Katakana Terminator

Convert gairaigo (Japanese loan words) back to English

< Feedback on Katakana Terminator

Review: Good - script works

qsz
§
Posted: 2021/12/07

希望能出一个用户自定义词库,google的翻译不一定准确,如果再有用户之间共享各自的词库,那这个插件的翻译准确率将会提高许多。

Arnie97Author
§
Posted: 2021/12/09

这个想法很好,但实施难度超越技术层面了,需要引入人工审核,否则…

Arnie97Author
§
Posted: 2021/12/10

如果真的做了个管理后台,接入其他翻译源、避免谷歌翻译在某些地区无法访问这两个需求可能也顺便解决了。

不过先看下能不能抓到志愿者帮我审核吧(

§
Posted: 2021/12/18

用yomichan使用的JMdict如何?
http://www.edrdg.org/jmdict/edict_doc.html
或者https://jisho.org/

Arnie97Author
§
Posted: 2021/12/21
Edited: 2021/12/21

感谢推荐这两个字典,我在 Kindle 上用过 JMdict,但是之前没留意它的外来语注解。

随便试了几个词「ズボンjupon」「メルヘンmärchen」「オルゴールorgel」,都能找到正确语源,而不是现在显示的「ズボンpants」「メルヘンFairy tale」「オルゴールMusic box

Yomichan 的定位还是和我不太一样的。如果改用这些字典,我会扔掉各条释义,只留下 jisho.org 外来语灰字注释里带引号的词。

Post reply

Sign in to post a reply.