// ==UserScript==
// @name Ogame Retro PL
// @namespace Polskie Tlumczenie Ogame Retro
// @include http://ogame1304.de/game/index.php?page=*
// @include http://ogame1304.de/game/bericht.php?session*
// @version 7.9.3
// @description joks@linux.pl
// @author joks
// @grant none
// ==/UserScript==
(function () {
"use strict";
var replacements, regex, key, textnodes, node, s;
replacements = {
"Rapidfire against": 'Szybki ogień przeciw',
"Rapidfire from": 'Szybki ogień od',
"You have": "Masz",
"new messages": "nowych wiadomości",
"new message": "nową wiadomość",
"User Data": 'Dane użytkownika',
"Assortment sequence:": 'Sortuj',
"General Options": 'Ustawienia ogólne',
"Display skin": 'Wyświetlaj skin',
"Galaxy View Options": 'Opcje Galaktyki',
"Number of espionage probes": 'Ilość sond szpiegowskich',
"Maximum fleet messages": 'Maksymalna ilość wiadomości (flota)',
"Vacation mode / Delete account": 'Urlop/Kasowanie konta',
"Enable vacation mode": 'Włącz urlop',
"Delete account": 'Usuń konto',
"Username": 'Nazwa',
"Create a new note": 'Utwórz nową notatkę',
"no notes recorded": 'brak notatek',
"Resign from this alliance": 'Opuść ten sojusz',
"Please select your ships for this mission": 'Nowa misja: Wybierz flotę do misji',
"no ships": 'Żadnych statków',
"all ships": 'Wszystkie statki',
"Deconstruction Time": 'Czas rozbiurki',
" destroy?": ' wyburzyć',
"destroyed": 'zniszczony!',
"Deconstruct": 'Rozbiurka',
"Following players will receive your circular message": 'Nastepujący gracze otrzymają wiadomość',
"Circular Message to Your Alliance": 'Napisz wiadomość do Sojuszu',
"Your alliance": 'Twój sojusz',
"Requirements": 'Wymagania',
"Ships": 'Statki',
"Lunar Buildings": 'Budynki specjalne',
"Espionage Technology": 'Technologia szpiegowska',
"Computer Technology": 'Technologia komputerowa',
"Weapons Technology": 'Technologia bojowa',
"Shielding Technology": 'Technologia ochronna',
"Armour Technology": 'Opancerzenie',
"Energy Technology": 'Technologia energetyczna',
"Hyperspace Technology": 'Technologia nadprzestrzenna',
"Combustion Drive": 'Napęd spalinowy',
"Impulse Drive": 'Napęd impulsowy',
"Hyperspace Drive": 'Napęd nadprzestrzenny',
"Laser Technology": 'Technologia laserowa',
"Ion Technology": 'Technologia jonowa',
"Plasma Technology": 'Technologia plazmowa',
"Intergalactic Research Network": 'Międzygalaktyczna Sieć Badań Naukowych',
"Graviton Technology": 'Rozwój grawitonów',
"energy consumption": 'Pobierana energia',
"Metal Mine": 'Kopalnia Metalu',
"Crystal Mine": 'Kopalnia Kryształu',
"Solar Plant": 'Elektrownia Słoneczna',
"Fusion Reactor": 'Elektrownia Fuzyjna',
"Robotics Factory": 'Fabryka Robotów',
"Nanite Factory": 'Fabryka Nanitów ',
"Metal Storage": 'Magazyn Metalu',
"Crystal Storage": 'Magazyn Kryształu',
"Missile Silo": 'Silos Rakietowy',
"Alliance Deploy": 'Depozyt Sojuszniczy',
"Research Lab": 'Labolatorium',
"Deuterium Tank": 'Zbiornik Deuteru',
"Crystal": 'Kryształ',
"Deuterium:":'Deuter:',
" Deuter": ' Deuteru',
"Deuteru:":' Deuter:',
"Deuterium": 'Deuter',
"deuterium":'deuteru',
"Deuterium.": 'Deuteru',
"Energy": 'Energia',
"Overview": 'Podgląd',
"Buildings": 'Budynki',
"Resources": 'Surowce',
"Research": 'Badania',
"research": 'badaj',
"Shipyard": 'Stocznia',
"Technology": 'Technologia',
"Galaxy": 'Galaktyka',
"Defense": 'Obrona',
"Statistics": 'Statystyki',
"Search": 'Szukaj',
"Messages": 'Wiadomości',
"Notes": 'Notatnik',
"Buddylist": 'BuddyLista',
"Options": 'Ustawienia',
"Logout": 'Wyloguj',
"Rules": 'Zasady gry',
"Server time": 'Czas bieżący',
"Events": 'Wydarzenia',
"Diameter": 'Średnica',
"Temperature": 'Temperatura',
"fields": 'pól',
"Rank ": 'Miejsce ',
"of": 'z',
"Your Rank": 'Twoja ranga',
"free": 'Oczekuje',
"You need to build a shipyard on this planet first!": 'Musisz najpierw zbudować stocznie na tej planecie!',
"Construction Time": 'Czas budowy',
"Level": 'Poziom',
"level": 'poziom',
"production/hour": 'Produkcja/godz',
"Storage cap.": 'Pojemność',
"Name": 'Nazwa',
"Position": 'Pozycja',
"Password": 'Hasło',
"Security query": 'Zapytanie bezpieczeństwa',
"Functions": 'Funkcje',
"Renaming and abandoning planets": 'Zmiana nazwy i porzucanie planet',
"Basic Income": 'Wydobycie podstawowe',
"Storage Capacity": 'Pojemność magazynów',
"Resource production on": 'Produkcja surowców na',
"ID": 'Nr',
"Mission": 'Misja',
"(total)": 'Liczba',
"Origin": 'Skąd',
"Departure Time": 'Godzina startu',
"Target": 'Dokąd',
"Arrival time": 'Godzina powrotu',
"Arrival Time": 'Godzina powrotu',
"Commands": 'Rozkaz',
"Ship Type": 'Nazwa statku',
"Available": 'Liczba',
"available": 'liczba',
"Small Cargo": 'Mały transporter',
"Large Cargo": 'Duży transporter',
"Light Fighter": 'Lekki myśliwiec',
"Heavy Fighter": 'Ciężki myśliwiec',
"Cruiser": 'Krążownik',
"Battleship": 'Okręt wojenny',
"Colony Ship": 'Statek kolonizacyjny',
"Recycler": 'Recykler',
"Espionage Probe": 'Sonda szpiegowska',
"Bomber": 'Bombowiec',
"Solar Satellite": 'Satelita słoneczny',
"Destroyer": 'Niszczyciel',
"Deathstar": 'Gwiazda Śmierci',
"Structural Integrity": 'Punkty strukturalne',
"Shield Strength": 'Siła obrony',
"Attack Strength": 'Siła ataku',
"Base speed": 'Szybkość',
"Fuel usage": 'Zużycie paliwa',
"Rocket Launcher": 'Wyrzutnia rakiet',
"Light Laser": 'Lekkie działo laserowe',
"Heavy Laser": 'Ciężkie działo laserowe',
"Gauss Cannon": 'Działo Gaussa',
"Ion Cannon": 'Działo jonowe',
"Plasma Turret": 'Wyrzutnia plazmy',
"Small Shield Dome": 'Mała powłoka ochronna',
"Large Shield Dome": 'Duża powłoka ochronna',
"Anti-Ballistic Missiles": 'Przeciwrakieta',
"Interplanetary Missiles": 'Rakieta międzyplanetarna',
"Sensor range": 'Zasięg czujników',
"Lunar Base": 'Stacja księżycowa',
"Sensor Phalanx": 'Falanga czujników',
"Jump Gate": 'Teleporter',
"send circular message": 'Wyślij wiadomość',
"Members": 'Członkowie',
"Circular Message": 'Napisz wiadomość',
"Homepage": 'Strona domowa',
"Internal Area": 'Obszar wewnętrzny',
"Recipient(s)": 'Odbiorcy',
"Make alliance": 'Stwórz sojusz',
"Search alliance": 'Szukaj sojuszu',
"Points": 'Punkty',
"Search Universe": 'Przeszukaj Universum',
"Date": 'Data',
"From": 'Od kogo',
"Subject": 'Temat',
"Gameoperators": 'Operatorzy gry',
"Size": 'Rozmiar',
"Coords": 'Współrzędne',
"no entries": 'brak wpisu',
"The message was sent": "Wiadomość została wysłana",
"upgrade": "Rozbudowa na",
"build": "Buduj",
"Slot": 'Nr.',
"activity": "Aktywność",
"Moon": 'Księżyc',
"DF": 'Debris',
"Actions": 'Akcje',
"Legend": 'Legenda',
"informs you": 'informuje',
"Fuel usage (Deuter)": 'Zużycie paliwa (Deuteru)',
"Action": 'Akcja',
"Player": 'Gracz',
"Alliance": 'Sojusz',
"wNrzi": 'widzi',
"all players": 'wszyscy gracze',
"Graczs": 'Gracz',
"Sojuszs": 'Sojusz',
"Joined": 'Dołączył',
"joined the alliance":'dołączył do sojuszu',
"reNazwa": 'Nazwa',
"Zmiana nazwy i porzucanie Planeta": 'Zmiana nazwy i porzucanie planet',
"Nrlaków": 'idlakow',
"NrLER": 'idler',
"Delete marked messages": 'Usuń zaznaczone wiadomości',
"Delete all unmarked messages": 'Usuń niezaznaczone wiadomości',
"Delete all displayed messages": 'Usuń wszystkie widoczne wiadomości',
"Delete all messages": 'Usuń wszystko',
"characters": 'znaków',
"Characters": 'znaków',
"Mail text": 'Tekst',
"Member List": 'Lista Członków',
"only rank": 'tylko ranga',
"Updated": 'aktualizacja',
"A friendly": 'Przyjazna',
"Its Misja is": 'Misja',
"Od kogo": 'od gracza',
"od gracza Planeta": 'z planety',
"is approaching Planet": 'zbliża się do planety',
"One z your": 'Jedna z twoich',
"Fleet": 'Flota',
"Flotas": 'Flot',
"fleets": 'flot',
"fleet": 'flota',
"reaches planety": 'osiągnie planetę',
"returns from": 'wraca z',
"Its mission is": 'Misja',
"Its mission was": 'Misja',
"Transport": 'Transportuj',
"Attack": 'Napadaj',
"Deployment": 'Stacjonuj',
"Flota deployment":'Stacjonowanie floty',
"Cargo Ustawienia": 'Surowce',
"Espionage": 'Szpieguj',
"Your planet": 'Twoja planeta',
"Please confirm planet deletion": 'Prosze potwierdz kasowanie planety',
"by entering your password": 'wpisując swoje hasło',
"Sort planets by": 'Sortuj planety według',
"Alphabet": 'alfabetycznie',
"Coordinates": 'współrzędnych',
"Order z emergence": 'kolejnośći powstania',
"ascending": 'rosnąco',
"descending": "malejąco",
"Skin path": 'Ścieżka',
"doDatak": "dodatek",
"zicjalnie": 'oficjalnie',
"write message": 'napisz wiadomość',
"Recipient": 'Odbiorca',
"Message": 'Wiadomość ',
"A foreign flota": 'Jedna Obca flota',
"is delivering resources": 'dostarczyła surowce na',
"Previously you had": 'Dotychczas posiadałeś',
"Now you have": 'Teraz masz',
"Space monitoring": 'Perymetr Obrony',
"Resource delivery by foreign Flota": 'Dostarczenie surowców przez flotę Obca',
"Żadnych statków or defensive facilities can be built": 'Nie można nic wybudować',
"because the Stocznia or Fabryka Nanitów": 'ponieważ stocznia lub fabryka nanitów',
"is being Rozbudowad": 'są w rozbudowie',
"Current production": 'Aktualna produkcja',
"Outstanding Production": 'Kolejka produkcji',
"Duration remaining": 'Pozostały czas',
"Speed": 'Prędkość',
"Distance": 'Odległość',
"Godzina przybycia (jeden odcinek)": 'Godzina dotarcia floty',
"Godzina przybycia (dwa odcinki)": 'Godzina powrotu floty',
"Deuter consumption": 'Zużycie Deuteru',
"Consumption": 'Zużycie paliwa',
"Speed (max)": 'Max. prędkość',
"Pojemność ładunkowa": 'Ładowność',
"Until next time": 'Do następnego razu',
"Return time": 'Godzina powrotu',
"to planety": 'na planetę',
"Its Misja was": 'Misja',
"and": 'i',
"No Badania can be conducted, because Labolatoriumoratory są w rozbudowie": 'Nie można przeprowadzić badania, ponieważ laboratorium jest w rozbudowie',
"Mały Transportujer": 'Mały Transporter',
"Return z a flota": 'Powrót floty',
"returns od gracza": 'wróciła z',
"Napisz wiadomość do Sojuszu": 'Ogólna wiadomość do Sojuszu',
"The flota is delivering": 'Flota dostarczyła',
"Szpieguj Report": 'Raport szpiegowski',
"show only partial espionage reports": 'Raporty szpiegowskie pokazuj tylko częściowo',
"Surowce on": 'Surowce na',
" at": ' o',
"At": 'Starcie z',
"the following flot met in battle": 'następujących flot',
"Weapons": 'Broń',
"Shields": 'Tarcza',
"Armour": 'Osłona',
"from": 'z',
"Siła oaku": 'Siła ataku',
"Your espionage shows abnormalities in the omosphere z the planet which suggests a Aktywność within the last": 'Skan planety wykazał zaburzenia atmosfery, co sugeruje aktywność w ciagu ostatnich',
"minutes.": 'minut.',
"Chance z counter-espionage": 'Szansa na przechwycenie sond',
"The otacker has won the battle": 'Agresor wygrał bitwę',
"He captured": 'Przejął:',
"Metal,": 'Metalu,',
"metal,": 'metalu,',
"crystal,": 'kryształu,',
"crystal.": 'kryształu.',
"Kryształ i": 'Kryształu i',
"The otacker lost a Liczba z": 'Agresor stracił łącznie',
"units": 'jednostek',
"The defender lost a Liczba z": 'Obrońca stracił łącznie',
"Starcie z these space coordinates now float": 'Na tych współrzędnych znajduje się teraz',
"metal i": 'metalu i',
"Ekstraktor deuteru": 'Ekstraktor Deuteru',
"Zbiornik deuteruu": 'Zbiornik deuteru',
"Battle Report": 'Raport Wojenny',
"Commi": 'Dowództwo',
"commi": 'Dowództwo',
"Flota Dowództwo": 'Dowództwo floty',
"The chance for a moon do be created is": 'Szanse powstania księżyca wynoszą',
"espionage does not show abnormalities in the omosphere z the planet. There appears to have been no Aktywność on the planet within the last hour": 'Skan planety nie wykazał żadnych zaburzeń atmosfery. Istnieje duże prawdopodobieństwo, że w ciągu ostatniej godziny nie było aktywności na tej planecie',
"all resources": 'Wszystkie surowce',
"Start": 'Skąd',
"Harvest": 'Zbieraj',
"reaches": 'osiągnie',
"debris field": 'pola zniszczeń',
'oaku': 'ataku',
"Cargo capacity": 'Pojemność ładunkowa',
"Cargo Capacity": 'Pojemność ładunkowa',
"Duration": 'Czas trwania',
"(one way)": 'odcinek',
"Maximum number z flot reached": 'Maksymalna liczba flot osiągnieta',
"manage alliance": 'Zarządzaj Sojuszem',
"Colonization": 'Kolonizuj',
"no subject": 'brak tematu',
"Your ": '',
"have a Liczba cargo capacity z": 'ma całkowitą ładowność',
"Starcie z the target,": 'Na polu zniszczeń znajduje się',
"are floating in space. Masz harvested": 'Flota odzyskała',
"Zbierajing report z Debris on": 'Raport z pola zniszczeń',
"Defender": 'Obrońca',
"Napadajer": 'Agresor',
"S.Cargo": 'M.transp.',
"Type": 'Typ',
"Total:":'Suma:',
"Total": 'Ilość',
" z Planet ":' z planety ',
"do Planet ":'na planetę ',
"na planetęa ": 'na planetę ',
"Transportujuj":'Transportuj',
"Starcie zak:":'Rabunek:',
"The flota has arrived o the assigned coordinates":'Flota osiągnęła podane współrzędne',
"colonised a new planet o this location, i are beginning to develop it immediately":'znalazła nowa planetę i rozpoczyna jej zasiedlanie',
"Settlement Report":'Raport osiedleń',
"Settlers":'Kolonizacja',
"oakowac":'atakowac',
"oak":'atak',
"oakiem":'atakiem',
"has been removed z the alliance":'został usunięty z sojuszu',
"Flota sent":'Wysłano flotę',
"Choose":'Wybierz',
"The chance for a moon to be created is":'Szansa na powstanie księżyca wynosi',
"Deuter Synthesizer": 'Ekstraktor Deuteru',
"Szpieguj action":'Akcja szpiegowska',
"was sighted near your planet":'została dostrzeżona w pobliżu twojej planety',
"has reached":'dotarła do planety',
"i determined that the planet is suitable for colonisation. Shortly after opening up the planet, a message arrived that there are disturbances in the planet's capital because the empire is too large i the colony withdrew":'planeta nadaje się do kolonizacji. Wkrótce przybyła wiadomość o zamieszkach w stolicy ponieważ imperium jest zbyt duże, kolonia zostanie porzucona',
"A hostile":'Wroga',
"flota arrived o the planet":'Flota dotarła do planety',
"i delivered its goods":'i dostarczyła surowce',
"Reaching a planet":'Dotarcie do planety',
"You need to Buduj a badaj laboratory on this planet first": 'Musisz najpierw zbudować labolatorium na tej planecie',
// kopalnia metalu
"Used in the extraction z metal ore, metal mines are z primary importance to all emerging i established empires": 'Dostawca głównego surowca do budowy konstrukcji nośnych budynków i stacji kosmicznych',
// kopalnia krysztalu
"Kryształs are the main resource used to Buduj electronic circuits i form certain alloy compounds": 'Dostawca głównego surowca do budowy elementów elektornicznych i stopów metali',
// ekstraktor deuteru
"Deuter is used as fuel for spaceships i is harvested in the deep sea. Deuteruium is a rare substance i is thus relatively expensive":'Oddziela atomy deuteru ciężkiego izotopu wodoru od atomów lekkiego wodoru z wody znajdującej się na planecie',
// elektrownia sloneczna
"Solar power plants absorb energy z solar radiation. All mines need energy to operate": 'Elektrownia słonecza uzyskuje energie z promieniowania słonecznego. Prawie wszystkie budynki potrzebują energii do ich eksploatacji',
// satelita sloneczny
"Solar satellites are simple platforms z solar cells, located in a high, stationary orbit. They gather sunlight i transmit it to the ground station via laser": 'Satelity słoneczne to proste platformy pokryte ogniwami słonecznymi, które znajdują się wysoko na stałej orbicie. Gromadzą światło słoneczne i przekazują je dalej przez laser do stacji naziemnej',
// wyrzutnia rakiet
"The rocket launcher is a simple, cost-effective defensive option": 'Wyrzutnia rakiet to prosta i korzystna cenowo możliwość obrony',
// lekki mysliwiec
"The light fighter is an agile ship that is encountered on almost each planet. The costs are not particularly high, however the shield strength i cargo capacity are very low": 'Lekki myśliwiec to zwrotny statek, który można zastać na prawie każdej planecie. Jego koszty nie są zbyt wysokie, jednakże jego pole ochronne i ładowność są bardzo małe',
// maly transporter
"The small cargo is an agile ship which can quickly transport resources to other planets": 'Mały transporter to zwrotny statek, który może szybko transportować surowce na inne planety',
// duzy transporter
"This cargo ship has a much larger cargo capacity than the small cargo, i is generally faster thanks to an improved drive": 'Dalszy rozwój małego transportera zwiększył ładowność i dzięki nowym napędom umożliwił jeszcze szybsze poruszanie się',
// ciezki mysliwiec
"This fighter is better armoured i has a higher otack strength than the light fighter": 'Ten typ myśliwca, to udoskonalona wersja lekkiego myśliwca, która jest wyposażona w lepsze opancerzenie i broń',
// recykler
"Recyklers are the only ships able to harvest debris pól floating in a planets orbit after combat": 'Recyklery są jedynymi statkami zdolnymi zbierać pola zniszczeń dryfujące w przestrzeni kosmicznej na orbicie planety po walce',
// sonda spiegowska
"Szpieguj probes are small, agile drones that provide data on flot i planets over great distances": 'Sondy szpiegowskie to małe, zwrotne statki bezzałogowe, które przez oddalenie się na duże odległości dostarczają informacji o obcych flotach i planetach',
// technologia szpiegowska
"Information about other planets i moons can be gained using this technology": 'Wyspecjalizowana technika w śledzeniu planet i księżyców. Umożliwa sondom przysłanie informacji o stanie skanowanego obiektu. Im wyższy poziom technologii tym więcej danych sonda potrafi uzyskać i mniejsze są szanse na jej zniszczenie',
// fabryka robotow
"Robotic factories provide construction robots to aid in the construction z Budujings. Each poziom increases the speed z the Rozbudowa na z Budujings": 'Fabryka robotów dostarcza tanią siłę roboczą dzięki której możliwa jest rozbudowa infrastruktury na planecie. Każdy kolejny poziom fabryki robotów zwiększa szybkość powstawania budowli',
// stocznia
"All types z ships i defensive facilities are built in the planetary shipyard": 'W stoczni orbitalnej budowane są wszelkiego rodzaju statki i systemy obronne',
// magazyn metalu
"Provides storage for excess metal": 'Miejsce składowania świeżo wydobytej rudy metalu, przed jej dalszą obróbką',
// magazyn krysztalu
"Provides storage for excess kryształu": 'Miejsce składowania świeżo wydobytych kryształów przed ich dalszą obróbką',
// zbiornik deuteru
"Giant tanks for storing newly-extracted deuteru": 'Ogromne zbiorniki służące do przechowywania świeżo wytworzonego deuteru',
// labolatorium
"A badaj lab is required in order to conduct badaj into new technologies": 'Aby odkrywać nowe technologie, konieczne jest laboratorium badawcze',
// silos
"Missile silos are used to store missiles": 'Silos rakiet służy składowaniu rakiet',
// technologia bojowa
"Broń technology makes weapons systems more efficient. Each poziom z weapons technology increases the weapon strength z jednostek by 10 % z the base value": 'Technologia bojowa usprawnia systemy bojowe. Każdy poziom technologii bojowej podwyższa moc bojową jednostek o 10% wartości początkowej',
// opancerzenie
"Special alloys improve the armour on ships i defensive structures. The effectiveness z the armour can be increased by 10 % per poziom": 'Specjalny stop metali polepsza jakości opancerzenia. Skuteczność opancerzenia wzrasta o 10% wartości początkowej',
// technologia energetyczna
"The Dowództwo z different types z energy is necessary for many new technologies": 'Opanowanie różnych rodzajów energii jest konieczne dla wielu nowych technologii',
// naped spalinowy
"The development z this drive makes some ships faster, although Each poziom only increases speed by 10 % z the base value": 'Dalszy rozwój tego napędu sprawia, że niektóre statki poruszają się szybciej, przede wszystkim każdy poziom podwyższa prędkość o 10% wartości podstawowej',
// naped impulsowy
"The impulse drive is based on the reaction principle. Further development z this drive makes some ships faster, although each poziom only increases speed by 20 % z the base value": 'Napęd impulsowy bazuje na zasadzie odrzutu. Dalszy rozwój tego napędu sprawia, że niektóre statki poruszają się szybciej, przede wszystkim każdy poziom podwyższa ich prędkość o 20% wartości podstawowej',
// technologia laserowa
"Focusing light produces a beam that causes damage when it strikes an object": 'Uzyskana wiązka światła powoduje znaczące zniszczenia wybranego dla niej celu',
// technologia komputerowa
"More flot can be Dowództwoed by increasing computer capacities. Each poziom z computer technology increases the maximum number z flot by one": 'Wraz ze zwiększaniem wydajności komputerów można sterować większą ilością flot. Zwiększenie poziomu technologii komputerowej o 1 zwiększa maksymalna ilość slotów flot o 1',
// elektrownia fuzyja
"The fusion reactor uses deuteru to produce energy": 'Elektrownia fuzyjna otrzymuje energie z połaczenia dwóch atomów deuteru w jeden atom helu',
// lekkie dzialo laserowe
"Concentrated firing o a target with photons can produce significantly greater damage than stiard ballistic weapons": 'Przez skoncentrowany ostrzał wybranego celu fotonami może wyrządzić znacznie większe szkody niż przy pomocy zwykłej broni balistycznej',
// technologia ochronna
'Shielding technology makes the shields on ships i defensive facilities more efficient. Each poziom z shield technology increases the strength z the shields by 10 % z the base value': 'Technologia ochronna usprawnia powłoki ochronne wokół statków i systemów obronnych. Każdy poziom technologii ochronnej podwyższa efektywność powłok o 10% wartości podstawowej',
// mala powloka ochronna
"The small shield dome covers an entire planet with a field which can absorb a tremendous amount z energy": 'Mała powłoka ochronna osłania cała planetę polem, które może absorbować znaczne ilości energii',
// kolonizator
"Vacant planets can be colonized with this ship":'Niezamieszkałe planety mogą być kolonizowane przy pomocy tych statków',
"Deuteruium":'Deuteru',
};
regex = {};
for (key in replacements) {
regex[key] = new RegExp(key, 'g');
}
textnodes = document.evaluate("//body//text()", document, null,
XPathResult.UNORDERED_NODE_SNAPSHOT_TYPE, null);
for (var i = 0; i < textnodes.snapshotLength; i++) {
node = textnodes.snapshotItem(i);
s = node.data;
for (key in replacements) {
s = s.replace(regex[key], replacements[key]);
}
node.data = s;
}
})();