Tradução do Redmi AX5400 para Português

Traduz painel de controle do roteador Redmi AX5400 (edição Gamer) para Português

// ==UserScript==
// @name         Tradução do Redmi AX5400 para Português
// @namespace    virgilinojuca
// @include      https://miwifi.com/*
// @include      https://192.168.31.1/*
// @include      http://192.168.31.1/*
// @version      1.03
// @description  Traduz painel de controle do roteador Redmi AX5400 (edição Gamer) para Português
// @grant        none
// @license      MIT
// @icon         https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Xiaomi_logo.svg/50px-Xiaomi_logo.svg.png
// ==/UserScript==


(function () {
  // Style tweaks:
  /*
  GM_addStyle ( `
    .mod-uploadlog .hd h3 {
      width: auto !important;
    }
`);
*/
  // Dictionary of strings translations
  const translations = {
    // Initial setup (miwifi.com)
    '欢迎使用Redmi路由器': 'Bem-vindo ao Roteador Redmi',
    '已阅读并同意Redmi路由器': 'Eu li e concordo com os termos do Roteador Redmi',
    '《用户许可使用协议》': 'Contrato de Licença do Usuário',
    '已加入': 'Participar do',
    '《用户体验改善计划》': 'Programa de Melhoria da Experiência do Usuário',
    '马上体验': 'Iniciar configuração',
    '版权所有 小米移动软件有限公司': 'Copyright Xiaomi Mobile Software Co.',
    '上网向导': 'Assistente de conexão',
    '光猫或入户网口': 'Modem de Internet ou porta de entrada',
    'Redmi路由器': 'Roteador Redmi',
    '2.5G未检测到入户网线': 'Não foi possível detectar o cabo de Internet na porta WAN 2.5G',
    '1. 请确保2.5G网口已用网线连接到因特网(如入户宽带、光猫等),如果网线接入1G网口,请点击下方”检测1G网口“按钮': '1. Verifique se o cabo Ethernet foi conectado à porta 2.5G WAN, caso contrário, conecte o cabo à porta 1G WAN e clique no botão "Verificar porta 1G" abaixo.',
    '2. 请确认网线是否插紧或损坏,光猫是否连接电源': '2. Verifique se o cabo Ethernet está bem conectado e em boas condições, e se o modem de Internet está ligado.',
    '3. 若仍然无法上网,请联系您的': '3. Se ainda não conseguir acessar a Internet, entre em contato com o seu ',
    '宽带运营商': 'provedor de Internet.',
    '重新检测': 'Verificar novamente',
    '检测1G网口': 'Verificar porta 1G',
    '您也可以': 'Você também pode ',
    '不插网线,继续配置': 'continuar a configuração sem conectar o cabo de rede.',
    '正在检测你的上网环境,请耐心等待...': 'Estamos verificando seu ambiente de rede. Aguarde...',
    '选择配置类型': 'Selecionar tipo de configuração',
    '工作模式': 'Modo de operação',
    '路由模式': 'Modo de roteador',
    '请选择上网连接类型': 'Selecione o tipo de conexão com a Internet',
    '宽带账号上网': 'Acesso à Internet com conta de banda larga',
    '自动获取IP': 'Obter IP automaticamente',
    '静态IP': 'IP estático',
    '常用设置,为设备提供Internet计入服务': 'Configurações típicas para fornecer acesso à Internet a outros dispositivos',
    '无线中继模式': 'Modo de repetidor sem-fio',
    '通过无线的方式连接至现存网络,并拓展该无线网络的覆盖范围': 'Conectar-se sem-fio a uma rede existente e ampliar a cobertura dessa rede',
    'AP模式': 'Modo Ponto de Acesso',
    '通过有线的方式连接至现存网络,并将其拓展为无线网络': 'Conectar-se a uma rede existente por meio de fio e transmitir uma rede sem-fio',
    '下一步': 'Próximo',
    '请输入宽带运营商提供的账号密码': 'Por favor, insira a senha da conta fornecida pelo seu provedor de Internet',
    '宽带账户': 'Nome de usuário do provedor',
    '请输入宽带账户': 'Por favor, insira seu nome de usuário em seu serviço de banda larga',
    '宽带密码': 'Senha do provedor',
    '请输入宽带密码': 'Por favor, insira sua senha em seu serviço de banda larga',
    '*宽带密码不能为空': '*A senha do provedor não pode estar vazia',
    '*宽带账户不能为空': '*O nome de usuário do provedor não pode estar vazio',
    '忘记账号密码?': 'Esqueceu sua senha?',
    '请联系': 'Por favor, entre em contato com',
    '或者': 'ou',
    '一键从旧路由器获取账号密码': 'Obter senha da conta do roteador antigo com um clique',
    '无需拨号': 'Não é necessário discar',
    '不同WiFi频段合并,使用相同的WiFi名称。系统将自动为你选择最佳的WiFi频段接入': 'Combinação de diferentes bandas Wi-Fi usando o mesmo nome SSID. Os dispositivos selecionarão automaticamente a melhor banda Wi-Fi',
    'Wi-Fi设置': 'Rede Wi-Fi',
    'Wi-Fi名称:': 'Nome da rede Wi-Fi:',
    'Wi-Fi名称': 'Nome da rede Wi-Fi',
    'Wi-Fi密码:': 'Senha do Wi-Fi:',
    'Wi-Fi密码至少8位': 'A senha do Wi-Fi deve ter pelo menos 8 caracteres',
    '管理密码设置': 'Configuração de senha de administração',
    '请设置管理密码,至少8位': 'Por favor, defina uma senha de administração com pelo menos 8 caracteres',
    '将Wi-Fi密码作为路由器管理密码': 'Usar a senha do Wi-Fi como senha de configuração do roteador',
    '将2.4G WiFi密码作为路由管理密码': 'Usar a senha do Wi-Fi de 2,4 GHz como senha de configuração do roteador',
    '路由空闲时为您自动升级固件版本,以便提供更好体验': 'Atualizar automaticamente o firmware do roteador quando estiver ocioso (recomendado)',
    '启用160MHz频宽': 'Ativar largura de banda de 160MHz',
    '正在拨号,请耐心等待...': 'Discando, aguarde...',
    '设置中...': 'Configurando...',
    '双频合一': 'Dual-band em um',
    '当前为DHCP模式,您也可以选择其他模式': 'Atualmente no modo DHCP; você também pode escolher outros modos.',
    '手动配置': 'Configuração manual',
    'IP地址': 'Endereço IP',
    '*IP地址不能为空': '*O endereço IP não pode estar vazio',
    '请输入': 'Por favor, digite',
    '子网掩码地址': 'Endereço de máscara de sub-rede',
    '*子网掩码不能为空': '*A máscara de sub-rede não pode estar vazia',
    '默认网关': 'Gateway padrão',
    '*网关不能为空': '*O gateway não pode estar vazio',
    '首选DNS服务器': 'Servidor DNS primário',
    '*首选DNS不能为空': '*O DNS primário não pode estar vazio',
    '备用DNS服务器(可选)': 'Servidor DNS alternativo (opcional)',
    '*备用DNS格式不正确': '*O formato do DNS alternativo está incorreto',
    '*Wi-Fi密码不能为空': '*A senha do Wi-Fi não pode estar vazia',
    '用户许可使用协议': 'Contrato de Licença do Usuário',
    'Redmi路由器系列产品 用户许可使用协议': 'Contrato de Licença do Usuário do Redmi Router Series',
    '【重要提示】': 'AVISO IMPORTANTE',
    '请您在开始使用Redmi路由器系列产品(以下简称“本产品”)之前请务必仔细阅读并理解《用户许可使用协议》(以下简称“本协议”)中规定的所有权利和限制。': 'Antes de começar a usar a série Redmi Router ("Produto"), leia atentamente e compreenda todos os direitos e restrições estabelecidos no Contrato de Licença do Usuário ("Contrato").',
    '小米通讯技术有限公司及关联公司(以下简称“小米”或“我们”)一向尊重并会严格保护用户在使用本产品时的合法权益(包括用户隐私、用户数据等)不受到任何侵犯。': 'A Xiaomi Communication Technology Co., Ltd. e suas afiliadas ("Xiaomi" ou "nós") respeitam e protegem rigorosamente os direitos legais dos usuários (incluindo privacidade do usuário, dados do usuário, etc.) contra qualquer violação ao usar este produto.',
    '本产品软件服务中所包含的其他第三方软件产品(Redmi路由器插件)的用户许可使用协议与隐私政策由第三方公司提供,请在您开始使用插件之前选择是否接受。': 'O Contrato de Licença do Usuário e a Política de Privacidade para outros produtos de software de terceiros (plug-ins do Roteador Redmi) incluídos nos Serviços de Software deste produto são fornecidos pela empresa terceirizada. Por favor escolha se você aceita antes de começar a usar os plug-ins.',
    '本协议(包括本文最后部分的隐私政策)是用户(包括通过各种合法途径获取到本产品的自然人、法人或其他组织机构,以下简称“用户”或“您“)与小米之间针对本产品相关事项最终的、完整的且排他的协议,并取代、合并之前的当事人之间关于上述事项的讨论和协议。': 'Este Contrato (incluindo a Política de Privacidade ao final deste documento) é o acordo final, completo e exclusivo entre o Usuário (incluindo qualquer pessoa física, pessoa jurídica ou outra organização que tenha obtido acesso ao Produto por qualquer meio lícito, doravante denominado "Usuário" ou "Você") e a Xiaomi em relação a assuntos relacionados ao Produto, e substitui e consolida todas as discussões e acordos anteriores entre as partes em relação a tais assuntos.',
    '本协议将对用户使用本产品的行为产生法律约束力,您已承诺和保证有权利和能力订立本协议。用户开始使用本产品将视为已经接受本协议,请认真阅读并理解本协议中各条款,包括免除和限制小米责任的免责条款和对用户的权利限制(未成年人审阅时应由法定监护人陪同),如果您不能接受本协议中的全部条款,请勿开始使用本产品。(如您已购买了我们的硬件产品但无法接受本协议中的全部条款,硬件产品部分的相关退货政策请查阅http://www.mi.com': 'Este Contrato será legalmente compulsório para o uso do usuário deste produto, e você assumiu e garantiu o direito e a capacidade de celebrar este Contrato. Por favor, leia e entenda os termos deste Contrato, incluindo a exclusão e limitação da responsabilidade da Xiaomi e a limitação dos direitos do usuário (menores devem estar acompanhados por um responsável legal durante a revisão), e se você não puder aceitar todos os termos deste Contrato, por favor, não use o produto. (Se você comprou um de nossos produtos de hardware, mas não pode aceitar todos os termos deste Contrato, consulte a política de devolução dos produtos em http://www.mi.com)',
    '1、使用': '1. Uso',
    '1.1 帐户': '1.1 Conta',
    '用户无需建立账户即可使用本产品。如果您想使用本产品更多功能,您需要注册小米账号并且于注册页面上提供相关的个人信息。您必须承诺和保证:': 'Os usuários não precisam criar uma conta para usar este produto. Se você deseja usar mais recursos deste produto, é necessário registrar uma conta Xiaomi e fornecer informações pessoais relevantes na página de registro. Você deve se comprometer e garantir que:',
    '1.1.1 您提交的所有注册信息必须真实准确;': '1.1.1 todas as informações de registro fornecidas por você devem ser verdadeiras e precisas;',
    '1.1.2 您使用本产品的行为必须合法;': '1.1.2 o seu uso do Produto deve ser legal;',
    '中国电信': 'China Telecom',
    '中国联通': 'China Unicom',
    '正在扫描附近的Wi-Fi列表,请耐心等待......': 'Procurando redes Wi-Fi próximas. Por favor, aguarde...',
    '可中继Wi-Fi列表': 'Lista de Wi-Fi para retransmissão',
    '请输入需中继Wi-Fi的密码': 'Por favor, digite a senha do Wi-Fi a ser retransmitido',
    '2.4G Wi-Fi设置': 'Configuração de Wi-Fi 2.4 Ghz',
    '5G Wi-Fi设置': 'Configuração de Wi-Fi 5 GHz',
    '正在配置中,请稍候......': 'Configurando. Por favor, aguarde...',
    '配置完成,Wi-Fi重启中': 'Configuração concluída. Reiniciando o Wi-Fi...',
    '遵照国家法律法规,5G Wi-Fi使用160MHz频宽时,需要做退避雷达信号探测。正在探测,5G Wi-Fi信号要': 'De acordo com as leis e normas chinesas, quando o Wi-Fi de 5 GHz usa uma largura de banda de 160 MHz, é necessário evitar a detecção de sinais de radar. A detecção está em andamento. O sinal de Wi-Fi de 5 GHz será ativado após ',
    's后才能开启,请稍候…': ' s. Por favor, aguarde...',
    '您的Wi-Fi密码如下,建议截图保存': 'Suas credenciais Wi-Fi estão descritas abaixo. É recomendado tirar uma captura de tela e salvá-la.',
    'Wi-Fi密码': 'Senha do Wi-Fi',
    '对不起,小米路由器出现网络连接问题无法打开网页': 'Desculpe, o roteador Xiaomi está com problemas de conexão de rede e não é possível abrir a página da web.',

    '立即进行网络诊断': 'Diagnosticar problemas',
    '小米路由器技术支持': 'Suporte técnico para roteadores Xiaomi',
    '网络诊断完成,发现错误': 'Diagnóstico de rede concluído. Erros encontrados.',
    '诊断问题': 'Problema detectado',
    '可能原因': 'Possíveis causas',
    '解决办法': 'Soluções',
    '路由器没有检测到WAN口网线接入': 'O roteador não detecta a conexão do cabo de rede na porta WAN',
    '路由器WAN口没有网线接入': 'A porta WAN do roteador não possui conexão de cabo de rede',
    '请检查路由器是否已经插好网线': 'Verifique se o cabo de internet está conectado ao roteador',
    '接入路由器的网线损坏了': 'O cabo de rede conectado ao roteador está danificado',
    '更换一根网线再尝试连接': 'Substitua o cabo de rede e tente conectar novamente',
    '路由器网络接口损坏了': 'A porta de rede do roteador está danificada',
    '联系客服检修': 'Entre em contato com o suporte ao cliente para reparos',
    '重新诊断': 'Repetir diagnóstico',
    '返回首页': 'Voltar para o início',
    'Redmi路由器后台': 'Painel de administração do Redmi Router',
    // After initial setup (direct IP access)
    '扫描二维码,下载米家APP': 'Leia o código QR para baixar o aplicativo Mi Home',
    '手机扫描二维码安装米家APP': 'Leia o código QR para baixar o aplicativo Mi Home',
    '随时随地管理你的路由器': 'Gerencie seu roteador a qualquer momento e em qualquer lugar',
    '请输入路由器管理密码': 'Digite a senha de administração',
    '© 2021 Redmi路由器': '© 2021 Redmi Router',
    '官方网站': 'Site oficial',
    '官方微博': 'Weibo oficial',
    '官方微信': 'WeChat oficial',
    '用户社区': 'Comunidade de usuários',
    '常见问题': 'Perguntas frequentes',
    '服务热线  400-100-5678': 'Central de atendimento: +86 400-100-5678',
    '终端设备': 'Dispositivos conectados',
    '台': 'dispositivo(s)',
    '互联网': 'Internet',
    '设置带宽': 'Configurar largura de banda',
    '添加Mesh节点路由': 'Novo ponto Mesh',
    '1. 将要添加的Mesh节点路由放置主Mesh路由附近;': '1. Coloque o roteador Mesh que deseja adicionar próximo ao roteador Mesh principal;',
    '2. 与主Mesh路由距离不超过3米;': '2. Não fique a mais de 3 metros de distância do roteador Mesh principal;',
    '3. 接通电源,等待路由器系统指示灯变为白/蓝色;': '3. Ligue-o à energia e aguarde até que a luz do sistema fique branca/azul;',
    '开始搜索': 'Buscar',
    '路由状态': 'Status',
    '常用设置': 'Configurações básicas',
    '高级设置': 'Avançado',
    '路由器型号': 'Modelo do roteador',
    'Redmi电竞路由器 AX5400': 'Roteador Gamer Redmi AX5400',
    '系统ROM版本': 'Versão do firmware',
    'MAC地址': 'Endereço MAC',
    '修改路由器名称': 'Renomear roteador',
    '系统升级': 'Atualizações de firmware',
    '下载米家APP': 'Baixar app Mi Home',
    '重启': 'Reiniciar',
    '注销': 'Sair',
    '外网状态': 'Status da internet',
    '网关地址': 'Endereço do gateway',
    '外网带宽': 'Largura de banda da internet',
    '下载带宽': 'Velocidade de download',
    '上传带宽': 'Velocidade de upload',
    '手工设置': 'Configuração manual',
    'Wi-Fi双频合一': 'Integração de Wi-Fi em banda dupla',
    '开启后,2.4G和5G将合并显示为同一个名称,路由器将优先为终端选择5G网络。合并名称后部分终端可能离线,需重新连接。': 'Se ativado, as redes de 2.4 GHz e 5 GHz serão combinadas e exibidas com o mesmo nome, e o roteador priorizará a rede 5 GHz para os dispositivos conectados. Alguns dispositivos podem ficar offline e precisarão ser reconectados após a junção das redes.',
    '开启': 'Ligado',
    '关闭': 'Desligado',
    '隐藏网络不被发现': 'Ocultar rede para não ser descoberta',
    '名称': 'Nome',
    '强加密(WPA2个人版)': 'Criptografia forte (WPA2 Personal)',
    '加密方式': 'Criptografia',
    '密码': 'Senha',
    '频段带宽': 'Largura de banda',
    '信号强度': 'Força do sinal',
    '穿墙': 'Atravessar paredes',
    '保存': 'Salvar',
    'Wi-Fi 5 兼容模式': 'Modo de compatibilidade Wi-Fi 5',
    '某些老设备对Wi-Fi6支持不好,可能扫描不到信号或者连接不上等。开启此开关后,将会切换到Wi-Fi5模式,解决兼容问题。但同时会关闭Wi-Fi6的相关功能,如OFDMA,BSS Coloring等。': 'Alguns dispositivos antigos não possuem um bom suporte ao Wi-Fi 6, o que pode resultar em problemas de conexão. Ao ativar esta função, o roteador mudará para o modo Wi-Fi 5 para solucionar problemas de compatibilidade. No entanto, isso desativará recursos do Wi-Fi 6, como OFDMA, BSS Coloring, etc.',

    'MU-MIMO“多用户多入多出”技术,可以让路由器与多台终端同时通信,极大改善无线资源利用效率,提升Wi-Fi体验。该功能生效需要路由器和终端同时支持。': 'A tecnologia MU-MIMO (Multi-User Multi-Input Multi-Output) permite que o roteador se comunique com vários dispositivos simultaneamente, melhorando significativamente a eficiência da utilização dos recursos sem-fio e aprimorando a experiência Wi-Fi. Esta opção requer suporte a MU-MIMO tanto do roteador quanto do dispositivo a ser conectado.',
    '畅快连': 'WPS',
    '开启此功能,路由器可自动发现支持畅快连的未初始化Wi-Fi设备,通过米家APP快速配网;修改路由器密码也将自动同步给支持畅快连的设备。': 'Ao ativar esse recurso, o roteador pode detectar automaticamente dispositivos Wi-Fi não inicializados que suportam WPS e conectá-los rapidamente à rede por meio do aplicativo Mi Home. A alteração da senha do roteador também será automaticamente sincronizada com dispositivos que suportam WPS.',
    '超强加密(WPA3个人版)': 'Super Criptografia (WPA3 Pessoal)',
    '强混合加密(WPA3/WPA2个人版)': 'Criptografia Híbrida Forte (WPA3/WPA2 Pessoal)',
    '混合加密(WPA/WPA2个人版)': 'Criptografia Híbrida (WPA/WPA2 Pessoal)',
    '无加密(允许所有人连接)': 'Sem criptografia (permitir conexão de qualquer pessoa)',
    '标准': 'Padrão',
    '节能': 'Economia de energia',
    '上网设置': 'WAN',
    '上网信息': 'Informações de WAN',
    '连接类型:': 'Tipo de conexão:',
    'IP地址:': 'Endereço IP:',
    '子网掩码:': 'Máscara de sub-rede:',
    '默认网关:': 'Gateway padrão:',
    'IPv6连接类型:': 'Tipo de conexão IPv6:',
    '上网方式': 'Modo de WAN',
    '自动配置DNS': 'Configurar DNS automaticamente',
    '手动配置DNS': 'Configurar DNS manualmente',
    '必填': 'Campo obrigatório',
    '应用': 'Aplicar',
    '取消': 'Cancelar',
    'WAN口选择': 'Seleção da porta WAN',
    '网口模式': 'Modo de porta de rede',
    '2.5G网口(推荐)': 'Porta Ethernet 2.5G (recomendada)',
    '1G网口': 'Porta Ethernet 1G',


    '已断开,WAN口无网络连接': 'Desconectado, nenhuma conexão de rede na porta WAN',
    'WAN口速率': 'Largura de banda da porta WAN',
    '速率': 'Velocidade',
    '2500M/1000M/100M自动协商(推荐)': 'Negociação automática de 2500M/1000M/100M (recomendado)',
    'MAC地址克隆': 'Clonagem de MAC',
    '当前使用的MAC地址是': 'O endereço MAC atual é ',
    '当前管理终端的MAC地址,可以手动更改为其他MAC地址': 'O endereço MAC deste dispositivo pode ser alterado manualmente.',
    '克隆': 'Clonar',
    '恢复': 'Restaurar',
    '工作模式切换': 'Alterar modo de operação',
    '在路由器工作模式和中继工作模式之间进行切换': 'Alternar entre o modo de roteador e o modo de repetidor.',
    '切换': 'Alternar agora',
    'IPV6网络设置': 'Configuração de rede IPV6',
    '启用此功能后,Redmi路由器将开启IPv6上网功能(使用前请咨询网络运营商是否支持IPv6)': 'Ao habilitar esse recurso, o roteador Redmi ativará o acesso à Internet IPv6 (consulte seu provedor se há suporte ao IPv6 antes de usar).',
    '无线信道': 'Canal',
    '提示信息': 'Mensagem de aviso',
    '即将切换WAN口至2.5G网口,1G网口将作为LAN口,切换完成后路由器网络将会重启(已接入的设备将会断开网络连接,预计1分钟后恢复),是否确认切换?': 'A porta WAN será trocada para a porta de 2.5G, e a porta de 1G será usada como porta LAN. Após a conclusão da alteração, a rede do roteador será reiniciada (os dispositivos conectados serão desconectados e a conexão será restabelecida após 1 minuto). Deseja confirmar a troca?',
    '确认': 'Confirmar',
    '安全中心': 'Segurança',
    '修改管理密码': 'Alterar senha de administrador',
    '控制模式:': 'Modo de controle:',
    '黑名单模式(不允许列表中设备访问)': 'Modo de lista negra (não permitir acesso a dispositivos na lista)',
    '白名单模式(只允许列表中设备访问)': 'Modo de lista branca (permitir acesso apenas a dispositivos na lista)',
    '黑名单设备列表': 'Lista de dispositivos na lista negra',
    '设备名称': 'Nome do dispositivo',

    '操作': 'Operação',
    '还没有设备添加进来': 'Nenhum dispositivo foi adicionado ainda',
    '从在线列表添加': 'Selecionar dispositivo',
    '手工添加': 'Adicionar manualmente',
    '保存并生效': 'Salvar e aplicar',
    '原密码': 'Senha atual',
    '新密码': 'Nova senha',
    '确认密码': 'Confirmar nova senha',
    '管理后台访问控制': 'Controle de acesso ao painel de administração',
    '开启白名单功能后,将只允许名单中的设备访问管理后台,每次开启会将本机自动添加至白名单。': 'Quando a função de lista branca é ativada, apenas os dispositivos da lista terão permissão para acessar o painel de administração, e a máquina local será adicionada automaticamente à lista branca toda vez que for ativada.',
    'MAC地址白名单': 'Lista branca de endereços MAC',
    '通过MAC地址添加设备': 'Adicionar dispositivos por endereço MAC',
    '局域网设置': 'LAN',
    'DHCP服务': 'Serviço DHCP',
    '开始IP': 'IP inicial',
    '结束IP': 'IP final',
    '租约(分)': 'Tempo de concessão (minutos)',
    '局域网IP地址': 'Endereço IP da LAN',
    '局域网IP': 'IP da LAN',
    'LAN口链路聚合': 'Agregação de link na porta LAN',
    '启动LAN口链路聚合(802.3ad)后,LAN2和LAN3网口将被用于链路聚合。双上行设备(如NAS)可享用聚合后的2G带宽': 'Quando a agregação de link na porta LAN (802.3ad) é ativada, as portas LAN2 e LAN3 serão usadas para a agregação de link. Dispositivos de dupla conexão (como servidores NAS) podem usufruir de uma largura de banda de 2 Gb/s após a agregação.',
    '注:2G带宽为网口聚合理论值,实际效果取决于当前网络环境': 'Observação: A largura de banda agregada de 2 Gb/s é o valor teórico da agregação de portas de rede; o desempenho real depende de diversos fatores.',
    'DHCP静态IP分配': 'Atribuição de IP estático via DHCP',
    '已绑定的设备列表:': 'Lista de dispositivos conectados:',
    '设备名称': 'Nome do dispositivo',
    '没有设置信息': 'Nenhuma informação de configuração',
    '添加': 'Adicionar',
    '系统状态': 'Status do sistema',
    '升级检测': 'Verificar atualizações',
    '系统版本': 'Versão do firmware',
    '当前版本': 'Versão atual: ',
    ',检查失败,网络繁忙请刷新页面重试。': '. Falha na verificação. A rede está ocupada. Por favor, atualize a página e tente novamente.',
    '手动升级': 'Atualização manual',
    '上传日志': 'Enviar log',
    '恢复出厂设置': 'Redefinição',
    '立即恢复': 'Redefinir',
    '备份与恢复': 'Backup e Recuperação',
    '备份路由器的配置,重新刷机或重置路由器后可以用来恢复。': 'Faça backup das configurações do roteador, que poderá ser usado para restauração após reflash ou redefinição às configurações de fábrica.',
    '新建备份': 'Criar novo backup',
    '插件安装': 'Instalação de plug-ins',
    '手动安装': 'Instalação manual',
    '时区设置': 'Configurações de fuso horário',
    '更改时区': 'Alterar fuso horário',
    '更改时间': 'Alterar hora',
    '无线访问控制': 'Controle de acesso sem fio',
    'SN': 'Número de série',
    '设置': 'Configurar',
    '确定': 'OK',
    'MAC地址格式有误,如ab:cd:ef:11:22:33': 'Formato de endereço MAC incorreto. Exemplo: ab:cd:ef:11:22:33',
    '移除': 'Remover',
    '增加一项': 'Adicionar',
    '一键绑定': 'Conexão com um clique',
    '绑定设备': 'Dispositivos conectados',
    '路由器名称': 'Nome do roteador',
    '家': 'Casa',
    '位置': 'Localização',
    '文件上传到服务器失败': 'Falha ao enviar o arquivo para o servidor',
    '手动安装插件': 'Instalação manual de plug-ins',
    '当安装失败或需要降级到前一版本时使用手动安装插件。': 'Use a instalação manual de plug-ins quando a instalação falhar ou quando precisar fazer downgrade para uma versão anterior.',
    '请选择插件安装包:': 'Por favor, selecione o pacote de instalação do plug-in:',
    '开始安装': 'Instalar',
    '处理中...': 'Processando...',
    '路由器正常工作情况下建议使用系统升级检测进行升级,在当系统无法升级或需要降级到前一版本时使用手动上传rom包进行升级。': 'Em condições normais de funcionamento do roteador, é recomendado usar a função de verificação de atualização automática do sistema. Utilize o envio manual do pacote de firmware apenas quando o roteador não conseguir atualizar ou precisar fazer downgrade para uma versão anterior.',
    '路由器正常工作情况下建议使用系统升级检测进行升级,在当系统无法升级或需要降级到前一版本 hora(s)使用手动上传rom包进行升级。': 'Em condições normais de funcionamento do roteador, é recomendado usar a função de verificação de atualização automática do sistema. Utilize o envio manual do pacote de firmware apenas quando o roteador não conseguir atualizar ou precisar fazer downgrade para uma versão anterior.',
    'dia(s)志上传成功': 'Log enviado com sucesso.',
    '日志上传成功': 'Log enviado com sucesso.',
    '请选择固件:': 'Por favor, selecione o pacote de firmware:',
    '开始升级': 'Iniciar atualização',
    '备份路由器设置': 'Backup das configurações',
    '可选备份': 'Backup opcional',
    'Wi-Fi设置(Wi-Fi名称、Wi-Fi密码)': 'Configurações Wi-Fi (SSID, senha)',
    '上网设置(拨号方式和宽带账号密码)': 'Configurações WAN (método de discagem e senha da conta de Internet)',
    'DHCP服务和局域网IP设置': 'Configurações LAN (serviço DHCP e IP da LAN)',
    '路由器名称和路由器管理密码': 'Nome do roteador e senha do painel de administração',
    '开始备份': 'Iniciar backup',
    '(UTC-12)国际日期变更线西': '(UTC-12) Linha Internacional de Mudança de Data (Oeste)',
    '(UTC-11)萨摩亚群岛': '(UTC-11) Ilhas Samoa',
    '(UTC-11)协调世界时': '(UTC-11) Tempo Universal Coordenado',
    '(UTC-10)夏威夷': '(UTC-10) Havaí',
    '(UTC-9:30)马克萨斯群岛标准时间': '(UTC-9:30) Horário Padrão das Ilhas Marquesas',
    '(UTC-9)阿拉斯加': '(UTC-9) Alasca',
    '(UTC-8)太平洋时间(美国和加拿大)': '(UTC-8) Horário do Pacífico (EUA e Canadá)',
    '(UTC-8)下加利福尼亚州': '(UTC-8) Baja California',
    '(UTC-7)奇瓦瓦,拉巴斯,马萨特兰': '(UTC-7) Chihuahua, La Paz, Mazatlán',
    '(UTC-7)山地时间(美国和加拿大)': '(UTC-7) Horário das Montanhas (EUA e Canadá)',
    '(UTC-7)亚利桑那': '(UTC-7) Arizona',
    '(UTC-6)瓜达拉哈拉,墨西哥城,蒙特雷': '(UTC-6) Guadalajara, Cidade do México, Monterrey',
    '(UTC-6)萨斯克彻温': '(UTC-6) Saskatchewan',
    '(UTC-6)中部时间(美国和加拿大)': '(UTC-6) Horário Central (EUA e Canadá)',
    '(UTC-6)中美洲': '(UTC-6) América Central',
    '(UTC-5)波哥大,利马,基多': '(UTC-5) Bogotá, Lima, Quito',
    '(UTC-5)东部时间(美国和加拿大)': '(UTC-5) Horário do Leste (EUA e Canadá)',
    '(UTC-5)印第安纳州(东部)': '(UTC-5) Indiana (Leste)',
    '(UTC-4:30)加拉加斯': '(UTC-4:30) Caracas',
    '(UTC-4)大西洋时间(加拿大)': '(UTC-4) Horário do Atlântico (Canadá)',
    '(UTC-4)库亚巴': '(UTC-4) Cuiabá',
    '(UTC-4)乔治敦,拉巴斯,马瑙斯,圣湖安': '(UTC-4) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan',
    '(UTC-4)圣地亚哥': '(UTC-4) Santiago',
    '(UTC-4)亚松森': '(UTC-4) Assunção',
    '(UTC-3:30)纽芬兰': '(UTC-3:30) Terra Nova',
    '(UTC-3)巴西利亚': '(UTC-3) Brasília',
    '(UTC-3)布宜诺斯艾利斯': '(UTC-3) Buenos Aires',
    '(UTC-3)格陵兰': '(UTC-3) Groenlândia',
    '(UTC-3)卡宴,福塔雷萨': '(UTC-3) Caiena, Fortaleza',
    '(UTC-3)蒙得维的亚': '(UTC-3) Montevidéu',
    '(UTC-2)协调世界时-02': '(UTC-2) Tempo Universal Coordenado -02',
    '(UTC-2)中大西洋': '(UTC-2) Atlântico Médio',
    '(UTC-1)佛得角群岛': '(UTC-1) Ilhas Cabo Verde',
    '(UTC-1)亚速尔群岛': '(UTC-1) Açores',
    '(UTC)都柏林,爱丁堡,里斯本,伦敦': '(UTC) Dublim, Edimburgo, Lisboa, Londres',
    '(UTC)卡萨布兰卡': '(UTC) Casablanca',
    '(UTC)蒙罗维亚,雷克雅未克': '(UTC) Monróvia, Reykjavik',
    '(UTC)协调世界时': '(UTC) Tempo Universal Coordenado',
    '(UTC+1)阿姆斯特丹,柏林,伯尔尼,罗马,斯德歌尔摩,维也纳': '(UTC+1) Amsterdã, Berlim, Berna, Roma, Estocolmo, Viena',
    '(UTC+1)贝尔格莱德,布拉迪斯拉发,布达佩斯,卢布尔雅那': '(UTC+1) Belgrado, Bratislava, Budapeste, Liubliana',
    '(UTC+1)布鲁塞尔,哥本哈根,马德里,巴黎': '(UTC+1) Bruxelas, Copenhague, Madrid, Paris',
    '(UTC+1)萨拉热窝,斯科普里,华沙,萨格勒布': '(UTC+1) Sarajevo, Skopje, Varsóvia, Zagreb',
    '(UTC+1)温得和克': '(UTC+1) Windhoek',
    '(UTC+1)中非西部': '(UTC+1) África Central Ocidental',
    '(UTC+2)安曼': '(UTC+2) Amã',
    '(UTC+2)贝鲁特': '(UTC+2) Beirute',
    '(UTC+2)大马士革': '(UTC+2) Damasco',
    '(UTC+2)哈拉雷,比勒陀利亚': '(UTC+2) Harare, Pretória',
    '(UTC+2)赫尔辛基,基辅,里加,索非亚,塔林,维尔纽斯': '(UTC+2) Helsinque, Kiev, Riga, Sófia, Tallinn, Vilnius',
    '(UTC+2)开罗': '(UTC+2) Cairo',
    '(UTC+2)明斯克': '(UTC+2) Minsk',
    '(UTC+2)雅典,布加勒斯特': '(UTC+2) Atenas, Bucareste',
    '(UTC+2)耶路撒冷': '(UTC+2) Jerusalém',
    '(UTC+2)伊斯坦布尔': '(UTC+2) Istambul',
    '(UTC+3)巴格达': '(UTC+3) Bagdá',
    '(UTC+3)加里宁格勒': '(UTC+3) Kaliningrado',
    '(UTC+3)科威特,利雅得': '(UTC+3) Kuwait, Riade',
    '(UTC+3)内罗毕': '(UTC+3) Nairóbi',
    '(UTC+3:30)德黑兰': '(UTC+3:30) Teerã',
    '(UTC+4)阿布扎比,马斯喀特': '(UTC+4) Abu Dhabi, Mascate',
    '(UTC+4)埃里温': '(UTC+4) Erevã',
    '(UTC+4)巴库': '(UTC+4) Baku',
    '(UTC+4)第比利斯': '(UTC+4) Tbilísi',
    '(UTC+4)路易港': '(UTC+4) Port Louis',
    '(UTC+4)莫斯科,圣彼得堡,伏尔加格勒': '(UTC+4) Moscou, São Petersburgo, Volgogrado',
    '(UTC+4:30)喀布尔': '(UTC+4:30) Cabul',
    '(UTC+5)塔什干': '(UTC+5) Tashkent',
    '(UTC+5)伊斯兰堡,卡拉奇': '(UTC+5) Islamabad, Karachi',
    '(UTC+5:30)钦奈,加尔各答,孟买,新德里': '(UTC+5:30) Chennai, Calcutá, Mumbai, Nova Déli',
    '(UTC+5:30)斯里加亚渥登普拉': '(UTC+5:30) Seri Jaiavardenapura-Cota',
    '(UTC+5:45)加德满都': '(UTC+5:45) Kathmandu',
    '(UTC+6)阿斯塔纳': '(UTC+6) Astana',
    '(UTC+6)达卡': '(UTC+6) Dhaka',
    '(UTC+6)叶卡捷琳堡': '(UTC+6) Ecaterimburgo',
    '(UTC+6:30)仰光': '(UTC+6:30) Rangum',
    '(UTC+7)曼谷,河内,雅加达': '(UTC+7) Banguecoque, Hanói, Jacarta',
    '(UTC+7)新西伯利亚': '(UTC+7) Novosibirsk',
    '(UTC+8)北京,重庆,香港特别行政区,乌鲁木齐': '(UTC+8) Pequim, Chongqing, Hong Kong SAR, Urumqi',
    '(UTC+8)吉隆坡,新加坡': '(UTC+8) Kuala Lumpur, Singapura',
    '(UTC+8)克拉斯诺亚尔斯克': '(UTC+8) Krasnoyarsk',
    '(UTC+8)珀斯': '(UTC+8) Perth',
    '(UTC+8)台北': '(UTC+8) Taipé',
    '(UTC+8)乌兰巴托': '(UTC+8) Ulan Bator',
    '(UTC+8:30)朝鲜标准时间': '(UTC+8:30) Hora padrão da Coreia',
    '(UTC+9)大阪,札幌,东京': '(UTC+9) Osaka, Sapporo, Tóquio',
    '(UTC+9)首尔': '(UTC+9) Seul',
    '(UTC+9)伊尔库茨克': '(UTC+9) Irkutsk',
    '(UTC+9:30)阿德莱德': '(UTC+9:30) Adelaide',
    '(UTC+9:30)达尔文': '(UTC+9:30) Darwin',
    '(UTC+10)布里斯班': '(UTC+10) Brisbane',
    '(UTC+10)关岛,莫尔兹比港': '(UTC+10) Port Moresby, Guam',
    '(UTC+10)霍巴特': '(UTC+10) Hobart',
    '(UTC+10)堪培拉,墨尔本,悉尼': '(UTC+10) Camberra, Melbourne, Sydney',
    '(UTC+10)雅库茨克': '(UTC+10) Yakutsk',
    '(UTC+10:30)澳大利亚远东标准时间': '(UTC+10:30) Hora padrão do Extremo Oriente Australiano',
    '(UTC+11)符拉迪沃斯托克': '(UTC+11) Vladivostok',
    '(UTC+11)所罗门群岛,新喀里多尼亚': '(UTC+11) Ilhas Salomão, Nova Caledônia',
    '(UTC+11:30)诺福克岛标准时间': '(UTC+11:30) Hora padrão da Ilha de Norfolk',
    '(UTC+12)奥克兰,惠灵顿': '(UTC+12) Auckland, Wellington',
    '(UTC+12)斐济': '(UTC+12) Fiji',
    '(UTC+12)马加丹': '(UTC+12) Magadan',
    '(UTC+12)协调世界时+12': '(UTC+12) Tempo Universal Coordenado +12',
    '(UTC+12:45)查塔姆群岛标准时间': '(UTC+12:45) Hora padrão das Ilhas Chatham',
    '(UTC+13)努库阿洛法': '(UTC+13) Nuku\'alofa',
    '(UTC+14)基里巴斯': '(UTC+14) Kiribati',
    '当前时间': 'Horário atual',
    '设置成功,稍后生效,请等待一会刷新。': 'Configuração bem-sucedida. As mudanças terão efeito em breve. Aguarde um momento para atualizar.',
    'LAN2和LAN3网口将被用于链路聚合,开启过程中已接入设备将会断开网络连接,预计30秒后自动恢复。请确认是否开启?': 'As portas LAN2 e LAN3 serão usadas para agregação de link. Os dispositivos conectados serão desconectados durante o processo de abertura, mas a conexão de rede será restabelecida automaticamente após cerca de 30 segundos. Tem certeza de que deseja ativar essa função?',
    'QoS智能限速': 'Limite de Velocidade Inteligente (QoS)',
    '最高速度设置': 'Configuração de Velocidade Máxima',
    '最高上传速度': 'Velocidade máxima de upload',
    '最高下载速度': 'Velocidade máxima de download',
    '限速设置': 'Configuração de Limite de Velocidade',
    '无限速阈值,请先进行限速设置': 'Sem limite de velocidade definido. Por favor, defina o limite de velocidade primeiro.',
    'QoS智能分配': 'Distribuição Inteligente (QoS)',
    '当前QoS服务暂未开启': 'O serviço de QoS não está ativado no momento.',
    '手工设置外网带宽': 'Configurar manualmente a largura de banda da rede externa',
    '上传': 'Upload',
    '下载': 'Download',
    '服务列表:': 'Lista de Serviços:',
    '服务提供商及主机名称': 'Provedor de Serviço e Nome do Host',
    '最近更新': 'Última atualização',
    '状态': 'Status',
    '还没有服务添加进来': 'Nenhum serviço foi adicionado ainda.',
    '添加服务': 'Adicionar Serviço',
    '花生壳(oray.com)': 'Peanut Shell (oray.com)',
    '公云(3322.org)': 'Nuvem Pública (3322.org)',
    '服务提供商': 'Provedor de Serviço',
    '用户名': 'Nome de usuário',
    '主机名称': 'Nome do Host',
    '状态检查': 'Verificar status',
    '分钟': 'Minutos',
    '强制更新': 'Forçar atualização',
    '小时': 'Horas',
    '端口转发': 'Encaminhamento de Portas',
    '端口转发规则列表:': 'Lista de regras de encaminhamento de portas:',
    '协议': 'Protocolo',
    '外部端口': 'Porta Externa',
    '内部IP地址': 'Endereço IP Interno',
    '内部端口': 'Porta Interna',
    '添加规则': 'Adicionar Regra',
    '范围转发规则列表:': 'Lista de regras de encaminhamento de porta em sequência:',
    '起始端口': 'Porta Inicial',
    '结束端口': 'Porta Final',
    '目标IP': 'IP de Destino',
    '新建端口转发规则': 'Criar nova regra de encaminhamento de porta',
    'TCP和UDP': 'TCP/UDP',
    '内部IP地址:': 'Endereço IP interno:',
    '开启DMZ功能可以将内网某一个设备的IP映射到外网,方便从外网访问到该设备。': 'Ao ativar a função DMZ, você pode mapear o IP de um dispositivo da rede interna para a rede externa, permitindo um acesso fácil a esse dispositivo a partir de fora da sua rede local.',
    'DMZ状态:': 'Status do DMZ:',
    '未生效': 'Desativado',
    '请填写IP地址最后一位。': 'Por favor, preencha o último dígito do endereço IP.',
    'VPN 服务列表:': 'Lista de serviços VPN:',
    '协议类型': 'Tipo de Protocolo',
    '服务器地址': 'Endereço do Servidor',
    '服务器': 'Servidor',
    '添加服务': 'Adicionar Serviço',
    '智能VPN分流': 'Divisão Inteligente da VPN',
    '你可以自定义哪些服务或设备会走VPN的流量': 'Você pode personalizar quais serviços ou dispositivos utilizarão o tráfego VPN',
    '确认信息': 'Confirmar informações',
    '重新连接vpn后该设置将生效,是否确认重新连接?': 'Essa configuração entrará em vigor após reconectar a VPN. Deseja confirmar a reconexão?',
    '什么是VPN': 'O que é VPN',
    'VPN属于远程访问技术,应用举例:出差员工在外地通过VPN服务访问企业内部网络。': 'VPN é uma tecnologia de acesso remoto. Exemplo de aplicação: um funcionário em viagem acessa a rede interna da empresa por meio do serviço VPN no local remoto.',
    'PPTP(Point to Point Tunneling Protocol)和L2TP(Layer 2 Tunneling Protocol)为两种互联网隧道协议,都属于VPN(Virtual Private Network)虚拟专用网络的不同协议分类方式。': 'PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) e L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) são dois protocolos de túnel de Internet que pertencem a uma classificação de protocolo diferente da VPN (Virtual Private Network).',
    '如何设置VPN': 'Como configurar uma VPN',
    '1.首先需要在VPN服务商官网上注册账号,获得用户名、密码、服务器地址、协议类型等信息。': '1. Primeiro, você deverá criar uma conta com um provedor de serviços de VPN, para obter informações como nome de usuário, senha, endereço do servidor e tipo de protocolo.',
    '2.将信息添加到服务中,并启用该VPN服务': '2. Adicione as informações ao serviço e ative o serviço VPN.',
    '注意事项:': 'Atenção:',
    '1.VPN用户名、密码、服务器地址、协议类型等信息需要向VPN服务商获取。': '1. As informações de nome de usuário, senha, endereço do servidor, tipo de protocolo e outras informações do VPN devem ser obtidas junto ao provedor de serviços de VPN.',
    '2.如果不清楚VPN协议类型,可以选择自动。': '2. Se você não tem certeza sobre o tipo de protocolo VPN, você pode escolher Automático.',
    '3.服务器地址可以是域名或IP地址,具体由服务商提供。': '3. O endereço do servidor pode ser um nome de domínio ou um endereço IP, fornecido pelo provedor de serviços.',
    '其他': 'Outros',
    'UPnP状态': 'Status do UPnP',
    'UPnP设备列表:': 'Lista de dispositivos UPnP:',
    '应用名称': 'Nome do Aplicativo',
    '客户端IP': 'IP do Cliente',
    '内部端口': 'Portas Internas',
    '外部端口': 'Portas Externas',
    '双WAN设置': 'Configuração de WAN Dupla',
    '双WAN功能介绍': 'Apresentação da função WAN Dupla',
    '什么是双WAN?': 'O que é WAN Dupla?',
    '双WAN功能是指支持两条外网宽带线路同时工作以带来更佳的网络体验,其主要的功能如下:': 'A função de WAN Dupla refere-se ao suporte de duas conexões de Internet diferentes que funcionam simultaneamente para proporcionar uma melhor experiência de conectividade. Suas principais funcionalidades são:',
    '(1)增加带宽:可同时使用两条外网宽带线路以增加外网总带宽,实现更大的下载速率': '(1) Aumentar a largura de banda: é possível utilizar simultaneamente duas linhas de banda larga para aumentar a largura de banda total da rede e obter maiores velocidades de download.',
    '(2)冗余备份:如果其中一条外网宽带出现故障,可以数据分流到另一条宽带上,以保障与外部网络连通': '(2) Backup redundante: se uma das operadoras ficar fora do ar, os dados podem ser redirecionados para a outra operadora, garantindo a conexão com a Internet sem interrupções.',
    '(3)外网路径选择:可选择部分设备的数据优先通过固定的WAN口宽带,比如部分数据走移动网络,部分数据走电信网络': '(3) Seleção de caminho da rede externa: é possível definir que dados de determinados dispositivos passem prioritariamente por uma porta WAN fixa. Por exemplo, alguns dados podem ser direcionados para uma rede móvel e outros para uma rede fixa.',
    '注:': 'Observações:',
    '1.开启双WAN功能后会与部分功能冲突,若仍想使用冲突功能,请先尝试关闭双WAN后再试': '1. Após ativar a função de WAN Dupla, ela entrará em conflito com outras funções. Se você ainda deseja usar as funções conflitantes, desative a WAN Dupla primeiramente e tente novamente em seguida.',
    '2.若某些终端设备出现金融类app无法正常使用的情况,可尝试在“WAN口策略”功能中将该设备设置为“WAN1优先”或“WAN2优先”后再试': '2. Se alguns dispositivos apresentarem problemas para usar aplicativos financeiros, tente definir o dispositivo como "prioridade WAN1" ou "prioridade WAN2" na função "Política de Porta WAN" e tente novamente.',
    '3.请勿将WAN1或WAN2口与其他Mesh组网设备相连': '3. Não conecte a porta WAN1 ou WAN2 a outros dispositivos de rede mesh.',
    '1. 请参考上图将两台光猫所连网线分别插入高亮网口': '1. Por favor, consulte o diagrama acima para conectar os cabos Ethernet dos dois modems nas portas de rede destacadas.',
    '2. 请进行下述WAN2口上网设置,保存后方可生效': '2. Por favor, preencha as seguintes configurações de internet para a porta WAN2 e salve-as antes que a função de WAN Dupla entre em vigor.',
    '注意:': 'Atenção:',
    '1.开启双WAN功能后会与部分功能冲突,若仍想使用冲突功能,请先尝试关闭双WAN后再试': '1. Após ativar a função de WAN Dupla, ocorrerão conflitos com algumas outras funções. Se você ainda deseja usar as funções conflitantes, desative a WAN Dupla primeiramente e tente novamente em seguida.',
    'WAN2口上网设置': 'Configurações de conexão WAN2',
    '没有UPnP设备': 'Nenhum dispositivo UPnP',
    '什么是DDNS?': 'O que é DDNS?',
    'DDNS(Dynamic Domain Name Server)是动态域名服务的缩写。': 'DDNS (Dynamic Domain Name Server) é a sigla para Servidor de Nomes de Domínio Dinâmico.',
    '目前路由器拨号上网获得的多半都是动态IP,DDNS可以将路由器变化的外网IP和固定的域名绑定,从而用户可以在外网通过该固定域名来访问路由器。': 'Atualmente, a maioria das operadoras atribui um IP dinâmico ao roteadores que solicitam conexão à Internet. O DDNS pode vincular este IP externo, que muda periodicamente, a um nome de domínio fixo, permitindo que os usuários acessem o roteador pela Internet através desse nome de domínio fixo.',
    '如何设置DDNS?': 'Como configurar o DDNS?',
    '1. 通过DDNS服务商获得域名及账号密码信息;': '1. Obtenha as informações de domínio, nome de usuário e senha de um provedor de serviços DDNS;',
    '2. 开启DDNS服务,添加服务,输入前一步获取的信息,保存并启用该服务。': '2. Ative o Servidor DDNS, adicione o servidor, insira as informações obtidas na etapa anterior, salve e habilite o serviço.',
    '注意事项:': 'Observações:',
    '可以通过内置的DDNS运营商去该运营商官网去注册账号及申请域名;': 'Você pode se registrar e solicitar um nome de domínio através do serviço DDNS fornecido pelo seu provedor de serviços de Internet;',
    '用户名和密码为注册该运营商的用户名与密码;': 'O nome de usuário e a senha são aqueles usados para registrar-se no provedor de serviços;',
    '主机名称为从运营商申请的域名;': 'O nome do host é o nome de domínio solicitado junto ao provedor de serviços;',
    '强制检查为WAN口IP的检查时间,如无特殊需求,建议使用默认配置;': 'A verificação forçada é o tempo de verificação do IP da porta WAN. Se não houver requisitos especiais, é recomendável usar a configuração padrão;',
    '强制更新为域名与IP强制更新的时间,如无特殊需求,建议使用默认配置;': 'Tempo de atualização forçada para nome de domínio e IP. Se não houver requisitos especiais, é recomendável usar a configuração padrão;',
    '只能同时开启一个DDNS服务。': 'Somente um serviço DDNS pode ser ativado ao mesmo tempo.',
    '连接类型': 'Tipo de Conexão',
    'UPnP未开启': 'UPnP não está habilitado',
    'Wi-Fi密码:': 'Senha do Wi-Fi:',
    '查询中...': 'Verificando...',
    ',正在检测更新,请稍候...': '. Verificando atualizações, aguarde...',
    '小时': 'horas',
    'LAN口链接聚合启动中,还需等待约30 s': 'Iniciando agregação de link na porta LAN, aguarde cerca de 30 segundos.',
    '已启用LAN口链路聚合(802.3ad),当前LAN2和LAN3网口聚合中。双上行设备(如NAS)可享用聚合后的2G带宽': 'Agregação de link da porta LAN (802.3ad) ativada. As portas LAN2 e LAN3 estão agora agregadas. Dispositivos de dupla via de conexão (como servidores NAS) podem usufruir uma largura de banda agregada de 2 Gb/s.',
    '立即升级': 'Atualizar',
    '更新d志': 'Atualizar log', ///???
    '双WAN设置中,请稍等...': 'Ativando configurações de WAN Dupla. Aguarde...',
    '网线连网设备': 'Dispositivos conectados por cabo de rede',
    '访问外网': 'Acesso à Internet',
    'IP地址:': 'Endereço IP:',
    '电竞网口专线加速中!': 'A porta dedicada a games está sendo acelerada!',
    '2.4G连网设备': 'Dispositivos conectados à rede 2.4 GHz',
    '5G连网设备': 'Dispositivos conectados à rede 5 GHz',
    '暂无设备接入': 'Nenhum dispositivo conectado no momento',
    '此功能与双WAN功能冲突,若想使用,请先关闭双WAN功能': 'Esta função entra em conflito com a função de WAN Dupla. Se você deseja usá-la, desative a WAN Dupla primeiramente.',
    'WAN2口上网信息': 'Informações de conexão WAN2',
    'WAN2口MAC地址克隆': 'Clonagem de endereço MAC da porta WAN2',
    'WAN1口/WAN2口转发比例设置': 'Balanceamento de carga das portas WAN1/WAN2',
    'WAN1口': 'Porta WAN1',
    'WAN2口': 'Porta WAN2',
    'WAN口转发规则设置': 'Prioritização da porta WAN',
    'WAN口转发规则列表:': 'Lista de regras de prioridade da porta WAN:',
    '还没有策略加入': 'Nenhuma regra adicionada ainda.',
    'WAN1口带宽': 'Largura de banda da porta WAN1',
    'WAN2口带宽': 'Largura de banda da porta WAN2',
    '设备信息': 'Informações do dispositivo',
    '设备IP': 'IP do dispositivo',
    '设备列表': 'Lista de dispositivos',
    '正在查询中...': 'Pesquisando...',
    '确定要删除这项数据吗': 'Tem certeza que deseja excluir esses dados?',
    '解除绑定': 'Desvincular',
    '路由器重启需要等待十几 s或更多 h间,重启过程中将会断开网络连接,稍后将自动重新连接网络。': 'O roteador leva alguns minutos para reiniciar completamente. Durante o processo de reinicialização, a conexão de rede será perdida e será restabelecida automaticamente após o término do processo.',
    '重启路由器': 'Reiniciar roteador',
    '确定重启路由器,重启将断开和Redmi路由器的连接。': 'Tem certeza que deseja reiniciar? A conexão será perdida por alguns minutos.',
    '重启中...': 'Reiniciando...',
    '操作生效,等待设备重启...': 'A operação está sendo concluída. Aguarde o reinício do dispositivo...',
    '请注意:升级将会使所有已连接设备的网络中断,升级过程中请勿断开路由器电源或关闭本页面!': 'Atenção: a atualização interromperá a conexão de rede de todos os dispositivos conectados. Não desconecte o roteador da energia nem feche esta página durante o processo de atualização!',
    'Redmi路由器正在下载升级包': 'O roteador Redmi está baixando o pacote de atualização de firmware',
    '正在升级中': 'Atualizando...',
    '升级过程中请勿断开路由器电源,避免对路由器造成永久性损坏': 'Não desconecte o roteador da tomada durante o processo de atualização para evitar danos permanentes ao aparelho.',
    '升级过程大约需要5-8 m钟,路由器指示灯重新变白后,可以通过miwifi.com进入管理后台': 'O processo de atualização leva cerca de 5-8 minutos. Após a luz do roteador ficar branca novamente, você poderá acessar o painel de administração em miwifi.com',
    '双WLAN优化': 'Otimização de WLAN Dupla',
    '什么是双WLAN优化': 'O que é a Otimização de WLAN Dupla?',
    '什么是双WLAN优化?': 'O que é a Otimização de WLAN Dupla?',
    '开启后,将对连接此路由器并开启了双WLAN加速的小米/Redmi手机进行链路层加速,减少卡顿。': 'Ao ativar essa função, smartphones Xiaomi e Redmi conectados a este roteador e com otimização de WLAN dupla habilitada serão acelerados para reduzir a latência',
    '双WLAN优化是小米路由器为支持双WLAN加速功能的小米/Redmi手机提供的进一步链路层优化加速功能,此优化效果在高干扰、远距离场景会有更为明显的提升。': 'A Otimização de WLAN dupla é um recurso adicional de otimização e aceleração de camada de link fornecido pelo roteador Xiaomi para smartphones Xiaomi e Redmi que suportam aceleração de WLAN dupla. Esse efeito de otimização será mais evidente em cenários de alta interferência e longa distância.',
    '防火墙': 'Firewall',
    '静态IPv6': 'IPv6 estático',
    '选填': 'Opcional',
    '删除': 'Remover',
    '灯效控制': 'Controle de efeitos de luz',
    '如何自定义及定时控制路由器灯效': 'Personalizar e controlar os efeitos de luz do roteador',
    '状态指示灯': 'Indicador de status',
    '开启及关闭此路由器的网络/系统状态指示灯': 'Ativar e desativar o indicador de status de rede/sistema deste roteador',
    '氛围灯': 'Luz ambiente',
    '开启及关闭此路由器的氛围灯': 'Ativar e desativar a luz ambiente deste roteador',
    '网口灯': 'Luz da porta de rede',
    '开启及关闭此路由器的网口灯': 'Ativar e desativar as luzes das portas de rede deste roteador',
    '此页面仅支持对路由器灯效进行简单管理,如需自定义或定时控制灯效请使用米家App绑定此路由器后进行管理': 'Esta página oferece apenas gerenciamento básico dos efeitos de luz do roteador. Se você deseja personalizar ou controlar os efeitos de luz de forma mais avançada, conecte este roteador ao aplicativo Mi Home.',
    '取消升级': 'Cancelar atualização',
    ',你的版本是最新的,无需升级。': '. Esta é a versão mais recente; não há novas atualizações disponíveis.',
    '修改Wi-Fi设置': 'Modificar configurações Wi-Fi',
    '该操作将重启 Wi-Fi 并导致 Wi-Fi 下的所有设备失去连接,是否确认修改?': 'Esta ação reiniciará o Wi-Fi e fará com que todos os dispositivos conectados percam a conexão.',
    '修改 Wi-Fi 设置': 'Modificar configurações Wi-Fi',
    '设置成功正在重启,遵照国家法律法规,路由器正在做退避雷达信号探测,Wi-Fi信号要': 'Configuração bem-sucedida. Reiniciando. De acordo com as leis e normas chinesas, o roteador está realizando a detecção de sinais de radar. O sinal Wi-Fi levará',
    's后才能开启,请稍候...': ' segundos para ser ativado. Aguarde...',
    'WAN口策略': 'Priorização da porta WAN',
    'WAN1优先': 'Prioridade WAN1',
    'WAN2优先': 'Prioridade WAN2',
    '目标IP:': 'IP de destino:',
    '什么是DHCP?': 'O que é DHCP?',
    '1、DHCP 服务器:开启后,小米路由可以自动向您的接入设备分配 IP 地址、DNS 服务器地址等网络参数,并通过此功能实现 IP 地址的集中管理;关闭后,小米路由将不为您的计算机自动分配 IP 地址、DNS 服务器地址等网络参数,当另一台路由器通过 Wi-Fi 中继方式连接此路由器时,中继连接将会失败。': '1. Servidor DHCP: Se ativado, o roteador atribuirá automaticamente endereços IP, endereços de servidor DNS e outros parâmetros de rede aos dispositivos conectados. Se desativado, quando outro roteador tentar se conectar a este roteador por meio do padrão mesh, a conexão falhará.',
    '2、租期:IP 地址分配给局域网计算机以后,如果使用时间超过这个租期,小米路由将给计算机分配新的 IP 地址。': '2. Tempo de concessão: O roteador reatribuirá um novo endereço IP a cada dispositivo após o decurso do período especificado.',
    '3、路由器局域网IP地址:登陆Web配置后台的地址。': '3. Endereço IP da LAN: endereço de IP do roteador. É o mesmo endereço do painel de controle de configuração do roteador.',
    '4、默认网关:路由器下接入设备的默认网关,默认是路由器内网IP。': '',
    '5、静态 IP 地址绑定:通常您计算机的 IP 地址由路由器动态分配。如果您希望计算机拥有静态 IP 地址,您可以在静态 IP 地址绑定列表中手动添加您计算机的 MAC 地址和希望使用的静态 IP 地址。注意,静态 IP 地址需与路由器的局域网 IP 地址在同一网段。': '4. Gateway padrão: O gateway padrão dos dispositivos conectados ao roteador. O padrão é o IP da rede privada do roteador.',
    '账号': 'Nome de usuário',
    '自动配置': 'Configuração automática',
    '特殊拨号': 'Discagem especial',
    '字节(网络正常情况下不建议修改)': 'Bytes (não recomendado modificar em condições de rede normais)',
    '服务名': 'Nome do serviço',
    '子网掩码': 'Máscara de sub-rede',
    '网关': 'Gateway',
    '年': '(ano)',
    '月': '(mês)',
    '日': '(dia)',
    '时': ' :',
    '分': ' :',
    '秒': '',
    '恢复出厂设置操作会抹掉当前路由器的所有设置,建议您先进行配置备份再恢复出厂设置。': 'A restauração das configurações de fábrica apagará todas as configurações atuais do roteador. Recomendamos que você faça um backup das configurações antes de redefinir ao estado de fábrica.',
    '提示': 'Aviso',
    '直接恢复出厂设置': 'Redefinir agora',
    '': ''
    };

  // Dictionary of regex patterns
  const regexTranslations = {
    //'系统版本: ([\\d\\w\\.]+) 稳定版  MAC地址: ([A-F0-9:]+)': 'Firmware Version: $1 MAC Address: $2',
    '系统版本:': 'Versão do Firmware: ',
    '稳定版': 'Versão Estável',
    'MAC地址:': 'Endereço MAC:',
    'Wi-Fi名称:(.+?)': 'Nome da rede Wi-Fi: $1',
    '连接设备数量:(\\d+)': 'Dispositivos conectados: $1',
    '连接设备数量': 'Dispositivos conectados: ',
    'MiWiFi 稳定版 ([\\d\\w\\.]+)': 'Versão Estável do MiWiFi $1',
    '自动\\s+(\\(\\d+\\))': 'Automático $1',
    '(\\d{4})年(\\d{2})月(\\d{2})日': '$3/$2/$1',
    //'年': 'ano(s)',
    //'月': 'mês(es)',
    //'日': 'dia(s)',
    //'时': ' hora(s)',
    //'分': ' minuto(s)',
    //'秒': ' segundo(s)',
    '发现新版本,升级包大小为': 'Nova versão encontrada. O tamanho do pacote de atualização é de ',
    ',请立即升级。': '. Por favor, atualize agora.',
    '本机': 'Este dispositivo'
  };

  // Function to replace text nodes with translations
  function replaceTextNodes(node) {
    if (node.nodeType === Node.TEXT_NODE) {
      let text = node.textContent.trim();
      if (text !== '') {
        // Check if the text is in the translations dictionary
        if (translations.hasOwnProperty(text)) {
          node.textContent = translations[text];
        } else {
          // Check if any regex patterns match the text
          for (const regexPattern in regexTranslations) {
            if (regexTranslations.hasOwnProperty(regexPattern)) {
              const regex = new RegExp(regexPattern);
              if (regex.test(text)) {
                const replacement = regexTranslations[regexPattern];
                node.textContent = text.replace(regex, replacement);
                break;
              }
            }
          }
        }
      }
    } else if (node.nodeType === Node.ELEMENT_NODE) {
      if (node.nodeName === 'INPUT' && node.hasAttribute('placeholder')) {
        // Handle placeholder text in input fields
        let placeholder = node.getAttribute('placeholder').trim();
        if (placeholder !== '') {
          if (translations.hasOwnProperty(placeholder)) {
            node.setAttribute('placeholder', translations[placeholder]);
          }
        }
      } else if (node.nodeName === 'TITLE') {
        // Handle the <title> tag
        let title = node.textContent.trim();
        if (title !== '') {
          if (translations.hasOwnProperty(title)) {
            node.textContent = translations[title];
          }
        }
      } else {
        // Recursively process child nodes
        for (const childNode of node.childNodes) {
          replaceTextNodes(childNode);
        }
      }
    }
  }

  // Function to translate the page
  function translatePage() {
    const allElements = document.getElementsByTagName('*');
    for (const element of allElements) {
      replaceTextNodes(element);
    }
  }

  // Translate the page initially
  translatePage();
/*
  // Create a floating button element
  const floatingButton = document.createElement('button');
  floatingButton.style.position = 'fixed';
  floatingButton.style.bottom = '20px';
  floatingButton.style.right = '20px';
  floatingButton.style.zIndex = '9999';
  floatingButton.style.backgroundColor = '#2c7dfa';
  floatingButton.style.color = 'white';
  floatingButton.style.padding = '5px 20px 5px 20px';
  floatingButton.style.borderRadius = '30px';
  floatingButton.style.borderColor = 'transparent';
  floatingButton.textContent = 'Reaplicar tradução';

    // Add a click event listener to the floating button
  floatingButton.addEventListener('click', translatePage);

    // Append the floating button to the document body
  document.body.appendChild(floatingButton);
*/

  // Observe changes in the DOM and reapply translation
  const observer = new MutationObserver((mutationsList) => {
    for (const mutation of mutationsList) {
      if (mutation.type === 'childList') {
        const addedNodes = mutation.addedNodes;
        for (const addedNode of addedNodes) {
          replaceTextNodes(addedNode);
        }
      }
    }
  });

  // Start observing changes in the entire document
  observer.observe(document, { childList: true, subtree: true });
})();