Ogame Retro PL

joks@linux.pl

// ==UserScript==
// @name         Ogame Retro PL
// @namespace    Polskie Tlumczenie Ogame Retro
// @include      http://ogame1304.de/game/index.php?page=*
// @include      http://ogame1304.de/game/bericht.php?session*
// @version      7.9.3
// @description  joks@linux.pl
// @author       joks
// @grant        none
// ==/UserScript==

(function () {
  
 "use strict";

 var replacements, regex, key, textnodes, node, s;

 replacements = {

  "Rapidfire against": 'Szybki ogień przeciw',
  "Rapidfire from": 'Szybki ogień od',
  "You have": "Masz",
  "new messages": "nowych wiadomości",
  "new message": "nową wiadomość",
  "User Data": 'Dane użytkownika',
  "Assortment sequence:": 'Sortuj',
  "General Options": 'Ustawienia ogólne',
  "Display skin": 'Wyświetlaj skin',
  "Galaxy View Options": 'Opcje Galaktyki',
  "Number of espionage probes": 'Ilość sond szpiegowskich',
  "Maximum fleet messages": 'Maksymalna ilość wiadomości (flota)',
  "Vacation mode / Delete account": 'Urlop/Kasowanie konta',
  "Enable vacation mode": 'Włącz urlop',
  "Delete account": 'Usuń konto',
  "Username": 'Nazwa',
  "Create a new note": 'Utwórz nową notatkę',
  "no notes recorded": 'brak notatek',
  "Resign from this alliance": 'Opuść ten sojusz',
  "Please select your ships for this mission": 'Nowa misja: Wybierz flotę do misji',
  "no ships": 'Żadnych statków',
  "all ships": 'Wszystkie statki',
  "Deconstruction Time": 'Czas rozbiurki',
  " destroy?": ' wyburzyć',
  "destroyed": 'zniszczony!',
  "Deconstruct": 'Rozbiurka',
  "Following players will receive your circular message": 'Nastepujący gracze otrzymają wiadomość',
  "Circular Message to Your Alliance": 'Napisz wiadomość do Sojuszu',
  "Your alliance": 'Twój sojusz',
  "Requirements": 'Wymagania',
  "Ships": 'Statki',
  "Lunar Buildings": 'Budynki specjalne',
  "Espionage Technology": 'Technologia szpiegowska',
  "Computer Technology": 'Technologia komputerowa',
  "Weapons Technology": 'Technologia bojowa',
  "Shielding Technology": 'Technologia ochronna',
  "Armour Technology": 'Opancerzenie',
  "Energy Technology": 'Technologia energetyczna',
  "Hyperspace Technology": 'Technologia nadprzestrzenna',
  "Combustion Drive": 'Napęd spalinowy',
  "Impulse Drive": 'Napęd impulsowy',
  "Hyperspace Drive": 'Napęd nadprzestrzenny',
  "Laser Technology": 'Technologia laserowa',
  "Ion Technology": 'Technologia jonowa',
  "Plasma Technology": 'Technologia plazmowa',
  "Intergalactic Research Network": 'Międzygalaktyczna Sieć Badań Naukowych',
  "Graviton Technology": 'Rozwój grawitonów',
  "energy consumption": 'Pobierana energia',
  "Metal Mine": 'Kopalnia Metalu',
  "Crystal Mine": 'Kopalnia Kryształu',
  "Solar Plant": 'Elektrownia Słoneczna',
  "Fusion Reactor": 'Elektrownia Fuzyjna',
  "Robotics Factory": 'Fabryka Robotów',
  "Nanite Factory": 'Fabryka Nanitów ',
  "Metal Storage": 'Magazyn Metalu',
  "Crystal Storage": 'Magazyn Kryształu',
  "Missile Silo": 'Silos Rakietowy',
  "Alliance Deploy": 'Depozyt Sojuszniczy',
  "Research Lab": 'Labolatorium',
  "Deuterium Tank": 'Zbiornik Deuteru',
  "Crystal": 'Kryształ',
  "Deuterium:":'Deuter:',
  " Deuter": ' Deuteru',
  "Deuteru:":' Deuter:',
  "Deuterium": 'Deuter',
  "deuterium":'deuteru',
  "Deuterium.": 'Deuteru',
  "Energy": 'Energia',
  "Overview": 'Podgląd',
  "Buildings": 'Budynki',
  "Resources": 'Surowce',
  "Research": 'Badania',
  "research": 'badaj',
  "Shipyard": 'Stocznia',
  "Technology": 'Technologia',
  "Galaxy": 'Galaktyka',
  "Defense": 'Obrona',
  "Statistics": 'Statystyki',
  "Search": 'Szukaj',
  "Messages": 'Wiadomości',
  "Notes": 'Notatnik',
  "Buddylist": 'BuddyLista',
  "Options": 'Ustawienia',
  "Logout": 'Wyloguj',
  "Rules": 'Zasady gry',
  "Server time": 'Czas bieżący',
  "Events": 'Wydarzenia',
  "Diameter": 'Średnica',
  "Temperature": 'Temperatura',
  "fields": 'pól',
  "Rank ": 'Miejsce ',
  "of": 'z',
  "Your Rank": 'Twoja ranga',
  "free": 'Oczekuje',
  "You need to build a shipyard on this planet first!": 'Musisz najpierw zbudować stocznie na tej planecie!',
  "Construction Time": 'Czas budowy',
  "Level": 'Poziom',
  "level": 'poziom',
  "production/hour": 'Produkcja/godz',
  "Storage cap.": 'Pojemność',
  "Name": 'Nazwa',
  "Position": 'Pozycja',
  "Password": 'Hasło',
  "Security query": 'Zapytanie bezpieczeństwa',
  "Functions": 'Funkcje',
  "Renaming and abandoning planets": 'Zmiana nazwy i porzucanie planet',
  "Basic Income": 'Wydobycie podstawowe',
  "Storage Capacity": 'Pojemność magazynów',
  "Resource production on": 'Produkcja surowców na',
  "ID": 'Nr',
  "Mission": 'Misja',
  "(total)": 'Liczba',
  "Origin": 'Skąd',
  "Departure Time": 'Godzina startu',
  "Target": 'Dokąd',
  "Arrival time": 'Godzina powrotu',
  "Arrival Time": 'Godzina powrotu',
  "Commands": 'Rozkaz',
  "Ship Type": 'Nazwa statku',
  "Available": 'Liczba',
  "available": 'liczba',
  "Small Cargo": 'Mały transporter',
  "Large Cargo": 'Duży transporter',
  "Light Fighter": 'Lekki myśliwiec',
  "Heavy Fighter": 'Ciężki myśliwiec',
  "Cruiser": 'Krążownik',
  "Battleship": 'Okręt wojenny',
  "Colony Ship": 'Statek kolonizacyjny',
  "Recycler": 'Recykler',
  "Espionage Probe": 'Sonda szpiegowska',
  "Bomber": 'Bombowiec',
  "Solar Satellite": 'Satelita słoneczny',
  "Destroyer": 'Niszczyciel',
  "Deathstar": 'Gwiazda Śmierci',
  "Structural Integrity": 'Punkty strukturalne',
  "Shield Strength": 'Siła obrony',
  "Attack Strength": 'Siła ataku',
  "Base speed": 'Szybkość',
  "Fuel usage": 'Zużycie paliwa',
  "Rocket Launcher": 'Wyrzutnia rakiet',
  "Light Laser": 'Lekkie działo laserowe',
  "Heavy Laser": 'Ciężkie działo laserowe',
  "Gauss Cannon": 'Działo Gaussa',
  "Ion Cannon": 'Działo jonowe',
  "Plasma Turret": 'Wyrzutnia plazmy',
  "Small Shield Dome": 'Mała powłoka ochronna',
  "Large Shield Dome": 'Duża powłoka ochronna',
  "Anti-Ballistic Missiles": 'Przeciwrakieta',
  "Interplanetary Missiles": 'Rakieta międzyplanetarna',
  "Sensor range": 'Zasięg czujników',
  "Lunar Base": 'Stacja księżycowa',
  "Sensor Phalanx": 'Falanga czujników',
  "Jump Gate": 'Teleporter',
  "send circular message": 'Wyślij wiadomość',
  "Members": 'Członkowie',
  "Circular Message": 'Napisz wiadomość',
  "Homepage": 'Strona domowa',
  "Internal Area": 'Obszar wewnętrzny',
  "Recipient(s)": 'Odbiorcy',
  "Make alliance": 'Stwórz sojusz',
  "Search alliance": 'Szukaj sojuszu',
  "Points": 'Punkty',
  "Search Universe": 'Przeszukaj Universum',
  "Date": 'Data',
  "From": 'Od kogo',
  "Subject": 'Temat',
  "Gameoperators": 'Operatorzy gry',
  "Size": 'Rozmiar',
  "Coords": 'Współrzędne',
  "no entries": 'brak wpisu',
  "The message was sent": "Wiadomość została wysłana",
  "upgrade": "Rozbudowa na",
  "build": "Buduj",
  "Slot": 'Nr.',
  "activity": "Aktywność",
  "Moon": 'Księżyc',
  "DF": 'Debris',
  "Actions": 'Akcje',
  "Legend": 'Legenda',
  "informs you": 'informuje',
  "Fuel usage (Deuter)": 'Zużycie paliwa (Deuteru)',
  "Action": 'Akcja',
  "Player": 'Gracz',
  "Alliance": 'Sojusz',
  "wNrzi": 'widzi',
  "all players": 'wszyscy gracze',
  "Graczs": 'Gracz',
  "Sojuszs": 'Sojusz',
  "Joined": 'Dołączył',
  "joined the alliance":'dołączył do sojuszu',
  "reNazwa": 'Nazwa',
  "Zmiana nazwy i porzucanie Planeta": 'Zmiana nazwy i porzucanie planet',
  "Nrlaków": 'idlakow',
  "NrLER": 'idler',
  "Delete marked messages": 'Usuń zaznaczone wiadomości',
  "Delete all unmarked messages": 'Usuń niezaznaczone wiadomości',
  "Delete all displayed messages": 'Usuń wszystkie widoczne wiadomości',
  "Delete all messages": 'Usuń wszystko',
  "characters": 'znaków',
  "Characters": 'znaków',
  "Mail text": 'Tekst',
  "Member List": 'Lista Członków',
  "only rank": 'tylko ranga',
  "Updated": 'aktualizacja',
  "A friendly": 'Przyjazna',
  "Its Misja is": 'Misja',
  "Od kogo": 'od gracza',
  "od gracza Planeta": 'z planety',
  "is approaching Planet": 'zbliża się do planety',
  "One z your": 'Jedna z twoich',
  "Fleet": 'Flota',
  "Flotas": 'Flot',
  "fleets": 'flot',
  "fleet": 'flota',
  "reaches planety": 'osiągnie planetę',
  "returns from": 'wraca z',
  "Its mission is": 'Misja',
  "Its mission was": 'Misja',
  "Transport": 'Transportuj',
  "Attack": 'Napadaj',
  "Deployment": 'Stacjonuj',
  "Flota deployment":'Stacjonowanie floty',
  "Cargo Ustawienia": 'Surowce',
  "Espionage": 'Szpieguj',
  "Your planet": 'Twoja planeta',
  "Please confirm planet deletion": 'Prosze potwierdz kasowanie planety',
  "by entering your password": 'wpisując swoje hasło',
  "Sort planets by": 'Sortuj planety według',
  "Alphabet": 'alfabetycznie',
  "Coordinates": 'współrzędnych',
  "Order z emergence": 'kolejnośći powstania',
  "ascending": 'rosnąco',
  "descending": "malejąco",
  "Skin path": 'Ścieżka',
  "doDatak": "dodatek",
  "zicjalnie": 'oficjalnie',
  "write message": 'napisz wiadomość',
  "Recipient": 'Odbiorca',
  "Message": 'Wiadomość ',
  "A foreign flota": 'Jedna Obca flota',
  "is delivering resources": 'dostarczyła surowce na',
  "Previously you had": 'Dotychczas posiadałeś',
  "Now you have": 'Teraz masz',
  "Space monitoring": 'Perymetr Obrony',
  "Resource delivery by foreign Flota": 'Dostarczenie surowców przez flotę Obca',
  "Żadnych statków or defensive facilities can be built": 'Nie można nic wybudować',
  "because the Stocznia or Fabryka Nanitów": 'ponieważ stocznia lub fabryka nanitów',
  "is being Rozbudowad": 'są w rozbudowie',
  "Current production": 'Aktualna produkcja',
  "Outstanding Production": 'Kolejka produkcji',
  "Duration remaining": 'Pozostały czas',
  "Speed": 'Prędkość',
  "Distance": 'Odległość',
  "Godzina przybycia (jeden odcinek)": 'Godzina dotarcia floty',
  "Godzina przybycia (dwa odcinki)": 'Godzina powrotu floty',
  "Deuter consumption": 'Zużycie Deuteru',
  "Consumption": 'Zużycie paliwa',
  "Speed (max)": 'Max. prędkość',
  "Pojemność ładunkowa": 'Ładowność',
  "Until next time": 'Do następnego razu',
  "Return time": 'Godzina powrotu',
  "to planety": 'na planetę',
  "Its Misja was": 'Misja',
  "and": 'i',
  "No Badania can be conducted, because Labolatoriumoratory są w rozbudowie": 'Nie można przeprowadzić badania, ponieważ laboratorium jest w rozbudowie',
  "Mały Transportujer": 'Mały Transporter',
  "Return z a flota": 'Powrót floty',
  "returns od gracza": 'wróciła z',
  "Napisz wiadomość do Sojuszu": 'Ogólna wiadomość do Sojuszu',
  "The flota is delivering": 'Flota dostarczyła',
  "Szpieguj Report": 'Raport szpiegowski',
  "show only partial espionage reports": 'Raporty szpiegowskie pokazuj tylko częściowo',
  "Surowce on": 'Surowce na',
  " at": ' o',
  "At": 'Starcie z',
  "the following flot met in battle": 'następujących flot',
  "Weapons": 'Broń',
  "Shields": 'Tarcza',
  "Armour": 'Osłona',
  "from": 'z',
  "Siła oaku": 'Siła ataku',
  "Your espionage shows abnormalities in the omosphere z the planet which suggests a Aktywność within the last": 'Skan planety wykazał zaburzenia atmosfery, co sugeruje aktywność w ciagu ostatnich',
  "minutes.": 'minut.',
  "Chance z counter-espionage": 'Szansa na przechwycenie sond',
  "The otacker has won the battle": 'Agresor wygrał bitwę',
  "He captured": 'Przejął:',
  "Metal,": 'Metalu,',
  "metal,": 'metalu,',
  "crystal,": 'kryształu,',
  "crystal.": 'kryształu.',
  "Kryształ i": 'Kryształu i',
  "The otacker lost a Liczba z": 'Agresor stracił łącznie',
  "units": 'jednostek',
  "The defender lost a Liczba z": 'Obrońca stracił łącznie',
  "Starcie z these space coordinates now float": 'Na tych współrzędnych znajduje się teraz',
  "metal i": 'metalu i',
  "Ekstraktor deuteru": 'Ekstraktor Deuteru',
  "Zbiornik deuteruu": 'Zbiornik deuteru',
  "Battle Report": 'Raport Wojenny',
  "Commi": 'Dowództwo',
  "commi": 'Dowództwo',
  "Flota Dowództwo": 'Dowództwo floty',
  "The chance for a moon do be created is": 'Szanse powstania księżyca wynoszą',
  "espionage does not show abnormalities in the omosphere z the planet. There appears to have been no Aktywność on the planet within the last hour": 'Skan planety nie wykazał żadnych zaburzeń atmosfery. Istnieje duże prawdopodobieństwo, że w ciągu ostatniej godziny nie było aktywności na tej planecie',
  "all resources": 'Wszystkie surowce',
  "Start": 'Skąd',
  "Harvest": 'Zbieraj',
  "reaches": 'osiągnie',
  "debris field": 'pola zniszczeń',
  'oaku': 'ataku',
  "Cargo capacity": 'Pojemność ładunkowa',
  "Cargo Capacity": 'Pojemność ładunkowa',
  "Duration": 'Czas trwania',
  "(one way)": 'odcinek',
  "Maximum number z flot reached": 'Maksymalna liczba flot osiągnieta',
  "manage alliance": 'Zarządzaj Sojuszem',
  "Colonization": 'Kolonizuj',
  "no subject": 'brak tematu',
  "Your ": '',
  "have a Liczba cargo capacity z": 'ma całkowitą ładowność',
  "Starcie z the target,": 'Na polu zniszczeń znajduje się',
  "are floating in space. Masz harvested": 'Flota odzyskała',
  "Zbierajing report z Debris on": 'Raport z pola zniszczeń',
  "Defender": 'Obrońca',
  "Napadajer": 'Agresor',
  "S.Cargo": 'M.transp.',
  "Type": 'Typ',
  "Total:":'Suma:',
  "Total": 'Ilość',
  " z Planet ":' z planety ',
  "do Planet ":'na planetę ',
  "na planetęa ": 'na planetę ',
  "Transportujuj":'Transportuj',
  "Starcie zak:":'Rabunek:',
  "The flota has arrived o the assigned coordinates":'Flota osiągnęła podane współrzędne',
  "colonised a new planet o this location, i are beginning to develop it immediately":'znalazła nowa planetę i rozpoczyna jej zasiedlanie',
  "Settlement Report":'Raport osiedleń',
  "Settlers":'Kolonizacja',
  "oakowac":'atakowac',
  "oak":'atak',
  "oakiem":'atakiem',
  "has been removed z the alliance":'został usunięty z sojuszu',
  "Flota sent":'Wysłano flotę',
  "Choose":'Wybierz',
  "The chance for a moon to be created is":'Szansa na powstanie księżyca wynosi',
  "Deuter Synthesizer": 'Ekstraktor Deuteru',
  "Szpieguj action":'Akcja szpiegowska',
  "was sighted near your planet":'została dostrzeżona w pobliżu twojej planety',
  "has reached":'dotarła do planety',
  "i determined that the planet is suitable for colonisation. Shortly after opening up the planet, a message arrived that there are disturbances in the planet's capital because the empire is too large i the colony withdrew":'planeta nadaje się do kolonizacji. Wkrótce przybyła wiadomość o zamieszkach w stolicy ponieważ imperium jest zbyt duże, kolonia zostanie porzucona',
  "A hostile":'Wroga',
  "flota arrived o the planet":'Flota dotarła do planety',
  "i delivered its goods":'i dostarczyła surowce',
  "Reaching a planet":'Dotarcie do planety',
   "You need to Buduj a badaj laboratory on this planet first": 'Musisz najpierw zbudować labolatorium na tej planecie',
   
  // kopalnia metalu
  "Used in the extraction z metal ore, metal mines are z primary importance to all emerging i established empires": 'Dostawca głównego surowca do budowy konstrukcji nośnych budynków i stacji kosmicznych',
  // kopalnia krysztalu
  "Kryształs are the main resource used to Buduj electronic circuits i form certain alloy compounds": 'Dostawca głównego surowca do budowy elementów elektornicznych i stopów metali',
  // ekstraktor deuteru
  "Deuter is used as fuel for spaceships i is harvested in the deep sea. Deuteruium is a rare substance i is thus relatively expensive":'Oddziela atomy deuteru ciężkiego izotopu wodoru od atomów lekkiego wodoru z wody znajdującej się na planecie',
  // elektrownia sloneczna
  "Solar power plants absorb energy z solar radiation. All mines need energy to operate": 'Elektrownia słonecza uzyskuje energie z promieniowania słonecznego. Prawie wszystkie budynki potrzebują energii do ich eksploatacji',
  // satelita sloneczny
  "Solar satellites are simple platforms z solar cells, located in a high, stationary orbit. They gather sunlight i transmit it to the ground station via laser": 'Satelity słoneczne to proste platformy pokryte ogniwami słonecznymi, które znajdują się wysoko na stałej orbicie. Gromadzą światło słoneczne i przekazują je dalej przez laser do stacji naziemnej',
  // wyrzutnia rakiet
  "The rocket launcher is a simple, cost-effective defensive option": 'Wyrzutnia rakiet to prosta i korzystna cenowo możliwość obrony',
  // lekki mysliwiec
  "The light fighter is an agile ship that is encountered on almost each planet. The costs are not particularly high, however the shield strength i cargo capacity are very low": 'Lekki myśliwiec to zwrotny statek, który można zastać na prawie każdej planecie. Jego koszty nie są zbyt wysokie, jednakże jego pole ochronne i ładowność są bardzo małe',
  // maly transporter
  "The small cargo is an agile ship which can quickly transport resources to other planets": 'Mały transporter to zwrotny statek, który może szybko transportować surowce na inne planety',
  // duzy transporter
  "This cargo ship has a much larger cargo capacity than the small cargo, i is generally faster thanks to an improved drive": 'Dalszy rozwój małego transportera zwiększył ładowność i dzięki nowym napędom umożliwił jeszcze szybsze poruszanie się',
  // ciezki mysliwiec
  "This fighter is better armoured i has a higher otack strength than the light fighter": 'Ten typ myśliwca, to udoskonalona wersja lekkiego myśliwca, która jest wyposażona w lepsze opancerzenie i broń',
  // recykler
  "Recyklers are the only ships able to harvest debris pól floating in a planets orbit after combat": 'Recyklery są jedynymi statkami zdolnymi zbierać pola zniszczeń dryfujące w przestrzeni kosmicznej na orbicie planety po walce',
  // sonda spiegowska
  "Szpieguj probes are small, agile drones that provide data on flot i planets over great distances": 'Sondy szpiegowskie to małe, zwrotne statki bezzałogowe, które przez oddalenie się na duże odległości dostarczają informacji o obcych flotach i planetach',
  // technologia szpiegowska
  "Information about other planets i moons can be gained using this technology": 'Wyspecjalizowana technika w śledzeniu planet i księżyców. Umożliwa sondom przysłanie informacji o stanie skanowanego obiektu. Im wyższy poziom technologii tym więcej danych sonda potrafi uzyskać i mniejsze są szanse na jej zniszczenie',
  // fabryka robotow
  "Robotic factories provide construction robots to aid in the construction z Budujings. Each poziom increases the speed z the Rozbudowa na z Budujings": 'Fabryka robotów dostarcza tanią siłę roboczą dzięki której możliwa jest rozbudowa infrastruktury na planecie. Każdy kolejny poziom fabryki robotów zwiększa szybkość powstawania budowli',
  // stocznia
  "All types z ships i defensive facilities are built in the planetary shipyard": 'W stoczni orbitalnej budowane są wszelkiego rodzaju statki i systemy obronne',
  // magazyn metalu
  "Provides storage for excess metal": 'Miejsce składowania świeżo wydobytej rudy metalu, przed jej dalszą obróbką',
  // magazyn krysztalu
  "Provides storage for excess kryształu": 'Miejsce składowania świeżo wydobytych kryształów przed ich dalszą obróbką',
  // zbiornik deuteru
  "Giant tanks for storing newly-extracted deuteru": 'Ogromne zbiorniki służące do przechowywania świeżo wytworzonego deuteru',
  // labolatorium
  "A badaj lab is required in order to conduct badaj into new technologies": 'Aby odkrywać nowe technologie, konieczne jest laboratorium badawcze',
  // silos
  "Missile silos are used to store missiles": 'Silos rakiet służy składowaniu rakiet',
  // technologia bojowa
  "Broń technology makes weapons systems more efficient. Each poziom z weapons technology increases the weapon strength z jednostek by 10 % z the base value": 'Technologia bojowa usprawnia systemy bojowe. Każdy poziom technologii bojowej podwyższa moc bojową jednostek o 10% wartości początkowej',
  // opancerzenie
  "Special alloys improve the armour on ships i defensive structures. The effectiveness z the armour can be increased by 10 % per poziom": 'Specjalny stop metali polepsza jakości opancerzenia. Skuteczność opancerzenia wzrasta o 10% wartości początkowej',
  // technologia energetyczna
  "The Dowództwo z different types z energy is necessary for many new technologies": 'Opanowanie różnych rodzajów energii jest konieczne dla wielu nowych technologii',
  // naped spalinowy
  "The development z this drive makes some ships faster, although Each poziom only increases speed by 10 % z the base value": 'Dalszy rozwój tego napędu sprawia, że niektóre statki poruszają się szybciej, przede wszystkim każdy poziom podwyższa prędkość o 10% wartości podstawowej',
  // naped impulsowy
  "The impulse drive is based on the reaction principle. Further development z this drive makes some ships faster, although each poziom only increases speed by 20 % z the base value": 'Napęd impulsowy bazuje na zasadzie odrzutu. Dalszy rozwój tego napędu sprawia, że niektóre statki poruszają się szybciej, przede wszystkim każdy poziom podwyższa ich prędkość o 20% wartości podstawowej',
  // technologia laserowa
  "Focusing light produces a beam that causes damage when it strikes an object": 'Uzyskana wiązka światła powoduje znaczące zniszczenia wybranego dla niej celu',
  // technologia komputerowa
  "More flot can be Dowództwoed by increasing computer capacities. Each poziom z computer technology increases the maximum number z flot by one": 'Wraz ze zwiększaniem wydajności komputerów można sterować większą ilością flot. Zwiększenie poziomu technologii komputerowej o 1 zwiększa maksymalna ilość slotów flot o 1',
  // elektrownia fuzyja
  "The fusion reactor uses deuteru to produce energy": 'Elektrownia fuzyjna otrzymuje energie z połaczenia dwóch atomów deuteru w jeden atom helu',
  // lekkie dzialo laserowe
  "Concentrated firing o a target with photons can produce significantly greater damage than stiard ballistic weapons": 'Przez skoncentrowany ostrzał wybranego celu fotonami może wyrządzić znacznie większe szkody niż przy pomocy zwykłej broni balistycznej',
  // technologia ochronna
  'Shielding technology makes the shields on ships i defensive facilities more efficient. Each poziom z shield technology increases the strength z the shields by 10 % z the base value': 'Technologia ochronna usprawnia powłoki ochronne wokół statków i systemów obronnych. Każdy poziom technologii ochronnej podwyższa efektywność powłok o 10% wartości podstawowej',
  // mala powloka ochronna
  "The small shield dome covers an entire planet with a field which can absorb a tremendous amount z energy": 'Mała powłoka ochronna osłania cała planetę polem, które może absorbować znaczne ilości energii',
  // kolonizator
  "Vacant planets can be colonized with this ship":'Niezamieszkałe planety mogą być kolonizowane przy pomocy tych statków',
  "Deuteruium":'Deuteru',

 };

 regex = {};
 for (key in replacements) {
  regex[key] = new RegExp(key, 'g');
 }

 textnodes = document.evaluate("//body//text()", document, null,
  XPathResult.UNORDERED_NODE_SNAPSHOT_TYPE, null);

 for (var i = 0; i < textnodes.snapshotLength; i++) {
  node = textnodes.snapshotItem(i);
  s = node.data;
  for (key in replacements) {
   s = s.replace(regex[key], replacements[key]);
  }
  node.data = s;
 }

})();