Greasy Fork is available in English.

Flow Youtube Chat

Youtubeのチャットをニコニコ風に画面上へ流す(再アップ) Make youtube chats move in danmaku-style.

< Feedback on Flow Youtube Chat

Review: Good - script works

§
Posted: 2024.05.08.
Edited: 2024.05.08.

作者様、インターフェースメニューを中国語に翻訳しました。もしスクリプトに中国語を追加する意向があり、翻訳が適切だとお考えでしたら、この翻訳が参考になれば幸いです。

setting: ["Settings", "設定", "设置"],
font: ["Font", "フォント", "字体"],
color: ["Color(Normal)", "色(通常)", "颜色(正常)"],
ownerColor: ["Color(Owner)", "色(オーナー)", "颜色(主人)"],
moderatorColor: ["Color(Moderator)", "色(モデレーター)", "颜色(管理员)"],
memberColor: ["Color(Member)", "色(メンバー)", "颜色(成员)"],
feedback: ["Feedback", "バグ報告と要望", "反馈"],
eventLog: ["Event log", "イベントログ", "事件日志"],
giveFeedback: [
    "Give your feedbacks here(Please attach the event log for bug reports)",
    "バグ報告、要望はこちら(バグの場合は、イベントログを添付してください)",
    "在此处提供您的反馈(如报告错误,请附上事件日志)"],
chatOpacity: ["Opacity", "不透明度", "不透明度"],
fontSize: ["Size", "サイズ", "字体大小"],
fontWeight: ["Weight", "太さ", "字体粗细"],
shadowFontWeight: ["Weight(Shadow)", "太さ(影)", "阴影粗细"],
flowSpeed: ["Speed", "速度", "弹幕速度"],
maxChatCount: ["Max number of chats", "最大表示数", "最大聊天数量"],
maxChatLength: ["Max number of characters", "最大文字数", "最大字符数"],
laneCount: ["Number of rows", "行数", "行数"],
bannedWords: ["Banned Words", "NGワード", "屏蔽词"],
bannedWordRegexes: ["Banned Words(Regex)", "NGワード(正規表現)", "屏蔽词(正则表达式)"],
bannedUsers: ["Banned Users", "NGユーザー", "屏蔽用户"],
simplifyChatField: ["Simplify", "簡略化する", "简化聊天栏"],
createBanButton: ["Show ban button", "NGボタンを表示する", "显示屏蔽按钮"],
displayModName: [
    "Show moderator's name",
    "モデレーターの名前を表示する",
    "显示管理员姓名"],
displaySuperChatAuthor: [
    "Show super chat author",
    "スパチャの作成者を表示する",
    "显示超级聊天作者"],
createChats: ["Create flowing chats", "チャットを流す", "创建弹幕"],
textOnly: ["Text only(ignore emojis)", "文字のみ(絵文字を無視する)", "仅文本(忽略表情符号)"],
error: ["Error", "エラー", "错误"],
video: ["Video", "画面", "视频"],
chatField: ["Chat Window", "チャット欄", "聊天窗口"],
useStepTiming: ["Move chat in steps", "チャットを段階的に動かす", "按步骤移动聊天"],
timingStepCount: ["└Step Count", "└段階数", "└步骤数"],
chatFilter: ["Chat Filter", "チャットフィルター", "聊天过滤器"],
flowChat: ["Flow Chat", "チャット流れ", "流动聊天"],
clearFlowChats: ["Clear Flowing Chats", "流れるチャットをクリアする", "清除弹幕"],
flowNewChatIf: [
    "A new chat will appear if all of the followings are met:",
    "新しいチャットは以下のすべてを満たす場合に流れます:",
    "如果满足以下所有条件,新聊天将出现:"],
noOverlap: ["└Chats won't overlap", "└他のチャットと重ならない", "└聊天不会重叠"],
minSpacing: ["Min spacing between chats", "チャットの最小間隔", "聊天间的最小间距"],
fieldScale: ["Scale", "拡大率", "缩放比例"],
copy: ["Copy", "コピーする", "复制"],
showChats: ["Show chats", "チャットを表示する", "显示聊天"],
hideChats: ["Hide chats", "チャットを非表示にする", "隐藏聊天"],
flowY1: ["Flow area top edge", "流れ範囲の上端", "显示区域上边缘"],
flowY2: ["Flow area bottom edge", "流れ範囲の下端", "显示区域下边缘"],
flowX1: ["Flow area left edge", "流れ範囲の左端", "显示区域左边缘"],
flowX2: ["Flow area right edge", "流れ範囲の右端", "显示区域右边缘"],
shadowColor: ["Color(Shadow)", "色(影)", "阴影颜色"],
invalidColor: ["Invalid color", "無効な色", "无效颜色"],
inputNonNumberic: ["Input isn't a number", "入力値が数字でない", "输入值非数字"],
invalidSetting: ["Invalid setting", "無効な設定値", "无效的设置值"],
logEvents: ["Enable event logging", "イベントログを有効にする", "启用事件日志"],
importLog: ["Import event log", "イベントログを取り込む", "导入事件日志"],
testFoxAuthor
§
Posted: 2024.05.15.

ご連絡ありがとうございます。おかげさまで、バージョン1.19.0に新しい表示言語のサポートを追加することができました。翻訳内容にはいくつか小さな調整を加えましたが、大変参考になりました。今後ともよろしくお願いいたします。

Post reply

Sign in to post a reply.