UserScript Translation Engine

Translate strings by given translations

Dit script moet niet direct worden geïnstalleerd - het is een bibliotheek voor andere scripts om op te nemen met de meta-richtlijn // @require https://update.greasyfork.org/scripts/7081/28938/UserScript%20Translation%20Engine.js

Voor het installeren van scripts heb je een extensie nodig, zoals Tampermonkey, Greasemonkey of Violentmonkey.

Voor het installeren van scripts heb je een extensie nodig, zoals Tampermonkey of Violentmonkey.

Voor het installeren van scripts heb je een extensie nodig, zoals Tampermonkey of Violentmonkey.

Voor het installeren van scripts heb je een extensie nodig, zoals Tampermonkey of Userscripts.

Voor het installeren van scripts heb je een extensie nodig, zoals {tampermonkey_link:Tampermonkey}.

Voor het installeren van scripts heb je een gebruikersscriptbeheerder nodig.

(Ik heb al een user script manager, laat me het downloaden!)

Voor het installeren van gebruikersstijlen heb je een extensie nodig, zoals {stylus_link:Stylus}.

Voor het installeren van gebruikersstijlen heb je een extensie nodig, zoals {stylus_link:Stylus}.

Voor het installeren van gebruikersstijlen heb je een extensie nodig, zoals {stylus_link:Stylus}.

Voor het installeren van gebruikersstijlen heb je een gebruikersstijlbeheerder nodig.

Voor het installeren van gebruikersstijlen heb je een gebruikersstijlbeheerder nodig.

Voor het installeren van gebruikersstijlen heb je een gebruikersstijlbeheerder nodig.

(Ik heb al een beheerder - laat me doorgaan met de installatie!)

Maker
Jixun.Moe
Versie
1.0
Gemaakt op
20-12-2014
Bijgewerkt op
20-12-2014
Grootte
4,65 KB
Licentie
N.v.t.

方便使用的翻译函数库。

代码演示

var Translator = new Translation (Translation.getLang(lang));

addEventListener ('DOMContentLoaded', function () {
    Translator.run ();
}, false);

其中,lang 为一个包含有所有可选语言的对象,如 { 'zh-CN': { ... }, zh: { ... }, ... }

每个语言的格式如下 (中间可随意消失,如 node.tag.SPAN.text 节点写到 node.tag.text 也是合法的):

node: {
    str: {
        '翻译前': '翻译后',

        regex: [
            [ /abc(\d)/, '$1' ]
        ]
    },

    tag: {
        SPAN: {
            '翻译前': '翻译后',

            regex: [ ... ]
        },
    }

    regex: [ ... ]
},

attr: {
    str: {
        '翻译前': '翻译后',

        regex: [ ... ]
    },

    attr: {
        tag: {
            TD: {
                title: {
                    regex: [ ... ]
                }
            }
        }
    }

    regex: [
        [ ... ]
    ]
}

所以说如果语言文件没有归类好就会很乱啦…