент в разных разделах отчета\n* Примечание: Эта опция НЕ влияет на подсветку на карте",
  "filter.streets.text.en": "Exclude <b>Streets and Service Roads</b>",
  "filter.streets.text": "Исключать <b>Дороги и Вспомогательные дороги</b>",
  "filter.streets.tip.en": "Do not report Streets and Service Roads",
  "filter.streets.tip": "Не включать в отчет Дороги и Вспомогательные дороги",
  "filter.other.text.en": "Exclude <b>Other drivable and Non-drivable</b>",
  "filter.other.text": "Исключать <b>Другие дороги</b>",
  "filter.other.tip.en": "Do not report Dirt, Parking Lot, Private Roads\nand non-drivable segments",
  "filter.other.tip": "Не включать в отчет (4х4) бездорожье, Дороги на парковке, Частные дороги и Дворовые проезды,\nа также сегменты с неразрешенным движением",
  "filter.notes.text.en": "Exclude <b>notes</b>",
  "filter.notes.text": "Исключать <b>Примечания</b>",
  "filter.notes.tip.en": "Report only warnings and errors",
  "filter.notes.tip": "Сообщать только об ошибках и предупреждениях",
  "search.youredits.text.en": "Include <b>only your edits</b>",
  "search.youredits.text": "Включать <b>только ваши правки</b>",
  "search.youredits.tip.en": "Include only segments edited by you",
  "search.youredits.tip": "Включать в отчет только сегменты отредактированные вами",
  "search.updatedby.text.en": "<b>Updated by*:</b>",
  "search.updatedby.text": "<b>Автор правок*:</b>",
  "search.updatedby.tip.en": "Include only segments updated by the specified editor\n* Note: this option is available for country managers only\nThis field supports:\n - lists: me, otherEditor\n - wildcards: world*\n - negation: !me, *\n* Note: you may use 'me' to match yourself",
  "search.updatedby.tip": "Включать правки только указанного редактора \n* Примечание: опция доступна тольког кантри-менеджерам\nвозможны параметры:\n - списки: me, otherEditor\n - маски: world*\n - отрицание (не забудьте разрешить все остальное): !me, *\n* Примечание: Вы можете использовать 'me' для указания себя",
  "search.updatedby.example.en": "Example: me",
  "search.updatedby.example": "Например: me",
  "search.updatedsince.text.en": "<b>Updated since:</b>",
  "search.updatedsince.text": "<b>Изменено с:</b>",
  "search.updatedsince.tip.en": "Include only segments edited since the date specified\nFirefox date format: YYYY-MM-DD",
  "search.updatedsince.tip": "Включать только сементы отредактированные после указанной даты\nFirefox date format: YYYY-MM-DD",
  "search.updatedsince.example.en": "YYYY-MM-DD",
  "search.updatedsince.example": "YYYY-MM-DD",
  "search.city.text.en": "<b>City name:</b>",
  "search.city.text": "<b>Город:</b>",
  "search.city.tip.en": "Include only segments with specified city name\nThis field supports:\n - lists: Paris, Meudon\n - wildcards: Greater * Area\n - negation: !Paris, *",
  "search.city.tip": "Включать только сегменты с указанным именем города\nВозможны парамерты:\n - списки: Тула, Ясногорск\n - маски: Greater * Area\n - отрицание (не забудьте разрешить все остальное): !Тула, *",
  "search.city.example.en": "Example: !Paris, *",
  "search.city.example": "Например: !Тула, *",
  "search.checks.text.en": "<b>Reported as:</b>",
  "search.checks.text": "<b>В отчет только:</b>",
  "search.checks.tip.en": "Include only segments reported as specified\nThis field matches:\n - severities: errors\n - check names: New road\n - check IDs: 200\nThis field supports:\n - lists: 36, 37\n - wildcards: *roundabout*\n - negation: !unconfirmed*, *",
  "search.checks.tip": "Включать сегменты только с заданными параметрами\nВозможные параметры:\n - градации: errors\n - проверка названия: New road\n - номер проверки: 40\nДопустимые поля:\n - списки: 36, 37\n - маски: *roundabout*\n - отрицания: !soft turns*, *",
  "search.checks.example.en": "Example: reverse*",
  "search.checks.example": "Например: reverse*",
  "help.text.en": "<b>Help Topics:</b><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=666476#p666476\">F.A.Q.</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">Ask your question on the forum</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=661300#p661185\">How to adjust Validator for your country</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=663286#p663286\">About the \"Might be Incorrect City Name\"</a>",
  "help.text": "<b>Разделы Помощи:</b><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=666476#p666476\">F.A.Q.</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">Задайте свой вопрос на форуме</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=661300#p661185\">Как настроить WME Validator для Вашей страны</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=819&t=76488&p=663286#p663286\">О \"Возможно неверное наименование города\"</a>",
  "help.tip.en": "Open in a new browser tab",
  "help.tip": "Откроется в новой вкладке браузера",
  "button.scan.tip.en": "Start scanning current map area\n* Note: this might take few minutes",
  "button.scan.tip": "Начать сканирование текущей области карты\n* Примечание: Это может занять несколько минут",
  "button.scan.tip.NA.en": "Zoom out to start scanning current map area",
  "button.scan.tip.NA": "Уменьшите масштаб для начала сканирования выбранной области карты",
  "button.pause.tip.en": "Pause scanning",
  "button.pause.tip": "Сканирование приостановлено",
  "button.continue.tip.en": "Continue scanning the map area",
  "button.continue.tip": "Продолжить сканирование текущей области карты",
  "button.stop.tip.en": "Stop scanning and return to the start position",
  "button.stop.tip": "Остановить сканирование и вернуться в начальную позицию",
  "button.clear.tip.en": "Clear report and segment cache",
  "button.clear.tip": "Очистить отчет и сбросить кэш сегментов",
  "button.clear.tip.red.en": "There are too many reported segments:\n 1. Click 'Show report' to generate the report.\n 2. Click this button to clear the report and start over.",
  "button.clear.tip.red": "Слишком много сегментов для отчета:\n 1. Кликните 'Показать отчет' чтоб создать отчет.\n 2. Кликните эту кнопку для сброса отчета и его перезапуска.",
  "button.report.text.en": "Show report",
  "button.report.text": "Показать отчет",
  "button.report.tip.en": "Apply the filter and generate HTML report in a new tab",
  "button.report.tip": "Применить фильтр и сгенерировать HTML-отчет в новой вкладке",
  "button.BBreport.tip.en": "Share the report on Waze forum or in a private message",
  "button.BBreport.tip": "Поделиться отчетом на форуме или в личном сообщении",
  "button.settings.tip.en": "Configure settings",
  "button.settings.tip": "Настройки конфигурации",
  "tab.custom.text.en": "custom",
  "tab.custom.text": "пользовательские",
  "tab.custom.tip.en": "User-defined custom checks settings",
  "tab.custom.tip": "Настройки определенные пользователем",
  "tab.settings.text.en": "Settings",
  "tab.settings.text": "Настройки",
  "tab.scanner.text.en": "scanner",
  "tab.scanner.text": "сканер",
  "tab.scanner.tip.en": "Map scanner settings",
  "tab.scanner.tip": "Настройки сканирования карты",
  "tab.about.text.en": "about</span>",
  "tab.about.text": "О</span>",
  "tab.about.tip.en": "About WME Validator",
  "tab.about.tip": "О WME Validator",
  "scanner.sounds.text.en": "Enable sounds",
  "scanner.sounds.text": "Включить звуки",
  "scanner.sounds.tip.en": "Bleeps and the bloops while scanning",
  "scanner.sounds.tip": "Звуковые оповещения во время сканирования",
  "scanner.sounds.NA.en": "Your browser does not support AudioContext",
  "scanner.sounds.NA": "Ваш браузер не поддерживает AudioContext (звуковые оповещения)",
  "scanner.highlight.text.en": "Highlight issues on the map",
  "scanner.highlight.text": "Подсвечивание ошибок на карте",
  "scanner.highlight.tip.en": "Highlight reported issues on the map",
  "scanner.highlight.tip": "Подсвечивает выявленные ошибки на карте",
  "scanner.slow.text.en": "Enable \"slow\" checks",
  "scanner.slow.text": "Включить \"slow\" проверку",
  "scanner.slow.tip.en": "Enables deep map analysis\n* Note: this option might slow down the scanning process",
  "scanner.slow.tip": "Включает глубокий анализ карты. Ошибки выявленные в этом режиме не являются критичными. Все такие ошибки помечаются в конце (slow)\n* Примечание: Эта опция может замедлить процесс сканирования",
  "scanner.ext.text.en": "Report external highlights",
  "scanner.ext.text": "Отчеты внешних скриптов",
  "scanner.ext.tip.en": "Report segments highlighted by WME Toolbox or WME Color Highlights",
  "scanner.ext.tip": "Отчет по сегментам, подсвеченных скриптами WME Toolbox или WME Color Highlights",
  "advanced.twoway.text.en": "WME: Two-way segments by default",
  "advanced.twoway.text": "WME: Двухсторонний сегмент по умолчанию",
  "advanced.twoway.tip.en": "Newly created streets in WME are bidirectional by default",
  "advanced.twoway.tip": "Создавать новые сегменты двусторонними",
  "custom.template.text.en": "<a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>Custom template</a>",
  "custom.template.text": "<a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>Шаблоны пользователя</a>",
  "custom.template.tip.en": "User-defined custom check expandable template.\n\nYou may use the following expandable variables:\nAddress:\n  ${country}, ${state}, ${city}, ${street},\n  ${altCity[index or delimeter]}, ${altStreet[index or delimeter]}\nSegment properties:\n  ${type}, ${typeRank}, ${toll}, ${direction}, ${elevation}, ${lock},\n  ${length}, ${ID}\nHelpers:\n  ${drivable}, ${roundabout}, ${hasHNs},\n  ${Uturn}, ${deadEnd}, ${softTurns},\n  ${deadEndA}, ${partialA},\n  ${deadEndB}, ${partialB}\nConnectivity:\n  ${segmentsA}, ${inA}, ${outA}, ${UturnA},\n  ${segmentsB}, ${inB}, ${outB}, ${UturnB}",
  "custom.template.tip": "Расширенные пользовательские шаблоны.\n\nВы можете использовать следующие переменные:\nAddress:\n ${country}, ${state}, ${city}, ${street},\n  ${altCity[index or delimeter]}, ${altStreet[index or delimeter]}\nСвойства сегмента:\n  ${type}, ${typeRank}, ${toll}, ${direction}, ${elevation}, ${lock},\n  ${length}, ${ID}\nВспомогательные:\n  ${drivable}, ${roundabout}, ${hasHNs},\n  ${Uturn}, ${deadEnd}, ${softTurns},\n  ${deadEndA}, ${partialA},\n  ${deadEndB}, ${partialB}\nСоединения:\n  ${segmentsA}, ${inA}, ${outA}, ${UturnA},\n  ${segmentsB}, ${inB}, ${outB}, ${UturnB}",
  "custom.template.example.en": "Example: ${street}",
  "custom.template.example": "Пример: ${street}",
  "custom.regexp.text.en": "Custom <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>RegExp</a>",
  "custom.regexp.text": "Пользовательские <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>RegExp</a>",
  "custom.regexp.tip.en": "User-defined custom check regular expression to match the template.\n\nCase-insensitive match: /regexp/i\nNegation (do not match): !/regexp/\nLog debug information on console: D/regexp/",
  "custom.regexp.tip": "Регулярные выражения для шаблонов пользователя.\n\nБез учета регистра: /regexp/i\nОтрицания (не совпадения): !/regexp/\nжурнал отладки в консоли: D/regexp/",
  "custom.regexp.example.en": "Example: !/.+/",
  "custom.regexp.example": "Пример: !/.+/",
  "about.tip.en": "Open link in a new tab",
  "about.tip": "Открыть ссылку в новой вкладке браузера",
  "button.reset.text.en": "Reset defaults",
  "button.reset.text": "Сбросить по умолчанию",
  "button.reset.tip.en": "Revert filter options and settings to their defaults",
  "button.reset.tip": "Восстновить опции фильтров и настройки по умолчанию",
  "button.list.text.en": "Available checks...",
  "button.list.text": "Доступные проверки...",
  "button.list.tip.en": "Show a list of checks available in WME Validator",
  "button.list.tip": "Показать список всех проверок, доступных в WME Validator",
  "button.wizard.tip.en": "Create localization package",
  "button.wizard.tip": "Создать пакет локализации",
  "button.back.text.en": "Back",
  "button.back.text": "Назад",
  "button.back.tip.en": "Close settings and return to main view",
  "button.back.tip": "Закрыть окно настроек и вернуться в главное меню",
  "1.title.en": "WME Toolbox: Roundabout which may cause issues",
  "1.title": "WME Toolbox: Кольцо содержит ошибки",
  "1.problem.en": "Junction IDs of the roundabout segments are not consecutive",
  "1.problem": "ID-перекрестков кольца с круговым движением не последовательные",
  "1.solution.en": "Redo the roundabout",
  "1.solution": "Пересоздайте кольцо",
  "2.title.en": "WME Toolbox: Simple segment",
  "2.title": "WME Toolbox: Сегмент можно упростить",
  "2.problem.en": "The segment has unneeded geometry nodes",
  "2.problem": "Геометрия сегмента содержит лишние узлы",
  "2.solution.en": "Simplify segment geometry by hovering mouse pointer and pressing \"d\" key",
  "2.solution": "Упростите геометрию сегмента, наведя указатель мыши на лишний узел и нажав клавижу \"d\" ",
  "3.title.en": "WME Toolbox: Lvl 2 lock",
  "3.title": "WME Toolbox: Лок 2 уровня",
  "3.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "3.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "4.title.en": "WME Toolbox: Lvl 3 lock",
  "4.title": "WME Toolbox: Лок 3 уровня",
  "4.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "4.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "5.title.en": "WME Toolbox: Lvl 4 lock",
  "5.title": "WME Toolbox: Лок 4 уровня",
  "5.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "5.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "6.title.en": "WME Toolbox: Lvl 5 lock",
  "6.title": "WME Toolbox: Лок 5 уровня",
  "6.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "6.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "7.title.en": "WME Toolbox: Lvl 6 lock",
  "7.title": "WME Toolbox: Лок 6 уровня",
  "7.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "7.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "8.title.en": "WME Toolbox: House numbers",
  "8.title": "WME Toolbox: Нумерация домов",
  "8.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "8.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "9.title.en": "WME Toolbox: Segment with time restrictions",
  "9.title": "WME Toolbox: Сегмент с запретом по времени",
  "9.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "9.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "13.title.en": "WME Color Highlights: Editor lock",
  "13.title": "WME Color Highlights: Лок редактора",
  "13.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "13.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "14.title.en": "WME Color Highlights: Toll road / One way road",
  "14.title": "WME Color Highlights: Платная / Односторонняя дорога",
  "14.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "14.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "15.title.en": "WME Color Highlights: Recently edited",
  "15.title": "WME Color Highlights: Недавно измененные сегменты",
  "15.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "15.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "16.title.en": "WME Color Highlights: Road rank",
  "16.title": "WME Color Highlights: Ранг дороги",
  "16.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "16.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "17.title.en": "WME Color Highlights: No city",
  "17.title": "WME Color Highlights: Не указан город",
  "17.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "17.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "18.title.en": "WME Color Highlights: Time restriction / Highlighted road type",
  "18.title": "WME Color Highlights: Ограничение по времени / Подсвеченная дорога",
  "18.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "18.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "19.title.en": "WME Color Highlights: No name",
  "19.title": "WME Color Highlights: Нет имени",
  "19.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "19.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "20.title.en": "WME Color Highlights: Filter by city",
  "20.title": "WME Color Highlights: Фильтр по городу",
  "20.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "20.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "21.title.en": "WME Color Highlights: Filter by city (alt. city)",
  "21.title": "WME Color Highlights: Фильтр по городу (альтернатиыное название)",
  "21.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "21.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "22.title.en": "WME Color Highlights: Filter by editor",
  "22.title": "WME Color Highlights: Фильтр по редактору",
  "22.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "22.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "23.title.en": "Unconfirmed road",
  "23.title": "Неподтвержденная дорога",
  "23.problem.en": "Each segment must minimally have the Country and State information",
  "23.problem": "Для каждого сегмента, как минимум должна быть указана информация о стране",
  "23.solution.en": "Confirm the road by updating its details",
  "23.solution": "Укажите свойства сегмента (название города, улицы, направление, тип и т.д.)",
  "24.title.en": "Might be incorrect city name (only available in the report)",
  "24.title": "Возможно неверное имя города (доступно только в отчете)",
  "24.problem.en": "The segment might have incorrect city name",
  "24.problem": "Возможно, сегмент содержит неверное имя города",
  "24.solution.en": "Consider suggested city name and use this form to rename the city",
  "24.solution": "Уточните название города и при необходимости используйте специальную форму для его переименования",
  "25.title.en": "Unknown direction of drivable road",
  "25.title": "Неизвестное направление дороги",
  "25.problem.en": "'Unknown' road direction will not prevent routing on the road",
  "25.problem": "'Неизвестное’ направление дороги не позволяет осуществлять по ней маршрутизацию",
  "25.solution.en": "Set the road direction",
  "25.solution": "Укажите направление дороги",
  "28.enabled": false,
  "28.title.en": "Street name on two-way Ramp",
  "28.title": "Наименование улицы на двустороннем съезде (рампе)",
  "28.problem.en": "If Ramp is unnamed, the name of a subsequent road will propagate backwards",
  "28.problem": "Если съезд (рампа) не имеет названия, на него распространяется название следующей за ней улицы",
  "28.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name and then click 'Apply'",
  "28.solution": "В свойствах адреса сегмента выберите чекбокс ‘Нет’ рядом с наименованием улицы и нажмите кнопку ‘Применить’",
  "29.title.en": "Street name on roundabout",
  "29.title": "Наименование улицы на круговом движении",
  "29.problem.en": "In Waze, we do not name roundabout segments",
  "29.problem": "В Waze сегменты кругового движения не именуются",
  "29.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name, click 'Apply' and then add 'Junction' landmark to name the roundabout",
  "29.solution": "В свойствах адреса сегмента выберите чекбокс ‘Нет’ рядом с наименованием улицы и нажмите кнопку ‘Применить’, затем добавьте ориентир ‘Перекресток’ кругового движения и задайте его имя",
  "34.title.en": "Empty alternate street",
  "34.title": "Пустое альтернативное название улицы",
  "34.problem.en": "Alternate street name is empty",
  "34.problem": "Альтернативное название улицы пустое",
  "34.solution.en": "Remove empty alternate street name",
  "34.solution": "Удалите альтернативное название улицы",
  "35.title.en": "Unterminated drivable road",
  "35.title": "Незавершенная дорога",
  "35.problem.en": "Waze will not route from the unterminated segment",
  "35.problem": "Waze не строит маршрут по сегментам с не завершенными конечными узлами",
  "35.solution.en": "Move the segment a bit so the terminating node will be added automatically",
  "35.solution": "Сдвиньте немного конечную вершину выделенного сегмента, конечный узел будет добавлен автоматически",
  "36.title.en": "Node A: Unneeded (slow)",
  "36.title": "Узел A: лишний (slow)",
  "36.problem.en": "Adjacent segments at node A are identical",
  "36.problem": "Сегменты соединяющиеся в точке А идентичны",
  "36.solution.en": "Select node A and press Delete key to join the segments",
  "36.solution": "Выберите узел А и нажмите клавишу Delete для объединения сегментов",
  "37.title.en": "Node B: Unneeded (slow)",
  "37.title": "Узел B: лишний (slow)",
  "37.problem.en": "Adjacent segments at node B are identical",
  "37.problem": "Сегменты соединяющиеся в точке B идентичны",
  "37.solution.en": "Select node B and press Delete key to join the segments",
  "37.solution": "Выберите узел B и нажмите клавишу Delete для объединения сегментов",
  "38.title.en": "Expired segment restriction (slow)",
  "38.title": "Истекшее ограничение сегмента (slow)",
  "38.problem.en": "The segment has an expired restriction",
  "38.problem": "У сегмента истекло ограничение",
  "38.solution.en": "Click 'Edit restrictions' and delete the expired restriction",
  "38.solution": "Щелкните ‘Изменить ограничения’ и удалите истекшие ограничения",
  "39.title.en": "Expired turn restriction (slow)",
  "39.title": "Истешее ограничение поворота (slow)",
  "39.problem.en": "The segment has a turn with an expired restriction",
  "39.problem": "Сегмент имеет поворот с истекшим сроком ограничения",
  "39.solution.en": "Click clock icon next to the yellow arrow and delete the expired restriction",
  "39.solution": "Нажмите иконку часов на желтой стрелке и удалите истекшее ограничение",
  "41.title.en": "Node A: Reverse connectivity of drivable road",
  "41.title": "Узел A: реверсное соединение",
  "41.problem.en": "There is a turn which goes against the directionality of the segment at node A",
  "41.problem": "Существует поворот, противоречащий направлению движения сегмента в точке узла A",
  "41.solution.en": "Make the segment 'Two-way', restrict all the turns at node A and then make the segment 'One way (A→B)' again",
  "41.solution": "Сделайте сегмент  ‘двусторонним’, запретите все повороты в узле А, затем снова сделайте сегмент \"односторонним (A→B)\"",
  "42.title.en": "Node B: Reverse connectivity of drivable road",
  "42.title": "Узел B: реверсное соединение",
  "42.problem.en": "There is a turn which goes against the directionality of the segment at node B",
  "42.problem": "Существует поворот, противоречащий направлению движения сегмента в точке узла B",
  "42.solution.en": "Make the segment 'Two-way', restrict all the turns at node B and then make the segment 'One way (B→A)' again",
  "42.solution": "Сделайте сегмент  ‘двусторонним’, запретите все повороты в узле B, затем снова сделайте сегмент \"односторонним (B→A)\"",
  "43.title.en": "Self connectivity",
  "43.title": "Замыкание на себя",
  "43.problem.en": "The segment is connected back to itself",
  "43.problem": "Сегмент замыкается сам на себя",
  "43.solution.en": "Split the segment into THREE pieces",
  "43.solution": "Разделите сегмент на ТРИ части",
  "46.title.en": "Node A: No inward connectivity of drivable road (slow)",
  "46.title": "Узел A: Не разрешен въезд (slow)",
  "46.problem.en": "The drivable non-private segment has no single inward turn enabled at node A",
  "46.problem": "С сегмента с разрешенным движением нет ни одного разрешенного поворота на выделенный сегмент в точке A",
  "46.solution.en": "Select an adjacent segment and enable at least one turn to the segment at node A",
  "46.solution": "Выберите смежный сегмент и разрешите по меньшей мере один поворот в точке A",
  "47.title.en": "Node B: No inward connectivity of drivable road (slow)",
  "47.title": "Узел B: Не разрешен въезд (slow)",
  "47.problem.en": "The drivable non-private segment has no single inward turn enabled at node B",
  "47.problem": "С сегмента с разрешенным движением нет ни одного разрешенного поворота на выделенный сегмент в точке B",
  "47.solution.en": "Select an adjacent segment and enable at least one turn to the segment at node B",
  "47.solution": "Выберите смежный сегмент и разрешите по меньшей мере один поворот в точке B",
  "48.title.en": "Two-way drivable roundabout segment",
  "48.title": "Двухсторонний сегмент кольца",
  "48.problem.en": "The drivable roundabout segment is bidirectional",
  "48.problem": "Сегмент кольца кругового движения является двухсторонним",
  "48.solution.en": "Redo the roundabout",
  "48.solution": "Создайте заново кольцо с круговым движением",
  "77.enabled": true,
  "77.title.en": "Dead-end U-turn",
  "77.title": "Разворот в тупике",
  "77.problem.en": "The drivable dead-end road has a U-turn enabled",
  "77.problem": "В тупике разрешен разворот (U-turn)",
  "77.solution.en": "Disable U-turn",
  "77.solution": "Запретить развоворот (U-turn)",
  "78.title.en": "Same endpoints drivable segments (slow)",
  "78.title": "Замыкание сегментов на себя (slow)",
  "78.problem.en": "Two drivable segments share the same two endpoints",
  "78.problem": "Два сегмента с разрешенным движением имеют две совпадающие друг с другом конечные точки",
  "78.solution.en": "Split the segment. You might also remove one of the segments if they are identical",
  "78.solution": "Разделите сегмент. Вы также можете удалить один из сегментов, если они идентичны",
  "87.title.en": "Node A: Multiple outgoing segments at roundabout",
  "87.title": "Узел A: Несколько съездов с кольца",
  "87.problem.en": "The drivable roundabout node A has more than one outgoing segment connected",
  "87.problem": "К узлу А сегмента кольцевого движение подсоединено более одного исходящего сегмента",
  "87.solution.en": "Redo the roundabout",
  "87.solution": "Пересоздайте кольцо",
  "92.enabled": false,
  "99.title.en": "U-turn at roundabout entrance (slow)",
  "99.title": "Разворот на въезде на кольцо (slow)",
  "99.problem.en": "The roundabout entrance segment has a U-turn enabled",
  "99.problem": "На сегменте въезда на кольцо разрешен разворот",
  "99.solution.en": "Disable U-turn",
  "99.solution": "Запретите разворот",
  "101.title.en": "Closed road (only available in the report)",
  "101.title": "Перекрытая дорога (доступно только в отчете)",
  "101.problem.en": "The segment is marked as closed",
  "101.problem": "Сегмент помечен как перекрытый",
  "101.solution.en": "If the construction is done, restore the segment connectivity and remove the suffix",
  "101.solution": "Если ремонт завершен, восстановите соединение сегмента и уберите суффикс",
  "102.enabled": false,
  "102.title.en": "Node A: No outward connectivity of drivable road (slow)",
  "102.title": "Узел A: не разрешен выезд (slow)",
  "102.problem.en": "The drivable segment has no single outward turn enabled at node A",
  "102.problem": "Сегмент с разрешенным движением не имеет ни одного разрешенного выезда наружу в точке A",
  "102.solution.en": "Enable at least one outward turn from the segment at node A",
  "102.solution": "Разрешите по крайней мере один выезд в точке A",
  "103.title.en": "Node B: No outward connectivity of drivable road (slow)",
  "103.title": "Узел B: не разрешен выезд (slow)",
  "103.problem.en": "The drivable segment has no single outward turn enabled at node B",
  "103.problem": "Сегмент с разрешенным движением не имеет ни одного разрешенного выезда наружу в точке B",
  "103.solution.en": "Enable at least one outward turn from the segment at node B",
  "103.solution": "Разрешите по крайней мере один выезд в точке B",
  "104.title.en": "Railroad used for comments",
  "104.title": "Железная дорога используется для комментариев",
  "104.problem.en": "The Railroad segment is probably used as a map comment",
  "104.problem": "Сегмент железной дороги возможно используется как комментарий к карте",
  "104.solution.en": "Remove the comment as Railroads will be added to the client display",
  "104.solution": "Удалите комментарий как только железная дорога будет добавлена в отображение в клиенте",
  "107.title.en": "Node A: No connection (slow)",
  "107.title": "Узел A: не подсоединен (slow)",
  "107.problem.en": "The node A of the drivable segment is within 5m from another drivable segment but not connected by a junction",
  "107.problem": "Узел А сегмента с разрешенным движением находится ближе 5м от другого сегмента с разрешенным движением, но не подсоединен к нему",
  "107.solution.en": "Drag the node A to the nearby segment so that it touches or move it a bit further away",
  "107.solution": "Подсоедините узел А к ближайшему сегменту, или переместите его на более дальнее расстояние",
  "108.title.en": "Node B: No connection (slow)",
  "108.title": "Узел B: не подсоединен (slow)",
  "108.problem.en": "The node B of the drivable segment is within 5m from another drivable segment but not connected by a junction",
  "108.problem": "Узел B сегмента с разрешенным движением находится ближе 5м от другого сегмента с разрешенным движением, но не подсоединен к нему",
  "108.solution.en": "Drag the node B to the nearby segment so that it touches or move it a bit further away",
  "108.solution": "Подсоедините узел B к ближайшему сегменту, или переместите его на более дальнее расстояние",
  "109.title.en": "Too short segment",
  "109.title": "Слишком короткий сегмент",
  "109.problem.en": "The drivable non-terminal segment is less than ${n}m long so it is hard to see it on the map and it can cause routing problems",
  "109.problem": "Сегмент с разрешенным движением имеет длину короче ${n}м. Его практически не будет видно на карте и возможны проблемы с построением маршрутов.",
  "109.solution.en": "Increase the length, or remove the segment, or join it with one of the adjacent segments",
  "109.solution": "Увеличьте длину сегмента или удалите его. Или объедините со смежными сегментами",
  "112.title.en": "Too long Ramp name",
  "112.title": "Слишком длинное название съезда (рампы)",
  "112.problem.en": "The Ramp name is more than ${n} letters long",
  "112.problem": "В названии съезда (рампы) более ${n} символов",
  "112.solution.en": "Shorten the Ramp name",
  "112.solution": "Сократите имя съеда (рампы)",
  "114.title.en": "Node A: Non-drivable connected to drivable (slow)",
  "114.title": "Узел A: Не проезжие сегменты подсоединены к проезжим (slow)",
  "114.problem.en": "The non-drivable segment makes a junction with a drivable at node A",
  "114.problem": "Непроезжие сегменты имеют перекрестки с проезжими сегментами в точке A",
  "114.solution.en": "Disconnect node A from all of the drivable segments",
  "114.solution": "Отсоедините узел A от всех сегментов с разрешенным движением",
  "115.title.en": "Node B: Non-drivable connected to drivable (slow)",
  "115.title": "Узел B: Не проезжие сегменты подсоединены к проезжим (slow)",
  "115.problem.en": "The non-drivable segment makes a junction with a drivable at node B",
  "115.problem": "Непроезжие сегменты имеют перекрестки с проезжими сегментами в точке B",
  "115.solution.en": "Disconnect node B from all of the drivable segments",
  "115.solution": "Отсоедините узел B от всех сегментов с разрешенным движением",
  "116.title.en": "Out of range elevation",
  "116.title": "Возвышение вне диапазона",
  "116.problem.en": "The segment elevation is out of range",
  "116.problem": "Возвышение сегмента выходит за рамки диапазона",
  "116.solution.en": "Correct the elevation",
  "116.solution": "Скорректируйте возвышение",
  "117.title.en": "Obsolete CONST ZN marker",
  "117.title": "Устаревшие CONST ZN маркеры",
  "117.problem.en": "The segment is marked with obsolete CONST ZN suffix",
  "117.problem": "сегмент помечен устаревшим суффиксом CONST ZN",
  "117.solution.en": "Change CONST ZN to (closed)",
  "117.solution": "Смените CONST ZN на (Закрыто)",
  "118.title.en": "Node A: Overlapping segments (slow)",
  "118.title": "Узел A: Перекрытие сегментов (slow)",
  "118.problem.en": "The segment is overlapping with the adjacent segment at node A",
  "118.problem": "Выделенный сегмент перекрывается со смежным в районе узла A",
  "118.solution.en": "Spread the segments at 2° or delete unneeded geometry point or delete the duplicate segment at node A",
  "118.solution": "Разнесите сегменты на 2° или удалите лишние точки геометрии сегмента (или дубликаты сегментов) в зоне точки узла А",
  "119.title.en": "Node B: Overlapping segments (slow)",
  "119.title": "Узел B: Перекрытие сегментов (slow)",
  "119.problem.en": "The segment is overlapping with the adjacent segment at node B",
  "119.problem": "Сегмент перекрывается смежным сегментом в точке B",
  "119.solution.en": "Spread the segments at 2° or delete unneeded geometry point or delete the duplicate segment at node B",
  "119.solution": "Разнесите сегменты на 2° или удалите лишние точки геометрии сегмента (или дубликаты сегментов) в зоне точки узла B",
  "120.title.en": "Node A: Too sharp turn (slow)",
  "120.title": "Узел A: Слишком острый угол поворота (slow)",
  "120.problem.en": "The drivable segment has a very acute turn at node A",
  "120.problem": "У сегмента с разрешенным движением слишком острый угол поворота в точке A",
  "120.solution.en": "Disable the sharp turn at node A or spread the segments at 30°",
  "120.solution": "Запретите поворот под острым углом, или расположите сегменты под углом не менее 30°",
  "121.title.en": "Node B: Too sharp turn (slow)",
  "121.title": "Узел B: Слишком острый угол поворота (slow)",
  "121.problem.en": "The drivable segment has a very acute turn at node B",
  "121.problem": "У сегмента с разрешенным движением слишком острый угол поворота в точке B",
  "121.solution.en": "Disable the sharp turn at node B or spread the segments at 30°",
  "121.solution": "Запретите поворот под острым углом, или расположите сегменты под углом не менее 30°",
  "128.title.en": "User-defined custom check (green)",
  "128.title": "Определенные пользователем проверки (green)",
  "128.problem.en": "Some of the segment properties matched against the user-defined regular expression (see Settings→Custom)",
  "128.problem": "Некоторые сегменты соответствуют определенному пользователем регулярному выражению (см. Настройки→Пользовательские)",
  "128.solution.en": "Solve the issue",
  "128.solution": "Решите проблему",
  "129.title.en": "User-defined custom check (blue)",
  "129.title": "Проверка, задаваемая пользователем (синий)",
  "129.problem.en": "Some of the segment properties matched against the user-defined regular expression (see Settings→Custom)",
  "129.problem": "Некоторые сегменты соответствуют определенному пользователем регулярному выражению (см. Настройки→Пользовательские)",
  "129.solution.en": "Solve the issue",
  "129.solution": "Решите проблему",
  "130.enabled": false,
  "130.params": {
    "template": "${deadEnd}:${Uturn}:${typeRank}",
    "regexp": "1:0:6",
    "titleEN": "No U-turne in private Ded-end",
    "problemEN": "Private Dead-end must have U-turne",
    "solutionEN": "Select segment and enable U-turne at Dead-end"
  },
  "131.enabled": false,
  "131.params": {
    "template": "${outA}:${UturnA}:${direction}",
    "regexp": "0:0:3",
    "titleEN": "Node A: No outward connectivity of drivable road and U-turne disabled",
    "problemEN": "The drivable segment has no single outward turn enabled at node A and U-turne disabled at node A",
    "solutionEN": "Enable at least one outward turn from the segment at node A or enadle U-turne at node A"
  },
  "132.enabled": false,
  "132.params": {
    "template": "${outB}:${UturnB}:${direction}",
    "regexp": "0:0:3"
  },
  "133.enabled": true,
  "133.params": {
    "template": "${typeRank}:${street}",
    "regexp": "[3-5]:[a-zA-Z][0-9]/i",
    "titleEN": "Highway name contains latin letters",
    "problemEN": "There is latin letters in the Highway name (Freeway, Major Highway or Minor Highway)",
    "solutionEN": "Replace Latin characters on Russian"
  },
  "133.title.en": "Custom check",
  "133.title": "Имя трассы содержит латинские буквы",
  "133.problem.en": "The segment matched custom conditions",
  "133.problem": "В наименовании важной трассы (Магистраль, Шоссе или Важное Шоссе) есть латинские символы",
  "133.solution.en": "Solve the issue",
  "133.solution": "Замените латинские символы русскими",
  "134.enabled": false,
  "134.params": {
    "template": "${city}",
    "regexp": "/(^|[ (])(?!^снт )[Сс][Нн][Тт]([ )]|$)/",
    "titleEN": "Incorrect name of the Garden Community",
    "problemEN": "The name of the Garden Community reduction <b>снт</b> should be lowercase before the name",
    "solutionEN": "Put <b>снт</b> <u>before</u> the name of the Garden Community"
  },
  "134.title.en": "Custom check",
  "134.title": "Неверное имя садового товарищества",
  "134.problem.en": "The segment matched custom conditions",
  "134.problem": "В названии садового некоммерческого товарищества сокращение <b>снт</b> должно строчными буквами перед наименованием",
  "134.solution.en": "Solve the issue",
  "134.solution": "Укажите <b>снт</b> <u>перед</u> названием садового товарищества",
  "150.enabled": true,
  "150.problemLink": "http://goo.gl/zEBGbm",
  "150.title.en": "No lock on Freeway",
  "150.title": "<i>Автомагистраль</i> не заблокирована",
  "150.problem.en": "The Freeway segment should be locked at least to Lvl ${n}",
  "150.problem": "<i>Автомагистраль</i> должна быть заблокирована по меньшей мере 5-м уровнем",
  "150.solution.en": "Lock the segment",
  "150.solution": "Заблокируйте сегмент",
  "151.enabled": true,
  "151.problemLink": "http://goo.gl/zEBGbm",
  "151.title.en": "No lock on Major Highway",
  "151.title": "<i>Важное шоссе</i> не заблокировано",
  "151.problem.en": "The Major Highway segment should be locked at least to Lvl ${n}",
  "151.problem": "<i>Важное шоссе</i> должно быть заблокировано по меньшей мере 4-м уровнем",
  "151.solution.en": "Lock the segment",
  "151.solution": "Заблокируйте сегмент",
  "172.title.en": "Unneeded spaces in street name",
  "172.title": "Лишние пробелы в названии улицы",
  "172.problem.en": "Leading/trailing/double space in the street name",
  "172.problem": "В названии улицы есть начальные, двойные или конечные пробелы",
  "172.solution.en": "Remove unneeded spaces from the street name",
  "172.solution": "Удалите лишние пробелы из названия улицы",
  "173.title.en": "No space before/after street abbreviation",
  "173.title": "Нет пробела в названии улицы",
  "173.problem.en": "No space before ('1943r.') or after ('st.Jan') an abbreviation in the street name",
  "173.problem": "Нет пробела до ('1905г.') или после ('ул.Тульская') топонима в названии улицы",
  "173.solution.en": "Add a space before/after the abbreviation",
  "173.solution": "Добавьте пробел в требуемое место",
  "175.title.en": "Empty street name",
  "175.title": "Пустое название улицы",
  "175.problem.en": "The street name has only space characters or a dot",
  "175.problem": "Название улицы содержиттолько пробелы или точку",
  "175.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name, click 'Apply' OR set a proper street name",
  "175.solution": "В свойствах адреса отметьте чекбокс 'Нет' в качестве имени сегмента и нажмите 'Применить'. Или задайте сегменту имя.",
  "190.params": {
    //"regexp": "/^(?!(снт|днт) [^а-яё])[а-яё]/"
  },
  "190.title.en": "Lowercase city name",
  "190.title": "Название города маленькими буквами",
  "190.problem.en": "The city name starts with a lowercase letter",
  "190.problem": "Название города начинается с маленькой буквы",
  "190.solution.en": "Use this form to rename the city",
  "190.solution": "Используйте специальную форму для переименования населенного пункта",
  "192.title.en": "Unneeded spaces in city name",
  "192.title": "Лишние пробелы в названии города",
  "192.problem.en": "Leading/trailing/double space in the city name",
  "192.problem": "Начальные/конечные/двойные пробелы в названии населенного пункта.",
  "192.solution.en": "Use this form to rename the city",
  "192.solution": "Используйте специальную форму для переименования населенного пункта",
  "193.title.en": "No space before/after city abbreviation",
  "193.title": "Нет пробела перед/после сокрашения типа населенного пункта",
  "193.problem.en": "No space before ('1943r.') or after ('st.Jan') an abbreviation in the city name",
  "193.problem": "Нет пробела перед (‘1943г.’) или после (‘Бол.Тульская’) сокращения с точкой",
  "193.solution.en": "Use this form to rename the city",
  "193.solution": "Используйте специальную форму для переименования населенного пункта",
  "200.title.en": "Node A: Unconfirmed turn on minor road",
  "200.title": "Узел A: Неподтвержденный поворот на второстепенной дороге",
  "200.problem.en": "The minor drivable segment has an unconfirmed (soft) turn at node A",
  "200.problem": "Второстепенная дорога имеет неподтвержденный (софт) поворот в точке А",
  "200.solution.en": "Click the turn indicated with a purple question mark to confirm it. Note: you may need to make the segment 'Two-way' in order to see those turns",
  "200.solution": "Щелкните на стрелке значка поворота с фиолетовым знаком вопроса для его подтверждения. Примечание: Возможно, вам придется сделать сегмент 'двусторонним', чтобы была возможность увидеть эти повороты",
  "201.title.en": "Node A: Unconfirmed turn on primary road",
  "201.title": "Узел A: Неподтвержденный поворот на важной дороге",
  "201.problem.en": "The primary segment has an unconfirmed (soft) turn at node A",
  "201.problem": "Семент важной дороги имеет неподтвержденный (софт) поворот в точке A",
  "201.solution.en": "Click the turn indicated with a purple question mark to confirm it. Note: you may need to make the segment 'Two-way' in order to see those turns",
  "201.solution": "Щелкните на стрелке значка поворота с фиолетовым знаком вопроса для его подтверждения. Примечание: Возможно, вам придется сделать сегмент 'двусторонним', чтобы была возможность увидеть эти повороты"
};