Greasy Fork is available in English.

WME Validator Localization for Russia

This script localizes WME Validator for Russia. You also need main package (WME Validator) installed.

Verzia zo dňa 05.09.2014. Pozri najnovšiu verziu.

// ==UserScript==
// @name                WME Validator Localization for Russia
// @version             1.1.1
// @description         This script localizes WME Validator for Russia. You also need main package (WME Validator) installed.
// @match               https://editor-beta.waze.com/*editor/*
// @match               https://www.waze.com/*editor/*
// @grant               none
// @run-at              document-start
// @namespace https://greasyfork.org/users/2839
// ==/UserScript==
//
/*
  Please translate all the lines marked with "TODO: "
  Please DO NOT change ".en" properties. To override english text use "titleEN",
  "problemEN" and "solutionEN" properties (see an example below).

  See Settings->About->Available checks for complete list of checks and their params.

  Examples:

  Enable #170 "Lowercase street name" but allow lowercase "exit" and "to":
    "170.enabled": true,
    "170.params": {
        "regexp": "/^((exit|to) )?[a-z]/",
    "},

  Enable #130 "Custom check" to find a dot in street names, but allow dots at Ramps:
    "130.enabled": true,
    "130.params": {
        "titleEN": "Street name with a dot",
        "problemEN": "There is a dot in the street name (excluding Ramps)",
        "solutionEN": "Expand the abbreviation or remove the dot",
        "template": "${type}:${street}",
        "regexp": "D/^[^4][0-9]?:.*\\./",
    },
    *Note: use D at the beginning of RegExp to enable debugging on JS console.
    *Note: do not forget to escape backslashes in strings, i.e. use "\\" instead of "\".
*/

window.WME_Validator_Russia = {
  ".country": [
    "Russia",
    "Ru"
  ],
  ".codeISO": "RU",
  ".author": "Manzareck",
  ".updated": "2014-09-05",
  ".link": " ",
  ".lng": "RU",
  "city.consider.en": "consider this city name:",
  "city.consider": "уточните это название города:",
  "city.1.en": "city name is too short",
  "city.1": "название города слишком короткое",
  "city.2.en": "expand the abbreviation",
  "city.2": "расшифруйте сокращение",
  "city.3.en": "complete short name",
  "city.3": "законченное короткое название",
  "city.4.en": "complete city name",
  "city.4": "законченное название города",
  "city.5.en": "correct letter case",
  "city.5": "исправьте регистр буквы",
  "city.6.en": "check word order",
  "city.6": "проверьте порядок слов",
  "city.7.en": "check abbreviations",
  "city.7": "проверьте сокращение",
  "city.8a.en": "add county name",
  "city.8a": "добавьте название области или района",
  "city.8r.en": "remove county name",
  "city.8r": "удалите области или района",
  "city.9.en": "check county name",
  "city.9": "проверьте указанное название области или района",
  "city.10a.en": "add a word",
  "city.10a": "добавьте слово",
  "city.10r.en": "remove a word",
  "city.10r": "удалите слово",
  "city.11.en": "add county code",
  "city.11": "добавьте код области или района",
  "city.12.en": "identical names, but different city IDs",
  "city.12": "савпадают азвания, но разные ID",
  "city.13a.en": "add a space",
  "city.13a": "добавьте пробел",
  "city.13r.en": "remove a space",
  "city.13r": "удалите пробел",
  "city.14.en": "check the number",
  "city.14": "проверьте номер",
  "props.skipped.title.en": "The segment is not checked",
  "props.skipped.title": "сегмент не проверялся",
  "props.skipped.problem.en": "The segment is modified after 2014-05-01 AND locked for you, so Validator did not check it",
  "props.skipped.problem": "Этот сегмент изменялся после 01.05.2014 и заблокирован для Вас, Validator не проверял его",
  "err.regexp.en": "Error parsing option for check #${n}:",
  "err.regexp": "Ошибка парсинга при проверке #${n}:",
  "props.disabled.en": "WME Validator is disabled",
  "props.disabled": "WME Validator отключен",
  "props.limit.title.en": "Too many issues reported",
  "props.limit.title": "Много ошибок",
  "props.limit.problem.en": "There are too many issues reported, so some of them might not be shown",
  "props.limit.problem": "Из-за большого количества обнаруженных ошибок, не все из них могут быть показаны",
  "props.limit.solution.en": "Deselect the segment and stop scanning process. Then click red '✘' (Clear report) button",
  "props.limit.solution": "Снимите выделение с сегмента и остановите сканирование. Затем нажмите кнопку с красным '✘' (очистить отчет).",
  "props.reports.en": "reports",
  "props.reports": "отчеты",
  "props.noneditable.en": "You cannot edit this segment",
  "props.noneditable": "Вы не можете редактировать этот сегмент",
  "report.save.en": "Save this report",
  "report.save": "Сохранить отчет",
  "report.list.andUp.en": "and up",
  "report.list.andUp": "и вверх",
  "report.list.severity.en": "Severity:",
  "report.list.severity": "Строго",
  "report.list.reportOnly.en": "only in report",
  "report.list.reportOnly": "только в отчете",
  "report.list.forEditors.en": "For editors level:",
  "report.list.forEditors": "Для уровня редактора",
  "report.list.forCountries.en": "For countries:",
  "report.list.forCountries": "для стран",
  "report.list.forStates.en": "For states:",
  "report.list.forStates": "для областей (штатов)",
  "report.list.forCities.en": "For cities:",
  "report.list.forCities": "для городов",
  "report.list.params.en": "Params to configure in localization pack:",
  "report.list.params": "Параметры конфигурации для пакета локализации",
  "report.list.params.set.en": "Current configuration for ${country}:",
  "report.list.params.set": "Текущая конфигурация для ${country}:",
  "report.list.enabled.en": "${n} checks are enabled for",
  "report.list.enabled": "${n} разрешенных для",
  "report.list.disabled.en": "${n} checks are disabled for",
  "report.list.disabled": "${n} проверьте запрет для",
  "report.list.total.en": "There are ${n} checks available",
  "report.list.total": "${n} проверок доступно",
  "report.list.title.en": "Complete List of Checks for",
  "report.list.title": "Полный перечень проверок для",
  "report.list.see.en": "See",
  "report.list.see": "Смотри",
  "report.list.checks.en": "Settings->About->Available checks",
  "report.list.checks": "Настройки->О->Доступные проверки",
  "report.list.fallback.en": "Localization Fallback Rules:",
  "report.list.fallback": "Правила локализации:",
  "report.and.en": "and",
  "report.and": "и",
  "report.segments.en": "Total number of segments checked:",
  "report.segments": "Общее количество проверенных сегментов:",
  "report.customs.en": "Custom checks matched (green/blue):",
  "report.customs": "Соответствие пользовательских проверок (#1/#2):",
  "report.reported.en": "Reported",
  "report.reported": "Выявлено",
  "report.errors.en": "errors",
  "report.errors": "ошибок",
  "report.warnings.en": "warnings",
  "report.warnings": "предупреждений",
  "report.notes.en": "notes",
  "report.notes": "примечаний",
  "report.link.wiki.en": "wiki",
  "report.link.wiki": "вики",
  "report.link.forum.en": "forum",
  "report.link.forum": "форум",
  "report.link.other.en": "link",
  "report.link.other": "ссылка",
  "report.contents.en": "Contents:",
  "report.contents": "Содержание:",
  "report.summary.en": "Summary",
  "report.summary": "Итог",
  "report.title.en": "WME Validator Report",
  "report.title": "Отчет WME Validator",
  "report.share.en": "to Share",
  "report.share": "Поделиться",
  "report.generated.by.en": "generated by",
  "report.generated.by": "сформировал",
  "report.generated.on.en": "on",
  "report.generated.on": " ",
  "report.source.en": "Report source:",
  "report.source": "Область отчета:",
  "report.filter.duplicate.en": "duplicate segments",
  "report.filter.duplicate": "дубликаты сегментов",
  "report.filter.streets.en": "Streets and Service Roads",
  "report.filter.streets": "<i>Дороги</i> и <i>Вспомогательные дороги<i/>",
  "report.filter.other.en": "Other drivable and Non-drivable",
  "report.filter.other": "другие дороги (в т.ч. и непроезжие)",
  "report.filter.noneditable.en": "non-editable segments",
  "report.filter.noneditable": "нередактируемые сегменты",
  "report.filter.notes.en": "notes",
  "report.filter.notes": "примечания",
  "report.filter.title.en": "Filter:",
  "report.filter.title": "Фильтр:",
  "report.filter.excluded.en": "are excluded from this report.",
  "report.filter.excluded": "исключены из данного отчета.",
  "report.search.updated.by.en": "updated by",
  "report.search.updated.by": "измененные редактором",
  "report.search.updated.since.en": "updated since",
  "report.search.updated.since": "изменен после",
  "report.search.city.en": "from",
  "report.search.city": "с",
  "report.search.reported.en": "reported as",
  "report.search.reported": "со значением",
  "report.search.title.en": "Search:",
  "report.search.title": "Поиск:",
  "report.search.only.en": "only segments",
  "report.search.only": "только сегменты",
  "report.search.included.en": "are included into the report.",
  "report.search.included": "включены в данный отчет.",
  "report.beta.warning.en": "WME Beta Warning!",
  "report.beta.warning": "Предупреждение для WME Beta!",
  "report.beta.text.en": "This report is generated in beta WME with beta permalinks.",
  "report.beta.text": "Этот отчет сгенерирован в бете WME с использованием бета-пермалинка.",
  "report.beta.share.en": "Please do not share those permalinks!",
  "report.beta.share": "Пожалуйста, не публикуйте этот пермалинк!",
  "report.size.warning.en": "<b>Warning!</b><br>The report is ${n} characters long so <b>it will not fit</b> into a single forum or private message.\n<br>Please add <b>more filters</b> to reduce the size of the report.",
  "report.size.warning": "<b>Внимание!</b><br>Этот отчет ${n} слишком большой и  <b>не может быть опубликован</b> на форуме или в личном сообщении (РМ).\n<br>Пожалуйста, используйте<b>больше фильтров</b> для уменьшения объема отчета.",
  "report.note.limit.en": "* Note: there were too many issues reported, so some of them are not counted in the summary.",
  "report.note.limit": "* Примечание: обнаружено много ошибок. Не все из них приведены в данном отчете.",
  "report.forum.en": "To motivate further development please leave your comment on the",
  "report.forum": "Пожалуйста, помогите разработчику, оставив свой комментарий в",
  "report.forum.link.en": "Waze forum thread.",
  "report.forum.link": "теме форума Waze.",
  "report.thanks.en": "Thank you for using WME Validator!",
  "report.thanks": "Спасибо за использование WME Validator!",
  "msg.limit.segments.en": "There are too many segments.\n\nClick 'Show report' to review the report, then\n",
  "msg.limit.segments": "Слишком много сегментов.\n\nНажмите 'Показать отчет' для его просмотра, затем\nнажмите '>' для продолжения.",
  "msg.limit.segments.continue.en": "click '▶' (Play) to continue.",
  "msg.limit.segments.continue": "нажмите '▶' (Play) для продолжения.",
  "msg.limit.segments.clear.en": "click '✘' (Clear) to clear the report.",
  "msg.limit.segments.clear": "нажмите '✘' (Clear) для очистки отчета.",
  "msg.pan.text.en": "Pan around to validate the map",
  "msg.pan.text": "Переместите карту",
  "msg.zoomout.text.en": "Zoom out to start WME Validator",
  "msg.zoomout.text": "Уменьшите масштаб для запуска WME Validator",
  "msg.click.text.en": "Click '▶' (Play) to validate visible map area",
  "msg.click.text": "Нажмите '▶' (Play) для проверки видимой части карты",
  "msg.autopaused.en": "autopaused",
  "msg.autopaused": "автоматическая пауза",
  "msg.autopaused.text.en": "Auto paused! Click '▶' (Play) to continue.",
  "msg.autopaused.text": "Автопауза! Нажмите '▶' (Play) для продолжения.",
  "msg.autopaused.tip.en": "WME Validator automatically paused on map drag or window size change",
  "msg.autopaused.tip": "WME Validator автоматически приостановлен из-за перемещения или изменения размеров окна карты",
  "msg.finished.text.en": "Click <b>'Show report'</b> to review map issues",
  "msg.finished.text": "Кликните на <b>'Показать отчет'</b> для просмотра обнаруженных ошибок карты",
  "msg.finished.tip.en": "Click '✉' (Share) button to post report on a\nforum or in a private message",
  "msg.finished.tip": "Нажмите  кнопку '✉' для публикации отчета на\nфоруме или в личном сообщении (РМ)",
  "msg.noissues.text.en": "Finished! No issues found!",
  "msg.noissues.text": "Завершено! Ошибок не найдено!",
  "msg.noissues.tip.en": "Try to uncheck some filter options or start WME Validator over another map area!",
  "msg.noissues.tip": "Попробуйте уменьшить количество включенных  фильтров или запустите WME Validator в другой части карты!",
  "msg.scanning.text.en": "Scanning! Finishing in ~ ${n} min",
  "msg.scanning.text": "Идет анализ карты! Минут до завершения ~ ${n}",
  "msg.scanning.text.soon.en": "Scanning! Finishing in a minute!",
  "msg.scanning.text.soon": "Идет анализ карты! Окончание менее чем через минуту!",
  "msg.scanning.tip.en": "Click 'Pause' button to pause or '■' (Stop) to stop",
  "msg.scanning.tip": "Нажмите кнопку 'Pause' для остановки или кнопку '■' (Stop) для прекращения",
  "msg.starting.text.en": "Starting! Layers are off to scan faster!",
  "msg.starting.text": "Идет анализ карты! До его окончания все слои отключены автоматически для повышения скорости сканирования!",
  "msg.starting.tip.en": "Use 'Pause' button to pause or '■' button to stop",
  "msg.starting.tip": "Используйте кнопку 'Pause' для остановки или кнопку '■' для прекращения",
  "msg.paused.text.en": "On pause! Click '▶' (Play) button to continue.",
  "msg.paused.text": "Пауза! Нажмите '▶' (Play) для продолжения.",
  "msg.paused.tip.en": "To view the report click 'Show report' button (if available)",
  "msg.paused.tip": "Для просмотра отчета нажмите 'Показать отчет' (если доступно)",
  "msg.continuing.text.en": "Continuing!",
  "msg.continuing.text": "Продолжаем!",
  "msg.continuing.tip.en": "WME Validator will continue from the location it was paused",
  "msg.continuing.tip": "WME Validator продолжит работу с места его остановки",
  "msg.settings.text.en": "Click <b>'Back'</b> to return to main view",
  "msg.settings.text": "Нажмите кнопку <b>'Назад'</b> для возврата в основное меню",
  "msg.settings.tip.en": "Click 'Reset defaults' button to reset all settings in one click!",
  "msg.settings.tip": "Нажмите кнопку 'Reset defaults' для сброса всех настроек и фильтров в значения по умолчанию!",
  "msg.reset.text.en": "All filter options and settings have been reset to their defaults",
  "msg.reset.text": "Все фильтры и настройки сброшены в значения по умолчанию",
  "msg.reset.tip.en": "Click 'Back' button to return to main view",
  "msg.reset.tip": "Нажмите кнопку 'Back' для возврата в основное меню",
  "msg.textarea.pack.en": "This is a Greasemonkey/Tampermonkey script. You can copy and paste the text below into a <b>new .user.js file</b><br>or <b>paste it directly</b> into the Greasemonkey/Tampermonkey",
  "msg.textarea.pack": "Это скрипт для Greasemonkey/Tampermonkey. Пожалуйста, скопируйте текст приведенный ниже и вставьте его в новый <b>.user.js</b> файл",
  "msg.textarea.en": "Please copy the text below and then paste it into your forum post or private message",
  "msg.textarea": "Пожалуйста, скопируйте текст приведенный ниже и вставьте его в сообщение на форуме или в личное сообщение (РМ)",
  "noaccess.text.en": "<b>Sorry,</b><br>You cannot use WME Validator over here.<br>Please check <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488'>the forum thread</a><br>for more information.",
  "noaccess.text": "<b>Извините,</b><br>вы не можете использовать WME Validator в этой части карты.<br>Пожалуйста посмотрите <a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">эту тему на форуме</a><br>для получения подробных сведений.",
  "noaccess.tip.en": "Please check the forum thread for more information!",
  "noaccess.tip": "Пожалуйста, обратитесь на форум для уточнения информации!",
  "tab.switch.tip.on.en": "Click to switch highlighting on (Alt+V)",
  "tab.switch.tip.on": "Нажмите для включения подсветки (Shift+V)",
  "tab.switch.tip.off.en": "Click to switch highlighting off (Alt+V)",
  "tab.switch.tip.off": "Нажмите для отключения подсветки (Shift+V)",
  "tab.filter.text.en": "filter",
  "tab.filter.text": "фильтр",
  "tab.filter.tip.en": "Options to filter the report and highlighted segments",
  "tab.filter.tip": "Установки фильтра отчета и подсветки сегментов",
  "tab.search.text.en": "search",
  "tab.search.text": "поиск",
  "tab.search.tip.en": "Advanced filter options to include only specific segments",
  "tab.search.tip": "Расширенные опции фильтра для включения только специально определенных сегментов",
  "tab.help.text.en": "help",
  "tab.help.text": "помощь",
  "tab.help.tip.en": "Need help?",
  "tab.help.tip": "Нужна помощь?",
  "filter.noneditables.text.en": "Exclude <b>non-editable</b> segments",
  "filter.noneditables.text": "Исключать <b>не редактируемые</b> сегменты",
  "filter.noneditables.tip.en": "Do not report locked segments or\nsegments outside of your editable areas",
  "filter.noneditables.tip": "Не включать в отчет сегменты заблокированные уровнем выше Вашего или\nсегменты, находящиеся за пределами области, доступной Вам для редактирования",
  "filter.duplicates.text.en": "Exclude <b>duplicate</b> segments",
  "filter.duplicates.text": "Исключать <b>дубликаты</b> сегментов",
  "filter.duplicates.tip.en": "Do not show the same segment in different\nparts of report\n* Note: this option DOES NOT affect highlighting",
  "filter.duplicates.tip": "Не показывать один и тот же сегмент в разных разделах отчета\n* Примечание: Эта опция НЕ влияет на подсветку на карте",
  "filter.streets.text.en": "Exclude <b>Streets and Service Roads</b>",
  "filter.streets.text": "Исключать <b>Дороги и Вспомогательные дороги</b>",
  "filter.streets.tip.en": "Do not report Streets and Service Roads",
  "filter.streets.tip": "Не включать в отчет Дороги и Вспомогательные дороги",
  "filter.other.text.en": "Exclude <b>Other drivable and Non-drivable</b>",
  "filter.other.text": "Исключать <b>Другие дороги</b>",
  "filter.other.tip.en": "Do not report Dirt, Parking Lot, Private Roads\nand non-drivable segments",
  "filter.other.tip": "Не включать в отчет (4х4) бездорожье, Дороги на парковке, Частные дороги и Дворовые проезды,\nа также сегменты с неразрешенным движением",
  "filter.notes.text.en": "Exclude <b>notes</b>",
  "filter.notes.text": "Исключать <b>Примечания</b>",
  "filter.notes.tip.en": "Report only warnings and errors",
  "filter.notes.tip": "Сообщать только об ошибках и предупреждениях",
  "search.youredits.text.en": "Include <b>only your edits</b>",
  "search.youredits.text": "Включать <b>только ваши правки</b>",
  "search.youredits.tip.en": "Include only segments edited by you",
  "search.youredits.tip": "Включать в отчет только сегменты отредактированные вами",
  "search.updatedby.text.en": "<b>Updated by*:</b>",
  "search.updatedby.text": "<b>Автор правок*:</b>",
  "search.updatedby.tip.en": "Include only segments updated by the specified editor\n* Note: this option is available for country managers only\nThis field supports:\n - lists: me, otherEditor\n - wildcards: world*\n - negation: !me, *\n* Note: you may use 'me' to match yourself",
  "search.updatedby.tip": "Включать правки только указанного редактора \n* Примечание: опция доступна тольког кантри-менеджерам\nвозможны параметры:\n - списки: me, otherEditor\n - маски: world*\n - отрицание (не забудьте разрешить все остальное): !me, *\n* Примечание: Вы можете использовать 'me' для указания себя",
  "search.updatedby.example.en": "Example: me",
  "search.updatedby.example": "Например: me",
  "search.updatedsince.text.en": "<b>Updated since:</b>",
  "search.updatedsince.text": "<b>Изменено с:</b>",
  "search.updatedsince.tip.en": "Include only segments edited since the date specified\nFirefox date format: YYYY-MM-DD",
  "search.updatedsince.tip": "Включать только сементы отредактированные после указанной даты\nFirefox date format: YYYY-MM-DD",
  "search.updatedsince.example.en": "YYYY-MM-DD",
  "search.updatedsince.example": "YYYY-MM-DD",
  "search.city.text.en": "<b>City name:</b>",
  "search.city.text": "<b>Город:</b>",
  "search.city.tip.en": "Include only segments with specified city name\nThis field supports:\n - lists: Paris, Meudon\n - wildcards: Greater * Area\n - negation: !Paris, *",
  "search.city.tip": "Включать только сегменты с указанным именем города\nВозможны парамерты:\n - списки: Тула, Ясногорск\n - маски: Greater * Area\n - отрицание (не забудьте разрешить все остальное): !Тула, *",
  "search.city.example.en": "Example: !Paris, *",
  "search.city.example": "Например: !Тула, *",
  "search.checks.text.en": "<b>Reported as:</b>",
  "search.checks.text": "<b>В отчет только:</b>",
  "search.checks.tip.en": "Include only segments reported as specified\nThis field matches:\n - severities: errors\n - check names: New road\n - check IDs: 200\nThis field supports:\n - lists: 36, 37\n - wildcards: *roundabout*\n - negation: !unconfirmed*, *",
  "search.checks.tip": "Включать сегменты только с заданными параметрами\nВозможные параметры:\n - градации: errors\n - проверка названия: New road\n - номер проверки: 40\nДопустимые поля:\n - списки: 36, 37\n - маски: *roundabout*\n - отрицания: !soft turns*, *",
  "search.checks.example.en": "Example: reverse*",
  "search.checks.example": "Например: reverse*",
  "help.text.en": "<b>Help Topics:</b><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=666476#p666476\">F.A.Q.</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">Ask your question on the forum</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=661300#p661185\">How to adjust Validator for your country</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=663286#p663286\">About the \"Might be Incorrect City Name\"</a>",
  "help.text": "<b>Разделы Помощи:</b><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=666476#p666476\">F.A.Q.</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">Задайте свой вопрос на форуме</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=661300#p661185\">Как настроить WME Validator для Вашей страны</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=819&t=76488&p=663286#p663286\">О \"Возможно неверное наименование города\"</a>",
  "help.tip.en": "Open in a new browser tab",
  "help.tip": "Откроется в новой вкладке браузера",
  "button.scan.tip.en": "Start scanning current map area\n* Note: this might take few minutes",
  "button.scan.tip": "Начать сканирование текущей области карты\n* Примечание: Это может занять несколько минут",
  "button.scan.tip.NA.en": "Zoom out to start scanning current map area",
  "button.scan.tip.NA": "Уменьшите масштаб для начала сканирования выбранной области карты",
  "button.pause.tip.en": "Pause scanning",
  "button.pause.tip": "Сканирование приостановлено",
  "button.continue.tip.en": "Continue scanning the map area",
  "button.continue.tip": "Продолжить сканирование текущей области карты",
  "button.stop.tip.en": "Stop scanning and return to the start position",
  "button.stop.tip": "Остановить сканирование и вернуться в начальную позицию",
  "button.clear.tip.en": "Clear report and segment cache",
  "button.clear.tip": "Очистить отчет и сбросить кэш сегментов",
  "button.clear.tip.red.en": "There are too many reported segments:\n 1. Click 'Show report' to generate the report.\n 2. Click this button to clear the report and start over.",
  "button.clear.tip.red": "Слишком много сегментов для отчета:\n 1. Кликните 'Показать отчет' чтоб создать отчет.\n 2. Кликните эту кнопку для сброса отчета и его перезапуска.",
  "button.report.text.en": "Show report",
  "button.report.text": "Показать отчет",
  "button.report.tip.en": "Apply the filter and generate HTML report in a new tab",
  "button.report.tip": "Применить фильтр и сгенерировать HTML-отчет в новой вкладке",
  "button.BBreport.tip.en": "Share the report on Waze forum or in a private message",
  "button.BBreport.tip": "Поделиться отчетом на форуме или в личном сообщении",
  "button.settings.tip.en": "Configure settings",
  "button.settings.tip": "Настройки конфигурации",
  "tab.custom.text.en": "custom",
  "tab.custom.text": "пользовательские",
  "tab.custom.tip.en": "User-defined custom checks settings",
  "tab.custom.tip": "Настройки определенные пользователем",
  "tab.settings.text.en": "Settings",
  "tab.settings.text": "Настройки",
  "tab.scanner.text.en": "scanner",
  "tab.scanner.text": "сканер",
  "tab.scanner.tip.en": "Map scanner settings",
  "tab.scanner.tip": "Настройки сканирования карты",
  "tab.about.text.en": "about</span>",
  "tab.about.text": "О</span>",
  "tab.about.tip.en": "About WME Validator",
  "tab.about.tip": "О WME Validator",
  "scanner.sounds.text.en": "Enable sounds",
  "scanner.sounds.text": "Включить звуки",
  "scanner.sounds.tip.en": "Bleeps and the bloops while scanning",
  "scanner.sounds.tip": "Звуковые оповещения во время сканирования",
  "scanner.sounds.NA.en": "Your browser does not support AudioContext",
  "scanner.sounds.NA": "Ваш браузер не поддерживает AudioContext (звуковые оповещения)",
  "scanner.highlight.text.en": "Highlight issues on the map",
  "scanner.highlight.text": "Подсвечивание ошибок на карте",
  "scanner.highlight.tip.en": "Highlight reported issues on the map",
  "scanner.highlight.tip": "Подсвечивает выявленные ошибки на карте",
  "scanner.slow.text.en": "Enable \"slow\" checks",
  "scanner.slow.text": "Включить \"slow\" проверку",
  "scanner.slow.tip.en": "Enables deep map analysis\n* Note: this option might slow down the scanning process",
  "scanner.slow.tip": "Включает глубокий анализ карты. Ошибки выявленные в этом режиме не являются критичными. Все такие ошибки помечаются в конце (slow)\n* Примечание: Эта опция может замедлить процесс сканирования",
  "scanner.ext.text.en": "Report external highlights",
  "scanner.ext.text": "Отчеты внешних скриптов",
  "scanner.ext.tip.en": "Report segments highlighted by WME Toolbox or WME Color Highlights",
  "scanner.ext.tip": "Отчет по сегментам, подсвеченных скриптами WME Toolbox или WME Color Highlights",
  "advanced.twoway.text.en": "WME: Two-way segments by default",
  "advanced.twoway.text": "WME: Двухсторонний сегмент по умолчанию",
  "advanced.twoway.tip.en": "Newly created streets in WME are bidirectional by default",
  "advanced.twoway.tip": "Создавать новые сегменты двусторонними",
  "custom.template.text.en": "<a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>Custom template</a>",
  "custom.template.text": "<a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>Шаблоны пользователя</a>",
  "custom.template.tip.en": "User-defined custom check expandable template.\n\nYou may use the following expandable variables:\nAddress:\n  ${country}, ${state}, ${city}, ${street},\n  ${altCity[index or delimeter]}, ${altStreet[index or delimeter]}\nSegment properties:\n  ${type}, ${typeRank}, ${toll}, ${direction}, ${elevation}, ${lock},\n  ${length}, ${ID}\nHelpers:\n  ${drivable}, ${roundabout}, ${hasHNs},\n  ${Uturn}, ${deadEnd}, ${softTurns},\n  ${deadEndA}, ${partialA},\n  ${deadEndB}, ${partialB}\nConnectivity:\n  ${segmentsA}, ${inA}, ${outA}, ${UturnA},\n  ${segmentsB}, ${inB}, ${outB}, ${UturnB}",
  "custom.template.tip": "Расширенные пользовательские шаблоны.\n\nВы можете использовать следующие переменные:\nAddress:\n ${country}, ${state}, ${city}, ${street},\n  ${altCity[index or delimeter]}, ${altStreet[index or delimeter]}\nСвойства сегмента:\n  ${type}, ${typeRank}, ${toll}, ${direction}, ${elevation}, ${lock},\n  ${length}, ${ID}\nВспомогательные:\n  ${drivable}, ${roundabout}, ${hasHNs},\n  ${Uturn}, ${deadEnd}, ${softTurns},\n  ${deadEndA}, ${partialA},\n  ${deadEndB}, ${partialB}\nСоединения:\n  ${segmentsA}, ${inA}, ${outA}, ${UturnA},\n  ${segmentsB}, ${inB}, ${outB}, ${UturnB}",
  "custom.template.example.en": "Example: ${street}",
  "custom.template.example": "Пример: ${street}",
  "custom.regexp.text.en": "Custom <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>RegExp</a>",
  "custom.regexp.text": "Пользовательские <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>RegExp</a>",
  "custom.regexp.tip.en": "User-defined custom check regular expression to match the template.\n\nCase-insensitive match: /regexp/i\nNegation (do not match): !/regexp/\nLog debug information on console: D/regexp/",
  "custom.regexp.tip": "Регулярные выражения для шаблонов пользователя.\n\nБез учета регистра: /regexp/i\nОтрицания (не совпадения): !/regexp/\nжурнал отладки в консоли: D/regexp/",
  "custom.regexp.example.en": "Example: !/.+/",
  "custom.regexp.example": "Пример: !/.+/",
  "about.tip.en": "Open link in a new tab",
  "about.tip": "Открыть ссылку в новой вкладке браузера",
  "button.reset.text.en": "Reset defaults",
  "button.reset.text": "Сбросить по умолчанию",
  "button.reset.tip.en": "Revert filter options and settings to their defaults",
  "button.reset.tip": "Восстновить опции фильтров и настройки по умолчанию",
  "button.list.text.en": "Available checks...",
  "button.list.text": "Доступные проверки...",
  "button.list.tip.en": "Show a list of checks available in WME Validator",
  "button.list.tip": "Показать список всех проверок, доступных в WME Validator",
  "button.wizard.tip.en": "Create localization package",
  "button.wizard.tip": "Создать пакет локализации",
  "button.back.text.en": "Back",
  "button.back.text": "Назад",
  "button.back.tip.en": "Close settings and return to main view",
  "button.back.tip": "Закрыть окно настроек и вернуться в главное меню",
  "1.title.en": "WME Toolbox: Roundabout which may cause issues",
  "1.title": "WME Toolbox: Кольцо содержит ошибки",
  "1.problem.en": "Junction IDs of the roundabout segments are not consecutive",
  "1.problem": "ID-перекрестков кольца с круговым движением не последовательные",
  "1.solution.en": "Redo the roundabout",
  "1.solution": "Пересоздайте кольцо",
  "2.title.en": "WME Toolbox: Simple segment",
  "2.title": "WME Toolbox: Сегмент можно упростить",
  "2.problem.en": "The segment has unneeded geometry nodes",
  "2.problem": "Геометрия сегмента содержит лишние узлы",
  "2.solution.en": "Simplify segment geometry by hovering mouse pointer and pressing \"d\" key",
  "2.solution": "Упростите геометрию сегмента, наведя указатель мыши на лишний узел и нажав клавижу \"d\" ",
  "3.title.en": "WME Toolbox: Lvl 2 lock",
  "3.title": "WME Toolbox: Лок 2 уровня",
  "3.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "3.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "4.title.en": "WME Toolbox: Lvl 3 lock",
  "4.title": "WME Toolbox: Лок 3 уровня",
  "4.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "4.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "5.title.en": "WME Toolbox: Lvl 4 lock",
  "5.title": "WME Toolbox: Лок 4 уровня",
  "5.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "5.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "6.title.en": "WME Toolbox: Lvl 5 lock",
  "6.title": "WME Toolbox: Лок 5 уровня",
  "6.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "6.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "7.title.en": "WME Toolbox: Lvl 6 lock",
  "7.title": "WME Toolbox: Лок 6 уровня",
  "7.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "7.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "8.title.en": "WME Toolbox: House numbers",
  "8.title": "WME Toolbox: Нумерация домов",
  "8.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "8.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "9.title.en": "WME Toolbox: Segment with time restrictions",
  "9.title": "WME Toolbox: Сегмент с запретом по времени",
  "9.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "9.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Toolbox. Не является проблемой",
  "13.title.en": "WME Color Highlights: Editor lock",
  "13.title": "WME Color Highlights: Лок редактора",
  "13.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "13.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "14.title.en": "WME Color Highlights: Toll road / One way road",
  "14.title": "WME Color Highlights: Платная / Односторонняя дорога",
  "14.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "14.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "15.title.en": "WME Color Highlights: Recently edited",
  "15.title": "WME Color Highlights: Недавно измененные сегменты",
  "15.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "15.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "16.title.en": "WME Color Highlights: Road rank",
  "16.title": "WME Color Highlights: Ранг дороги",
  "16.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "16.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "17.title.en": "WME Color Highlights: No city",
  "17.title": "WME Color Highlights: Не указан город",
  "17.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "17.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "18.title.en": "WME Color Highlights: Time restriction / Highlighted road type",
  "18.title": "WME Color Highlights: Ограничение по времени / Подсвеченная дорога",
  "18.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "18.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "19.title.en": "WME Color Highlights: No name",
  "19.title": "WME Color Highlights: Нет имени",
  "19.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "19.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "20.title.en": "WME Color Highlights: Filter by city",
  "20.title": "WME Color Highlights: Фильтр по городу",
  "20.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "20.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "21.title.en": "WME Color Highlights: Filter by city (alt. city)",
  "21.title": "WME Color Highlights: Фильтр по городу (альтернатиыное название)",
  "21.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "21.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "22.title.en": "WME Color Highlights: Filter by editor",
  "22.title": "WME Color Highlights: Фильтр по редактору",
  "22.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "22.problem": "Сегмент выделен скриптом WME Color Highlights. Не является проблемой",
  "23.title.en": "Unconfirmed road",
  "23.title": "Неподтвержденная дорога",
  "23.problem.en": "Each segment must minimally have the Country and State information",
  "23.problem": "Для каждого сегмента, как минимум должна быть указана информация о стране",
  "23.solution.en": "Confirm the road by updating its details",
  "23.solution": "Укажите свойства сегмента (название города, улицы, направление, тип и т.д.)",
  "24.title.en": "Might be incorrect city name (only available in the report)",
  "24.title": "Возможно неверное имя города (доступно только в отчете)",
  "24.problem.en": "The segment might have incorrect city name",
  "24.problem": "Возможно, сегмент содержит неверное имя города",
  "24.solution.en": "Consider suggested city name and use this form to rename the city",
  "24.solution": "Уточните название города и при необходимости используйте специальную форму для его переименования",
  "25.title.en": "Unknown direction of drivable road",
  "25.title": "Неизвестное направление дороги",
  "25.problem.en": "'Unknown' road direction will not prevent routing on the road",
  "25.problem": "'Неизвестное’ направление дороги не позволяет осуществлять по ней маршрутизацию",
  "25.solution.en": "Set the road direction",
  "25.solution": "Укажите направление дороги",
  "28.enabled": false,
  "28.title.en": "Street name on two-way Ramp",
  "28.title": "Наименование улицы на двустороннем съезде (рампе)",
  "28.problem.en": "If Ramp is unnamed, the name of a subsequent road will propagate backwards",
  "28.problem": "Если съезд (рампа) не имеет названия, на него распространяется название следующей за ней улицы",
  "28.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name and then click 'Apply'",
  "28.solution": "В свойствах адреса сегмента выберите чекбокс ‘Нет’ рядом с наименованием улицы и нажмите кнопку ‘Применить’",
  "29.title.en": "Street name on roundabout",
  "29.title": "Наименование улицы на круговом движении",
  "29.problem.en": "In Waze, we do not name roundabout segments",
  "29.problem": "В Waze сегменты кругового движения не именуются",
  "29.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name, click 'Apply' and then add 'Junction' landmark to name the roundabout",
  "29.solution": "В свойствах адреса сегмента выберите чекбокс ‘Нет’ рядом с наименованием улицы и нажмите кнопку ‘Применить’, затем добавьте ориентир ‘Перекресток’ кругового движения и задайте его имя",
  "34.title.en": "Empty alternate street",
  "34.title": "Пустое альтернативное название улицы",
  "34.problem.en": "Alternate street name is empty",
  "34.problem": "Альтернативное название улицы пустое",
  "34.solution.en": "Remove empty alternate street name",
  "34.solution": "Удалите альтернативное название улицы",
  "35.title.en": "Unterminated drivable road",
  "35.title": "Незавершенная дорога",
  "35.problem.en": "Waze will not route from the unterminated segment",
  "35.problem": "Waze не строит маршрут по сегментам с не завершенными конечными узлами",
  "35.solution.en": "Move the segment a bit so the terminating node will be added automatically",
  "35.solution": "Сдвиньте немного конечную вершину выделенного сегмента, конечный узел будет добавлен автоматически",
  "36.title.en": "Node A: Unneeded (slow)",
  "36.title": "Узел A: лишний (slow)",
  "36.problem.en": "Adjacent segments at node A are identical",
  "36.problem": "Сегменты соединяющиеся в точке А идентичны",
  "36.solution.en": "Select node A and press Delete key to join the segments",
  "36.solution": "Выберите узел А и нажмите клавишу Delete для объединения сегментов",
  "37.title.en": "Node B: Unneeded (slow)",
  "37.title": "Узел B: лишний (slow)",
  "37.problem.en": "Adjacent segments at node B are identical",
  "37.problem": "Сегменты соединяющиеся в точке B идентичны",
  "37.solution.en": "Select node B and press Delete key to join the segments",
  "37.solution": "Выберите узел B и нажмите клавишу Delete для объединения сегментов",
  "38.title.en": "Expired segment restriction (slow)",
  "38.title": "Истекшее ограничение сегмента (slow)",
  "38.problem.en": "The segment has an expired restriction",
  "38.problem": "У сегмента истекло ограничение",
  "38.solution.en": "Click 'Edit restrictions' and delete the expired restriction",
  "38.solution": "Щелкните ‘Изменить ограничения’ и удалите истекшие ограничения",
  "39.title.en": "Expired turn restriction (slow)",
  "39.title": "Истешее ограничение поворота (slow)",
  "39.problem.en": "The segment has a turn with an expired restriction",
  "39.problem": "Сегмент имеет поворот с истекшим сроком ограничения",
  "39.solution.en": "Click clock icon next to the yellow arrow and delete the expired restriction",
  "39.solution": "Нажмите иконку часов на желтой стрелке и удалите истекшее ограничение",
  "41.title.en": "Node A: Reverse connectivity of drivable road",
  "41.title": "Узел A: реверсное соединение",
  "41.problem.en": "There is a turn which goes against the directionality of the segment at node A",
  "41.problem": "Существует поворот, противоречащий направлению движения сегмента в точке узла A",
  "41.solution.en": "Make the segment 'Two-way', restrict all the turns at node A and then make the segment 'One way (A→B)' again",
  "41.solution": "Сделайте сегмент  ‘двусторонним’, запретите все повороты в узле А, затем снова сделайте сегмент \"односторонним (A→B)\"",
  "42.title.en": "Node B: Reverse connectivity of drivable road",
  "42.title": "Узел B: реверсное соединение",
  "42.problem.en": "There is a turn which goes against the directionality of the segment at node B",
  "42.problem": "Существует поворот, противоречащий направлению движения сегмента в точке узла B",
  "42.solution.en": "Make the segment 'Two-way', restrict all the turns at node B and then make the segment 'One way (B→A)' again",
  "42.solution": "Сделайте сегмент  ‘двусторонним’, запретите все повороты в узле B, затем снова сделайте сегмент \"односторонним (B→A)\"",
  "43.title.en": "Self connectivity",
  "43.title": "Замыкание на себя",
  "43.problem.en": "The segment is connected back to itself",
  "43.problem": "Сегмент замыкается сам на себя",
  "43.solution.en": "Split the segment into THREE pieces",
  "43.solution": "Разделите сегмент на ТРИ части",
  "46.title.en": "Node A: No inward connectivity of drivable road (slow)",
  "46.title": "Узел A: Не разрешен въезд (slow)",
  "46.problem.en": "The drivable non-private segment has no single inward turn enabled at node A",
  "46.problem": "С сегмента с разрешенным движением нет ни одного разрешенного поворота на выделенный сегмент в точке A",
  "46.solution.en": "Select an adjacent segment and enable at least one turn to the segment at node A",
  "46.solution": "Выберите смежный сегмент и разрешите по меньшей мере один поворот в точке A",
  "47.title.en": "Node B: No inward connectivity of drivable road (slow)",
  "47.title": "Узел B: Не разрешен въезд (slow)",
  "47.problem.en": "The drivable non-private segment has no single inward turn enabled at node B",
  "47.problem": "С сегмента с разрешенным движением нет ни одного разрешенного поворота на выделенный сегмент в точке B",
  "47.solution.en": "Select an adjacent segment and enable at least one turn to the segment at node B",
  "47.solution": "Выберите смежный сегмент и разрешите по меньшей мере один поворот в точке B",
  "48.title.en": "Two-way drivable roundabout segment",
  "48.title": "Двухсторонний сегмент кольца",
  "48.problem.en": "The drivable roundabout segment is bidirectional",
  "48.problem": "Сегмент кольца кругового движения является двухсторонним",
  "48.solution.en": "Redo the roundabout",
  "48.solution": "Создайте заново кольцо с круговым движением",
  "77.enabled": true,
  "77.title.en": "Dead-end U-turn",
  "77.title": "Разворот в тупике",
  "77.problem.en": "The drivable dead-end road has a U-turn enabled",
  "77.problem": "В тупике разрешен разворот (U-turn)",
  "77.solution.en": "Disable U-turn",
  "77.solution": "Запретить развоворот (U-turn)",
  "78.title.en": "Same endpoints drivable segments (slow)",
  "78.title": "Замыкание сегментов на себя (slow)",
  "78.problem.en": "Two drivable segments share the same two endpoints",
  "78.problem": "Два сегмента с разрешенным движением имеют две совпадающие друг с другом конечные точки",
  "78.solution.en": "Split the segment. You might also remove one of the segments if they are identical",
  "78.solution": "Разделите сегмент. Вы также можете удалить один из сегментов, если они идентичны",
  "87.title.en": "Node A: Multiple outgoing segments at roundabout",
  "87.title": "Узел A: Несколько съездов с кольца",
  "87.problem.en": "The drivable roundabout node A has more than one outgoing segment connected",
  "87.problem": "К узлу А сегмента кольцевого движение подсоединено более одного исходящего сегмента",
  "87.solution.en": "Redo the roundabout",
  "87.solution": "Пересоздайте кольцо",
  "92.enabled": false,
  "99.title.en": "U-turn at roundabout entrance (slow)",
  "99.title": "Разворот на въезде на кольцо (slow)",
  "99.problem.en": "The roundabout entrance segment has a U-turn enabled",
  "99.problem": "На сегменте въезда на кольцо разрешен разворот",
  "99.solution.en": "Disable U-turn",
  "99.solution": "Запретите разворот",
  "101.title.en": "Closed road (only available in the report)",
  "101.title": "Перекрытая дорога (доступно только в отчете)",
  "101.problem.en": "The segment is marked as closed",
  "101.problem": "Сегмент помечен как перекрытый",
  "101.solution.en": "If the construction is done, restore the segment connectivity and remove the suffix",
  "101.solution": "Если ремонт завершен, восстановите соединение сегмента и уберите суффикс",
  "102.enabled": false,
  "102.title.en": "Node A: No outward connectivity of drivable road (slow)",
  "102.title": "Узел A: не разрешен выезд (slow)",
  "102.problem.en": "The drivable segment has no single outward turn enabled at node A",
  "102.problem": "Сегмент с разрешенным движением не имеет ни одного разрешенного выезда наружу в точке A",
  "102.solution.en": "Enable at least one outward turn from the segment at node A",
  "102.solution": "Разрешите по крайней мере один выезд в точке A",
  "103.title.en": "Node B: No outward connectivity of drivable road (slow)",
  "103.title": "Узел B: не разрешен выезд (slow)",
  "103.problem.en": "The drivable segment has no single outward turn enabled at node B",
  "103.problem": "Сегмент с разрешенным движением не имеет ни одного разрешенного выезда наружу в точке B",
  "103.solution.en": "Enable at least one outward turn from the segment at node B",
  "103.solution": "Разрешите по крайней мере один выезд в точке B",
  "104.title.en": "Railroad used for comments",
  "104.title": "Железная дорога используется для комментариев",
  "104.problem.en": "The Railroad segment is probably used as a map comment",
  "104.problem": "Сегмент железной дороги возможно используется как комментарий к карте",
  "104.solution.en": "Remove the comment as Railroads will be added to the client display",
  "104.solution": "Удалите комментарий как только железная дорога будет добавлена в отображение в клиенте",
  "107.title.en": "Node A: No connection (slow)",
  "107.title": "Узел A: не подсоединен (slow)",
  "107.problem.en": "The node A of the drivable segment is within 5m from another drivable segment but not connected by a junction",
  "107.problem": "Узел А сегмента с разрешенным движением находится ближе 5м от другого сегмента с разрешенным движением, но не подсоединен к нему",
  "107.solution.en": "Drag the node A to the nearby segment so that it touches or move it a bit further away",
  "107.solution": "Подсоедините узел А к ближайшему сегменту, или переместите его на более дальнее расстояние",
  "108.title.en": "Node B: No connection (slow)",
  "108.title": "Узел B: не подсоединен (slow)",
  "108.problem.en": "The node B of the drivable segment is within 5m from another drivable segment but not connected by a junction",
  "108.problem": "Узел B сегмента с разрешенным движением находится ближе 5м от другого сегмента с разрешенным движением, но не подсоединен к нему",
  "108.solution.en": "Drag the node B to the nearby segment so that it touches or move it a bit further away",
  "108.solution": "Подсоедините узел B к ближайшему сегменту, или переместите его на более дальнее расстояние",
  "109.title.en": "Too short segment",
  "109.title": "Слишком короткий сегмент",
  "109.problem.en": "The drivable non-terminal segment is less than ${n}m long so it is hard to see it on the map and it can cause routing problems",
  "109.problem": "Сегмент с разрешенным движением имеет длину короче ${n}м. Его практически не будет видно на карте и возможны проблемы с построением маршрутов.",
  "109.solution.en": "Increase the length, or remove the segment, or join it with one of the adjacent segments",
  "109.solution": "Увеличьте длину сегмента или удалите его. Или объедините со смежными сегментами",
  "112.title.en": "Too long Ramp name",
  "112.title": "Слишком длинное название съезда (рампы)",
  "112.problem.en": "The Ramp name is more than ${n} letters long",
  "112.problem": "В названии съезда (рампы) более ${n} символов",
  "112.solution.en": "Shorten the Ramp name",
  "112.solution": "Сократите имя съеда (рампы)",
  "114.title.en": "Node A: Non-drivable connected to drivable (slow)",
  "114.title": "Узел A: Не проезжие сегменты подсоединены к проезжим (slow)",
  "114.problem.en": "The non-drivable segment makes a junction with a drivable at node A",
  "114.problem": "Непроезжие сегменты имеют перекрестки с проезжими сегментами в точке A",
  "114.solution.en": "Disconnect node A from all of the drivable segments",
  "114.solution": "Отсоедините узел A от всех сегментов с разрешенным движением",
  "115.title.en": "Node B: Non-drivable connected to drivable (slow)",
  "115.title": "Узел B: Не проезжие сегменты подсоединены к проезжим (slow)",
  "115.problem.en": "The non-drivable segment makes a junction with a drivable at node B",
  "115.problem": "Непроезжие сегменты имеют перекрестки с проезжими сегментами в точке B",
  "115.solution.en": "Disconnect node B from all of the drivable segments",
  "115.solution": "Отсоедините узел B от всех сегментов с разрешенным движением",
  "116.title.en": "Out of range elevation",
  "116.title": "Возвышение вне диапазона",
  "116.problem.en": "The segment elevation is out of range",
  "116.problem": "Возвышение сегмента выходит за рамки диапазона",
  "116.solution.en": "Correct the elevation",
  "116.solution": "Скорректируйте возвышение",
  "117.title.en": "Obsolete CONST ZN marker",
  "117.title": "Устаревшие CONST ZN маркеры",
  "117.problem.en": "The segment is marked with obsolete CONST ZN suffix",
  "117.problem": "сегмент помечен устаревшим суффиксом CONST ZN",
  "117.solution.en": "Change CONST ZN to (closed)",
  "117.solution": "Смените CONST ZN на (Закрыто)",
  "118.title.en": "Node A: Overlapping segments (slow)",
  "118.title": "Узел A: Перекрытие сегментов (slow)",
  "118.problem.en": "The segment is overlapping with the adjacent segment at node A",
  "118.problem": "Выделенный сегмент перекрывается со смежным в районе узла A",
  "118.solution.en": "Spread the segments at 2° or delete unneeded geometry point or delete the duplicate segment at node A",
  "118.solution": "Разнесите сегменты на 2° или удалите лишние точки геометрии сегмента (или дубликаты сегментов) в зоне точки узла А",
  "119.title.en": "Node B: Overlapping segments (slow)",
  "119.title": "Узел B: Перекрытие сегментов (slow)",
  "119.problem.en": "The segment is overlapping with the adjacent segment at node B",
  "119.problem": "Сегмент перекрывается смежным сегментом в точке B",
  "119.solution.en": "Spread the segments at 2° or delete unneeded geometry point or delete the duplicate segment at node B",
  "119.solution": "Разнесите сегменты на 2° или удалите лишние точки геометрии сегмента (или дубликаты сегментов) в зоне точки узла B",
  "120.title.en": "Node A: Too sharp turn (slow)",
  "120.title": "Узел A: Слишком острый угол поворота (slow)",
  "120.problem.en": "The drivable segment has a very acute turn at node A",
  "120.problem": "У сегмента с разрешенным движением слишком острый угол поворота в точке A",
  "120.solution.en": "Disable the sharp turn at node A or spread the segments at 30°",
  "120.solution": "Запретите поворот под острым углом, или расположите сегменты под углом не менее 30°",
  "121.title.en": "Node B: Too sharp turn (slow)",
  "121.title": "Узел B: Слишком острый угол поворота (slow)",
  "121.problem.en": "The drivable segment has a very acute turn at node B",
  "121.problem": "У сегмента с разрешенным движением слишком острый угол поворота в точке B",
  "121.solution.en": "Disable the sharp turn at node B or spread the segments at 30°",
  "121.solution": "Запретите поворот под острым углом, или расположите сегменты под углом не менее 30°",
  "128.title.en": "User-defined custom check (green)",
  "128.title": "Определенные пользователем проверки (green)",
  "128.problem.en": "Some of the segment properties matched against the user-defined regular expression (see Settings→Custom)",
  "128.problem": "Некоторые сегменты соответствуют определенному пользователем регулярному выражению (см. Настройки→Пользовательские)",
  "128.solution.en": "Solve the issue",
  "128.solution": "Решите проблему",
  "129.title.en": "User-defined custom check (blue)",
  "129.title": "Проверка, задаваемая пользователем (синий)",
  "129.problem.en": "Some of the segment properties matched against the user-defined regular expression (see Settings→Custom)",
  "129.problem": "Некоторые сегменты соответствуют определенному пользователем регулярному выражению (см. Настройки→Пользовательские)",
  "129.solution.en": "Solve the issue",
  "129.solution": "Решите проблему",
  "130.enabled": false,
  "130.params": {
    "template": "${deadEnd}:${Uturn}:${typeRank}",
    "regexp": "1:0:6",
    "titleEN": "No U-turne in private Ded-end",
    "problemEN": "Private Dead-end must have U-turne",
    "solutionEN": "Select segment and enable U-turne at Dead-end"
  },
  "131.enabled": false,
  "131.params": {
    "template": "${outA}:${UturnA}:${direction}",
    "regexp": "0:0:3",
    "titleEN": "Node A: No outward connectivity of drivable road and U-turne disabled",
    "problemEN": "The drivable segment has no single outward turn enabled at node A and U-turne disabled at node A",
    "solutionEN": "Enable at least one outward turn from the segment at node A or enadle U-turne at node A"
  },
  "132.enabled": false,
  "132.params": {
    "template": "${outB}:${UturnB}:${direction}",
    "regexp": "0:0:3"
  },
  "133.enabled": true,
  "133.params": {
    "template": "${typeRank}:${street}",
    "regexp": "[3-5]:[a-zA-Z][0-9]/i",
    "titleEN": "Highway name contains latin letters",
    "problemEN": "There is latin letters in the Highway name (Freeway, Major Highway or Minor Highway)",
    "solutionEN": "Replace Latin characters on Russian"
  },
  "133.title.en": "Custom check",
  "133.title": "Имя трассы содержит латинские буквы",
  "133.problem.en": "The segment matched custom conditions",
  "133.problem": "В наименовании важной трассы (Магистраль, Шоссе или Важное Шоссе) есть латинские символы",
  "133.solution.en": "Solve the issue",
  "133.solution": "Замените латинские символы русскими",
  "134.enabled": false,
  "134.params": {
    "template": "${city}",
    "regexp": "/(^|[ (])(?!^снт )[Сс][Нн][Тт]([ )]|$)/",
    "titleEN": "Incorrect name of the Garden Community",
    "problemEN": "The name of the Garden Community reduction <b>снт</b> should be lowercase before the name",
    "solutionEN": "Put <b>снт</b> <u>before</u> the name of the Garden Community"
  },
  "134.title.en": "Custom check",
  "134.title": "Неверное имя садового товарищества",
  "134.problem.en": "The segment matched custom conditions",
  "134.problem": "В названии садового некоммерческого товарищества сокращение <b>снт</b> должно строчными буквами перед наименованием",
  "134.solution.en": "Solve the issue",
  "134.solution": "Укажите <b>снт</b> <u>перед</u> названием садового товарищества",
  "150.enabled": true,
  "150.problemLink": "http://goo.gl/zEBGbm",
  "150.title.en": "No lock on Freeway",
  "150.title": "<i>Автомагистраль</i> не заблокирована",
  "150.problem.en": "The Freeway segment should be locked at least to Lvl ${n}",
  "150.problem": "<i>Автомагистраль</i> должна быть заблокирована по меньшей мере 5-м уровнем",
  "150.solution.en": "Lock the segment",
  "150.solution": "Заблокируйте сегмент",
  "151.enabled": true,
  "151.problemLink": "http://goo.gl/zEBGbm",
  "151.title.en": "No lock on Major Highway",
  "151.title": "<i>Важное шоссе</i> не заблокировано",
  "151.problem.en": "The Major Highway segment should be locked at least to Lvl ${n}",
  "151.problem": "<i>Важное шоссе</i> должно быть заблокировано по меньшей мере 4-м уровнем",
  "151.solution.en": "Lock the segment",
  "151.solution": "Заблокируйте сегмент",
  "172.title.en": "Unneeded spaces in street name",
  "172.title": "Лишние пробелы в названии улицы",
  "172.problem.en": "Leading/trailing/double space in the street name",
  "172.problem": "В названии улицы есть начальные, двойные или конечные пробелы",
  "172.solution.en": "Remove unneeded spaces from the street name",
  "172.solution": "Удалите лишние пробелы из названия улицы",
  "173.title.en": "No space before/after street abbreviation",
  "173.title": "Нет пробела в названии улицы",
  "173.problem.en": "No space before ('1943r.') or after ('st.Jan') an abbreviation in the street name",
  "173.problem": "Нет пробела до ('1905г.') или после ('ул.Тульская') топонима в названии улицы",
  "173.solution.en": "Add a space before/after the abbreviation",
  "173.solution": "Добавьте пробел в требуемое место",
  "175.title.en": "Empty street name",
  "175.title": "Пустое название улицы",
  "175.problem.en": "The street name has only space characters or a dot",
  "175.problem": "Название улицы содержиттолько пробелы или точку",
  "175.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name, click 'Apply' OR set a proper street name",
  "175.solution": "В свойствах адреса отметьте чекбокс 'Нет' в качестве имени сегмента и нажмите 'Применить'. Или задайте сегменту имя.",
  "190.params": {
    //"regexp": "/^(?!(снт|днт) [^а-яё])[а-яё]/"
  },
  "190.title.en": "Lowercase city name",
  "190.title": "Название города маленькими буквами",
  "190.problem.en": "The city name starts with a lowercase letter",
  "190.problem": "Название города начинается с маленькой буквы",
  "190.solution.en": "Use this form to rename the city",
  "190.solution": "Используйте специальную форму для переименования населенного пункта",
  "192.title.en": "Unneeded spaces in city name",
  "192.title": "Лишние пробелы в названии города",
  "192.problem.en": "Leading/trailing/double space in the city name",
  "192.problem": "Начальные/конечные/двойные пробелы в названии населенного пункта.",
  "192.solution.en": "Use this form to rename the city",
  "192.solution": "Используйте специальную форму для переименования населенного пункта",
  "193.title.en": "No space before/after city abbreviation",
  "193.title": "Нет пробела перед/после сокрашения типа населенного пункта",
  "193.problem.en": "No space before ('1943r.') or after ('st.Jan') an abbreviation in the city name",
  "193.problem": "Нет пробела перед (‘1943г.’) или после (‘Бол.Тульская’) сокращения с точкой",
  "193.solution.en": "Use this form to rename the city",
  "193.solution": "Используйте специальную форму для переименования населенного пункта",
  "200.title.en": "Node A: Unconfirmed turn on minor road",
  "200.title": "Узел A: Неподтвержденный поворот на второстепенной дороге",
  "200.problem.en": "The minor drivable segment has an unconfirmed (soft) turn at node A",
  "200.problem": "Второстепенная дорога имеет неподтвержденный (софт) поворот в точке А",
  "200.solution.en": "Click the turn indicated with a purple question mark to confirm it. Note: you may need to make the segment 'Two-way' in order to see those turns",
  "200.solution": "Щелкните на стрелке значка поворота с фиолетовым знаком вопроса для его подтверждения. Примечание: Возможно, вам придется сделать сегмент 'двусторонним', чтобы была возможность увидеть эти повороты",
  "201.title.en": "Node A: Unconfirmed turn on primary road",
  "201.title": "Узел A: Неподтвержденный поворот на важной дороге",
  "201.problem.en": "The primary segment has an unconfirmed (soft) turn at node A",
  "201.problem": "Семент важной дороги имеет неподтвержденный (софт) поворот в точке A",
  "201.solution.en": "Click the turn indicated with a purple question mark to confirm it. Note: you may need to make the segment 'Two-way' in order to see those turns",
  "201.solution": "Щелкните на стрелке значка поворота с фиолетовым знаком вопроса для его подтверждения. Примечание: Возможно, вам придется сделать сегмент 'двусторонним', чтобы была возможность увидеть эти повороты"
};