Youtube Subtitle Downloader v36

Download Subtitles

< 腳本Youtube Subtitle Downloader v36的回應

提問/評論

§
發表於:2018-10-02

srt的时间轴偏差

1c7: 您好! 很抱歉再次打扰您了!

Youtube Subtitle Downloader v20 在时间轴计算方面,begin time 正确無误,而 end time 则部分(不是全部)有些偏差。 请勿介怀! 其实您的script很棒。当要下载百多集的字幕而又不想患网球手时,真是万分好用!! 再三谢谢您!

以 My Only One | 하나뿐인 내편 EP.1 为例: https://youtube.com/watch?v=ZYhyT0jGo9g&list=PLMf7VY8La5RGhPkkT95J783BqKrD744N1&index=6

在webbrowser用 F12->Network 导出的中文字幕: https://youtube.com/api/timedtext?signature=B6DAD5D6A1F6CF8999D19DBAA02C2AA0E46E9509.6FFAFDA5B06E901C2A888C4074590C8EC750CCC2&caps=asr&hl=en_GB&expire=1538511440&key=yttt1&asr_langs=de%2Cit%2Cko%2Cen%2Cja%2Cfr%2Cpt%2Ces%2Cru%2Cnl&sparams=asr_langs%2Ccaps%2Cv%2Cxorp%2Cexpire&xorp=True&v=ZYhyT0jGo9g&lang=zh-Hans&fmt=srv3

例如:

无期徒刑

(d is duration => end time = t+d = 124159 + 1940)

Youtube Subtitle Downloader v20 的 chs.srt是: 35 00:02:04,159 --> 00:02:21,608 无期徒刑

我觉得这样会适合一些: 35 00:02:04,159 --> 00:02:06,099 无期徒刑

这里有2个chs.srt文件可供比较: Youtube Subtitle Downloader v20的 和更改过时间轴的: https://mega.nz/#F!dMolnIqA!vi3CDiBgH6swCRDMaSG1jA

1c7作者
§
發表於:2018-10-06

好。我看看

1c7作者
§
發表於:2018-10-06

https://youtube.com/watch?v=ZYhyT0jGo9g&list=PLMf7VY8La5RGhPkkT95J783BqKrD744N1&index=6 我换了好几个 VPN(美国,日本,香港) 都不能看

1c7作者
§
發表於:2018-10-06

你能换一个 Youtube 链接让我测试吗?这个视频我看不了。有地区限制。

§
發表於:2018-10-10

VNP: https://psiphon.ca/ https://speedin.cc/

以下视频可能无需VPN: My Amazing Bride [极品新娘] Episode 01 https://youtube.com/watch?v=8lHlZ-XQQ1I

这里有2个英文字幕文件,Youtube Subtitle Downloader v20生成的时间轴同样部分出错: (1) 极品新娘.E001.en.srt(正确的时间轴) (2) 极品新娘.E001.@ Youtube Subtitle Downloader v20.en.srt https://mega.nz/#F!dMolnIqA!vi3CDiBgH6swCRDMaSG1jA

§
發表於:2018-10-10

再测试您在script提到的超长时间字幕,不需要用VPN: https://www.youtube.com/watch?v=tqGkOvrKGfY 1:36:33 super long subtitle

《妈妈是超人3》第6期的xml字幕: https://youtube.com/api/timedtext?v=tqGkOvrKGfY&expire=1539230640&sparams=asr_langs%2Ccaps%2Cv%2Cxorp%2Cexpire&xorp=True&signature=9574AFF93B71CA7C9A7A25A1CD193D54BF14460A.23D2C8B8BC694C7E5D0D797F0C28374EF4F12FCD&caps=asr&key=yttt1&hl=en_GB&asr_langs=it%2Cko%2Cde%2Cja%2Cen%2Cnl%2Ces%2Cru%2Cfr%2Cpt&lang=en&fmt=srv3

(1) 例如在xml字幕内的一行: p t="29225" d="1125" Let me help you"

Youtube Subtitle Downloader v20的 end time是00:00:35,175 5 00:00:29,225 --> 00:00:35,175 Let me help you

End time = t+d=29225+1125 我想00:00:30,350比较接近xml原意 5 00:00:29,225 --> 00:00:30,350 Let me help you

(2) 又例如xml字幕内: "p t="64150" d="800" Stickers"

Youtube Subtitle Downloader v20的 end time是00:01:05,825 23 00:01:04,150 --> 00:01:05,825 Stickers

End time = t+d=64150+800 可能00:01:04,950比较贴切一些 23 00:01:04,150 --> 00:01:04,950 Stickers

(3) 这里有3个《妈妈是超人3》第6期的字幕文件:

  1. 《妈妈是超人3》第6期.@ Youtube Subtitle Downloader v20.srt
  2. 《妈妈是超人3》第6期(正确时间轴).srt
  3. 《妈妈是超人3》第6期.xml.txt https://mega.nz/#F!dMolnIqA!vi3CDiBgH6swCRDMaSG1jA
1c7作者
§
發表於:2018-10-12

好。收到。有空会看。 真的最近很忙,不好意思。

發表回覆

登入以回復