Greasy Fork is available in English.

WME Validator Localization for Germany

This script localizes WME Validator for Germany. You also need the main package (WME Validator) installed.

Pada tanggal 27 Mei 2014. Lihat %(latest_version_link).

// ==UserScript==
// @name                WME Validator Localization for Germany
// @version             1.0.0.1
// @description         This script localizes WME Validator for Germany. You also need the main package (WME Validator) installed.
// @match               https://editor-beta.waze.com/editor/*
// @match               https://editor-beta.waze.com/*/editor/*
// @match               https://www.waze.com/editor/*
// @match               https://www.waze.com/*/editor/*
// @namespace           a
// @grant               none
// @run-at              document-start
// ==/UserScript==
window.WME_Validator_Germany = {
  ".country": "Germany",
  ".codeISO": "DE",
  ".author": "BellHouse",
  ".updated": "2014-05-26",
  ".link": "https://userscripts.org/scripts/show/437692",
  ".lng": "DE",
  "city.consider.en": "consider this city name:",
  "city.consider": "Stadtnamen betrachten:",
  "city.1.en": "city name is too short",
  "city.1": "Stadt-Name ist zu kurz",
  "city.2.en": "expand the abbreviation",
  "city.2": "Abkürzung erweitern",
  "city.3.en": "complete short name",
  "city.3": "Kurz-Name vervollständigen",
  "city.4.en": "complete city name",
  "city.4": "Stadt-Name vervollständigen",
  "city.5.en": "correct letter case",
  "city.5": "Groß-/Kleinschreibung berichtigen",
  "city.6.en": "check word order",
  "city.6": "Wort-Reihenfolge prüfen",
  "city.7.en": "check abbreviations",
  "city.7": "Abkürzungen prüfen",
  "city.8a.en": "add county name",
  "city.8a": "County-Name ergänzen",
  "city.8r.en": "remove county name",
  "city.8r": "County-Name entfernen",
  "city.9.en": "check county name",
  "city.9": "County-Name prüfen",
  "city.10a.en": "add a word",
  "city.10a": "Wort ergänzen",
  "city.10r.en": "remove a word",
  "city.10r": "Wort entfernen",
  "city.11.en": "add county code",
  "city.11": "County-Code ergänzen",
  "city.12.en": "identical names, but different city IDs",
  "city.12": "gleicher Name, aber verschiedene Stadt-IDs",
  "city.13a.en": "add a space",
  "city.13a": "Leerzeichen hinzufügen",
  "city.13r.en": "remove a space",
  "city.13r": "Leerzeichen entfernen",
  "city.14.en": "check the number",
  "city.14": "Nummer prüfen",
  "props.skipped.title.en": "The segment is not checked",
  "props.skipped.title": "Segment nicht geprüft",
  "props.skipped.problem.en": "The segment is modified after 2014-05-01 AND locked for you, so Validator did not check it",
  "props.skipped.problem": "Segment ist nach dem 1.5.2014 bearbeitet UND für dich gelockt, Validator hat es daher nicht geprüft",
  "err.regexp.en": "Error parsing option for check #${n}:",
  "err.regexp": "Fehler beim Interpretieren der Option für Check #${n}:",
  "props.disabled.en": "WME Validator is disabled",
  "props.disabled": "WME Validator ist deaktiviert",
  "props.limit.title.en": "Too many issues reported",
  "props.limit.title": "Zu viele Probleme gefunden",
  "props.limit.problem.en": "There are too many issues reported, so some of them might not be shown",
  "props.limit.problem": "Es wurden zu viele Probleme gefunden, er werden nicht alle angezeigt",
  "props.limit.solution.en": "Deselect the segment and stop scanning process. Then click red '✘' (Clear report) button",
  "props.limit.solution": "Deselektiere das Segment und beende den Scan-Prozess. Klicke dann die rote '✘' (Clear report) Schaltfläche",
  "props.reports.en": "reports",
  "props.reports": "Meldungen",
  "props.noneditable.en": "You cannot edit this segment",
  "props.noneditable": "Du kannst dieses Segment nicht bearbeiten",
  "report.save.en": "Save this report",
  "report.save": "Bericht speichern",
  "report.list.andUp.en": "and up",
  "report.list.andUp": "und mehr",
  "report.list.severity.en": "Severity:",
  "report.list.severity": "Bedeutung:",
  "report.list.reportOnly.en": "only in report",
  "report.list.reportOnly": "nur im Bericht",
  "report.list.forEditors.en": "For editors level:",
  "report.list.forEditors": "Für Edit-Stufe:",
  "report.list.forCountries.en": "For countries:",
  "report.list.forCountries": "Für Länder:",
  "report.list.forStates.en": "For states:",
  "report.list.forStates": "Für Bundesstaaten:",
  "report.list.forCities.en": "For cities:",
  "report.list.forCities": "Für Städte:",
  "report.list.params.en": "Params to configure in localization pack:",
  "report.list.params": "In Lokalisierung zu konfigurierende Parameter:",
  "report.list.params.set.en": "Current configuration for ${country}:",
  "report.list.params.set": "Aktuelle Konfiguration für ${country}:",
  "report.list.enabled.en": "${n} checks are enabled for",
  "report.list.enabled": "${n} Überprüfungen sind aktiviert für",
  "report.list.disabled.en": "${n} checks are disabled for",
  "report.list.disabled": "${n} Überprüfungen sind deaktiviert für",
  "report.list.total.en": "There are ${n} checks available",
  "report.list.total": "Es sind ${n} Überprüfungen verfügbar",
  "report.list.title.en": "Complete List of Checks for",
  "report.list.title": "Komplettliste der Überprüfungen für",
  "report.list.see.en": "See",
  "report.list.see": "Siehe",
  "report.list.checks.en": "Settings->About->Available checks",
  "report.list.checks": "Einstellungen->Über->Verfügbare Überprüfungen",
  "report.list.fallback.en": "Localization Fallback Rules:",
  "report.list.fallback": "Lokalisierte Regeln:",
  "report.and.en": "and",
  "report.and": "und",
  "report.segments.en": "Total number of segments checked:",
  "report.segments": "Anzahl überprüfter Segmente:",
  "report.customs.en": "Custom checks matched (green/blue):",
  "report.customs": "Treffer bei individuellen Checks (grün/blau):",
  "report.reported.en": "Reported",
  "report.reported": "Berichtet",
  "report.errors.en": "errors",
  "report.errors": "Fehler",
  "report.warnings.en": "warnings",
  "report.warnings": "Warnungen",
  "report.notes.en": "notes",
  "report.notes": "Hinweise",
  "report.link.wiki.en": "wiki",
  "report.link.wiki": "Wiki",
  "report.link.forum.en": "forum",
  "report.link.forum": "Forum",
  "report.link.other.en": "link",
  "report.link.other": "Link",
  "report.contents.en": "Contents:",
  "report.contents": "Inhalte:",
  "report.summary.en": "Summary",
  "report.summary": "Zusammenfassung",
  "report.title.en": "WME Validator Report",
  "report.title": "WME Validator Bericht",
  "report.share.en": "to Share",
  "report.share": "zum Verteilen",
  "report.generated.by.en": "generated by",
  "report.generated.by": "erzeugt durch",
  "report.generated.on.en": "on",
  "report.generated.on": "am",
  "report.source.en": "Report source:",
  "report.source": "Quelle des Berichts:",
  "report.filter.duplicate.en": "duplicate segments",
  "report.filter.duplicate": "doppelte Segmente",
  "report.filter.streets.en": "Streets and Service Roads",
  "report.filter.streets": "Straßen und Zufahrtstraßen",
  "report.filter.other.en": "Other drivable and Non-drivable",
  "report.filter.other": "Andere befahrbare und nicht befahrbare",
  "report.filter.noneditable.en": "non-editable segments",
  "report.filter.noneditable": "nicht-editierbare Segmente",
  "report.filter.notes.en": "notes",
  "report.filter.notes": "Hinweise",
  "report.filter.title.en": "Filter:",
  "report.filter.title": "Filter:",
  "report.filter.excluded.en": "are excluded from this report.",
  "report.filter.excluded": "sind von diesem Bericht ausgenommen.",
  "report.search.updated.by.en": "updated by",
  "report.search.updated.by": "aktualisiert von",
  "report.search.updated.since.en": "updated since",
  "report.search.updated.since": "aktualisiert seit",
  "report.search.city.en": "from",
  "report.search.city": "von",
  "report.search.reported.en": "reported as",
  "report.search.reported": "berichtet als",
  "report.search.title.en": "Search:",
  "report.search.title": "Suche:",
  "report.search.only.en": "only segments",
  "report.search.only": "nur Segmente",
  "report.search.included.en": "are included into the report.",
  "report.search.included": "sind im Bericht enthalten.",
  "report.beta.warning.en": "WME Beta Warning!",
  "report.beta.warning": "WME Beta Warnung!",
  "report.beta.text.en": "This report is generated in beta WME with beta permalinks.",
  "report.beta.text": "Dieser Bericht wurde im Beta-WME generiert mit Beta-WME-Permalinks.",
  "report.beta.share.en": "Please do not share those permalinks!",
  "report.beta.share": "Bitte (ver)teile diese Permalinks nicht!",
  "report.size.warning.en": "<b>Warning!</b><br>The report is ${n} characters long so <b>it will not fit</b> into a single forum or private message.\n<br>Please add <b>more filters</b> to reduce the size of the report.",
  "report.size.warning": "<b>Warnung!</b><br>Der Bericht ist ${n} Zeichen lang, also <b>wird er nicht</b> in einen Forums-Post oder eine PM <br>passen</b>.\n<br>Füge bitte <b>weitere Filter</b> hinzu, um die Größe des Berichts zu reduzieren.",
  "report.note.limit.en": "* Note: there were too many issues reported, so some of them are not counted in the summary.",
  "report.note.limit": "* Hinweis: es wurden zu viele Probleme gefunden, sodass einige in der Summe nicht gezählt wurden.",
  "report.forum.en": "To motivate further development please leave your comment on the",
  "report.forum": "Um die weitere Entwicklung zu unterstützen, hinterlasse bitte einen Kommentar im",
  "report.forum.link.en": "Waze forum thread.",
  "report.forum.link": "Waze Forum Thread.",
  "report.thanks.en": "Thank you for using WME Validator!",
  "report.thanks": "Danke, dass du WME Validator benutzt!",
  "msg.limit.segments.en": "There are too many segments.\n\nClick 'Show report' to review the report, then\n",
  "msg.limit.segments": "Es gibt zu viele Segmente.\n\nKlicke 'Bericht' um den Bericht anzusehen, dann\n",
  "msg.limit.segments.continue.en": "click '▶' (Play) to continue.",
  "msg.limit.segments.continue": "klicke '▶' (Play) um fortzufahren.",
  "msg.limit.segments.clear.en": "click '✘' (Clear) to clear the report.",
  "msg.limit.segments.clear": "Klicke '✘' (Löschen) um den Bericht zu löschen.",
  "msg.pan.text.en": "Pan around to validate the map",
  "msg.pan.text": "Schwenke die Karte, um diese zu überprüfen",
  "msg.zoomout.text.en": "Zoom out to start WME Validator",
  "msg.zoomout.text": "Zoome heraus, um WME Validator zu starten",
  "msg.click.text.en": "Click '▶' (Play) to validate visible map area",
  "msg.click.text": "Klicke '▶' (Play), um die sichtbare Karte zu überprüfen",
  "msg.autopaused.en": "autopaused",
  "msg.autopaused": "auto-pausiert",
  "msg.autopaused.text.en": "Auto paused! Click '▶' (Play) to continue.",
  "msg.autopaused.text": "Auto-pausiert! Zum Fortsetzen klicke '▶' (Play).",
  "msg.autopaused.tip.en": "WME Validator automatically paused on map drag or window size change",
  "msg.autopaused.tip": "WME Validator hat automatisch pausiert, da der Kartenausschnitt verschoben oder die Fenstergröße verändert wurde",
  "msg.finished.text.en": "Click <b>'Show report'</b> to review map issues",
  "msg.finished.text": "Klicke <b>'Bericht'</b>, um die erkannten Probleme anzuzeigen",
  "msg.finished.tip.en": "Click '✉' (Share) button to post report on a\nforum or in a private message",
  "msg.finished.tip": "Klicke '✉' (Teilen), um den Bericht im\nForum oder in einer PM zu posten",
  "msg.noissues.text.en": "Finished! No issues found!",
  "msg.noissues.text": "Fertig! Keine Probleme gefunden!",
  "msg.noissues.tip.en": "Try to uncheck some filter options or start WME Validator over another map area!",
  "msg.noissues.tip": "Versuche einige Filteroptionen zu entfernen, oder starte WME Validator auf einer andern Kartengegend!",
  "msg.scanning.text.en": "Scanning! Finishing in ~ ${n} min",
  "msg.scanning.text": "Scan läuft! Fertig in ~ ${n} min",
  "msg.scanning.text.soon.en": "Scanning! Finishing in a minute!",
  "msg.scanning.text.soon": "Scan läuft! Gleich fertig!",
  "msg.scanning.tip.en": "Click 'Pause' button to pause or '■' (Stop) to stop",
  "msg.scanning.tip": "Klicke 'Pause' zum Pausieren oder '■' (Stop) um abzubrechen",
  "msg.starting.text.en": "Starting! Layers are off to scan faster!",
  "msg.starting.text": "Gestartet! Ebenen sind aus um schneller zu scannen!",
  "msg.starting.tip.en": "Use 'Pause' button to pause or '■' button to stop",
  "msg.starting.tip": "Klicke 'Pause' zum Pausieren oder '■' um abzubrechen",
  "msg.paused.text.en": "On pause! Click '▶' (Play) button to continue.",
  "msg.paused.text": "Pausiert! Klicke '▶' (Play) um fortzufahren.",
  "msg.paused.tip.en": "To view the report click 'Show report' button (if available)",
  "msg.paused.tip": "Klicke 'Bericht', um den Bericht anzuzeigen (falls verfügbar)",
  "msg.continuing.text.en": "Continuing!",
  "msg.continuing.text": "Setze fort!",
  "msg.continuing.tip.en": "WME Validator will continue from the location it was paused",
  "msg.continuing.tip": "WME Validator wird an der Stelle weitermachen, wo unterbrochen wurde",
  "msg.settings.text.en": "Click <b>'Back'</b> to return to main view",
  "msg.settings.text": "Klicke <b>'Zurück'</b>, um zur Hauptansicht zurückzukehren",
  "msg.settings.tip.en": "Click 'Reset defaults' button to reset all settings in one click!",
  "msg.settings.tip": "Klicke 'Zurücksetzen', um alle Einstellungen auf die Vorgabewerte zu setzen!",
  "msg.reset.text.en": "All filter options and settings have been reset to their defaults",
  "msg.reset.text": "Alle Filteroptionen und Einstellungen wurden auf die Vorgabewerte zurückgesetzt",
  "msg.reset.tip.en": "Click 'Back' button to return to main view",
  "msg.reset.tip": "Klicke <b>'Zurück'</b>, um zur Hauptansicht zurückzukehren",
  "msg.textarea.pack.en": "This is a Greasemonkey/Tampermonkey script. You can copy and paste the text below into a <b>new .user.js file</b><br>or <b>paste it directly</b> into the Greasemonkey/Tampermonkey",
  "msg.textarea.pack": "Dies ist ein Greasemonkey/Tampermonkey-Skript. Den Text unten bitte kopieren, und in eine neue Datei <b>.user.js</b> einfügen, oder <b>direkt</b> in Greasemonkey/Tampermonkey <b>einfügen</b>",
  "msg.textarea.en": "Please copy the text below and then paste it into your forum post or private message",
  "msg.textarea": "Kopiere bitte den Text unten und füge ihn dann in dein Forums-Post oder deine PM ein",
  "noaccess.text.en": "<b>Sorry,</b><br>You cannot use WME Validator over here.<br>Please check <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488'>the forum thread</a><br>for more information.",
  "noaccess.text": "<b>Sorry,</b><br>Du kannst WME Validator hier nicht benutzen.<br>Mehr Infos dazu in <a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">diesem Forums-Thread</a><br>.",
  "noaccess.tip.en": "Please check the forum thread for more information!",
  "noaccess.tip": "Weitere Infos dazu im Forums-Thread!",
  "tab.switch.tip.on.en": "Click to switch highlighting on (Shift+W)",
  "tab.switch.tip.on": "Hier klicken, um die Markierungen einzuschalten (Shift+W)",
  "tab.switch.tip.off.en": "Click to switch highlighting off (Shift+W)",
  "tab.switch.tip.off": "Hier klicken, um die Markierungen abzuschalten (Shift+W)",
  "tab.filter.text.en": "filter",
  "tab.filter.text": "Filter",
  "tab.filter.tip.en": "Options to filter the report and highlighted segments",
  "tab.filter.tip": "Filteroptionen für den Bericht und die markierten Segmente",
  "tab.search.text.en": "search",
  "tab.search.text": "Suchen",
  "tab.search.tip.en": "Advanced filter options to include only specific segments",
  "tab.search.tip": "Erweiterte Filteroptionen, um nur spezifische Segmente einzuschließen",
  "tab.help.text.en": "help",
  "tab.help.text": "Hilfe",
  "tab.help.tip.en": "Need help?",
  "tab.help.tip": "Hilfe erwünscht?",
  "filter.noneditables.text.en": "Exclude <b>non-editable</b> segments",
  "filter.noneditables.text": "Ohne <b>nicht-editierbare</b> Segmente",
  "filter.noneditables.tip.en": "Do not report locked segments or\nsegments outside of your editable areas",
  "filter.noneditables.tip": "Berichte nicht über gelockte Segmente oder\nSegmente außerhalb deines editierbaren Bereichs",
  "filter.duplicates.text.en": "Exclude <b>duplicate</b> segments",
  "filter.duplicates.text": "Ohne <b>doppelte</b> Segmente",
  "filter.duplicates.tip.en": "Do not show the same segment in different\nparts of report\n* Note: this option DOES NOT affect highlighting",
  "filter.duplicates.tip": "Führe das gleiche Segment nicht in unterschiedlichen\nTeilen des Berichts auf\n* Hinweis: diese Option beeinflusst NICHT das Markieren",
  "filter.streets.text.en": "Exclude <b>Streets and Service Roads</b>",
  "filter.streets.text": "Ohne <b>Straßen and Zufahrtstraßen</b>",
  "filter.streets.tip.en": "Do not report Streets and Service Roads",
  "filter.streets.tip": "Berichte nicht über Straßen und Zufahrtstraßen",
  "filter.other.text.en": "Exclude <b>Other drivable and Non-drivable</b>",
  "filter.other.text": "Ohne <b>andere</b> und <b>nicht-befahrbare</b> Segm.",
  "filter.other.tip.en": "Do not report Dirt, Parking Lot, Private Roads\nand non-drivable segments",
  "filter.other.tip": "Schließe Feldwege, Parkplätze, Privatstraßen\nund nicht befahrbare Segmente aus",
  "filter.notes.text.en": "Exclude <b>notes</b>",
  "filter.notes.text": "Ohne <b>Hinweise</b>",
  "filter.notes.tip.en": "Report only warnings and errors",
  "filter.notes.tip": "Berichte nur Warnungen und Fehler",
  "search.youredits.text.en": "Include <b>only your edits</b>",
  "search.youredits.text": "Schließe <b>nur deine Edits</b> ein",
  "search.youredits.tip.en": "Include only segments edited by you",
  "search.youredits.tip": "Schließe nur Segmente ein, die du zuletzt bearbeitet hast",
  "search.updatedby.text.en": "<b>Updated by:</b>",
  "search.updatedby.text": "<b>Bearbeitet von:</b>",
  "search.updatedby.tip.en": "Include only segments updated by the specified editor\nThis field supports:\n - lists: me, otherEditor\n - wildcards: world*\n - negation: !me, *\n* Note: you may use 'me' to match yourself",
  "search.updatedby.tip": "Schließe nur Segmente ein, die zuletzt vom angegebenen Editor bearbeitet wurden\nDiese Feld unterstützt:\n - Listen: me, AndererEditor\n - Wildcards: world*\n - Negation: !me, *\n* Hinweis: 'me' bezeichnet einen selbst",
  "search.updatedby.example.en": "Example: me",
  "search.updatedby.example": "Beispiel: me",
  "search.updatedsince.text.en": "<b>Updated since:</b>",
  "search.updatedsince.text": "<b>Bearbeitet seit:</b>",
  "search.updatedsince.tip.en": "Include only segments edited since the date specified\nFirefox date format: YYYY-MM-DD",
  "search.updatedsince.tip": "Schließe nur Segmente ein, die seit dem angegebenen Datum bearbeitet wurden\nFirefox Datumsformat: JJJJ-MM-TT",
  "search.updatedsince.example.en": "YYYY-MM-DD",
  "search.updatedsince.example": "JJJJ-MM-TT",
  "search.city.text.en": "<b>City name:</b>",
  "search.city.text": "<b>Stadt-Name:</b>",
  "search.city.tip.en": "Include only segments with specified city name\nThis field supports:\n - lists: Paris, Meudon\n - wildcards: Greater * Area\n - negation: !Paris, *",
  "search.city.tip": "Schließe nur Segmente mit den angegebenen Stadt-Namen ein\nDieses Feld unterstützt:\n - Listen: Berlin, Potsdam\n - Wildcards: * (Thüringen)\n - Negation: !Berlin, *",
  "search.city.example.en": "Example: !Paris, *",
  "search.city.example": "Beispiel: !Berlin, *",
  "search.checks.text.en": "<b>Reported as:</b>",
  "search.checks.text": "<b>Markiert als:</b>",
  "search.checks.tip.en": "Include only segments reported as specified\nThis field matches:\n - severities: errors\n - check names: New road\n - check IDs: 200\nThis field supports:\n - lists: 36, 37\n - wildcards: *roundabout*\n - negation: !unconfirmed*, *",
  "search.checks.tip": "Nur Segmente einschließen, die wie angegeben markiert wurden\nDieses Feld vergleicht:\n - Fehler-Rubrik: Fehler\n - Namens-Check: Neue Straße\n - ID-Check: 200\nDieses Feld unterstützt:\n - Listen: 36, 37\n - Wildcards: *Kreisverkehr*\n - Negation: !Soft-Turn*, *",
  "search.checks.example.en": "Example: reverse*",
  "search.checks.example": "Beispiel: Autobahn*",
  "help.text.en": "<b>Help Topics:</b><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=666476#p666476\">F.A.Q.</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">Ask your question on the forum</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=661300#p661185\">How to adjust Validator for your country</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=663286#p663286\">About the \"Might be Incorrect City Name\"</a>",
  "help.text": "<b>Hilfethemen:</b><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=666476#p666476\">F.A.Q.</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">Stell eine Frage im Forum</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=661300#p661185\">Anpassen von WME Validator in deine Sprache</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=663286#p663286\">Über \"Evtl. falscher Stadt-Name\"</a>",
  "help.tip.en": "Open in a new browser tab",
  "help.tip": "Öffnet in neuem Browser-Tab",
  "button.scan.tip.en": "Start scanning current map area\n* Note: this might take few minutes",
  "button.scan.tip": "Scan des aktuellen Kartenausschnitts starten\n* Hinweis: das kann ein paar Minuten dauern",
  "button.scan.tip.NA.en": "Zoom out to start scanning current map area",
  "button.scan.tip.NA": "Zomme heraus, um den Scan des aktuellen Kartenausschnitts zu starten",
  "button.pause.tip.en": "Pause scanning",
  "button.pause.tip": "Scan pausieren",
  "button.continue.tip.en": "Continue scanning the map area",
  "button.continue.tip": "Scan fortsetzen",
  "button.stop.tip.en": "Stop scanning and return to the start position",
  "button.stop.tip": "Scan abbrechen, Rückkehr zur Startposition",
  "button.clear.tip.en": "Clear report and segment cache",
  "button.clear.tip": "Lösche Bericht und Segment-Cache",
  "button.clear.tip.red.en": "There are too many reported segments:\n 1. Click 'Show report' to generate the report.\n 2. Click this button to clear the report and start over.",
  "button.clear.tip.red": "Zu viele markierte Segmente:\n 1. Klicke 'Bericht', um diesen zu zeigen.\n 2. Klicke diesen Schaltfläche, um den Bericht zu löschen und neu zu starten.",
  "button.report.text.en": "Show report",
  "button.report.text": "Bericht",
  "button.report.tip.en": "Apply the filter and generate HTML report in a new tab",
  "button.report.tip": "Filter anwenden und HTML-Bericht in neuem Tab anzeigen",
  "button.BBreport.tip.en": "Share the report on Waze forum or in a private message",
  "button.BBreport.tip": "Teile den Bericht im Waze-Forum oder in einer PM",
  "button.settings.tip.en": "Configure settings",
  "button.settings.tip": "Einstellungen",
  "tab.custom.text.en": "custom",
  "tab.custom.text": "Individuell",
  "tab.custom.tip.en": "User-defined custom checks settings",
  "tab.custom.tip": "Einstellungen individuelle Checks",
  "tab.settings.text.en": "Settings",
  "tab.settings.text": "Einstellungen",
  "tab.scanner.text.en": "scanner",
  "tab.scanner.text": "Scanner",
  "tab.scanner.tip.en": "Map scanner settings",
  "tab.scanner.tip": "Scanner-Einstellungen",
  "tab.about.text.en": "about</span>",
  "tab.about.text": "über</span>",
  "tab.about.tip.en": "About WME Validator",
  "tab.about.tip": "Über WME Validator",
  "scanner.sounds.text.en": "Enable sounds",
  "scanner.sounds.text": "Klänge aktivieren",
  "scanner.sounds.tip.en": "Bleeps and the bloops while scanning",
  "scanner.sounds.tip": "Aktiviere Klänge beim Scan-Prozess",
  "scanner.sounds.NA.en": "Your browser does not support AudioContext",
  "scanner.sounds.NA": "Dein Browser unterstützt keinen AudioContext",
  "scanner.highlight.text.en": "Highlight issues on the map",
  "scanner.highlight.text": "Probleme auf der Karte markieren",
  "scanner.highlight.tip.en": "Highlight reported issues on the map",
  "scanner.highlight.tip": "Markiere gefundene Probleme auf der Karte",
  "scanner.slow.text.en": "Enable \"slow\" checks",
  "scanner.slow.text": "\"Langsame\" Überprüfungen aktivieren",
  "scanner.slow.tip.en": "Enables deep map analysis\n* Note: this option might slow down the scanning process",
  "scanner.slow.tip": "Aktiviert Detail-Analyse der Karte\n* Hinweis: diese Option kann den Scan-Prozess verlangsamen",
  "scanner.ext.text.en": "Report external highlights",
  "scanner.ext.text": "Externe Markierungen übernehmen",
  "scanner.ext.tip.en": "Report segments highlighted by WME Toolbox or WME Color Highlights",
  "scanner.ext.tip": "Markiere von WME Toolbox und WME Color Highlights markierte Segmente",
  "advanced.twoway.text.en": "WME: Two-way segments by default",
  "advanced.twoway.text": "WME: Neue Segmente als Zweibahn",
  "advanced.twoway.tip.en": "Newly created streets in WME are bidirectional by default",
  "advanced.twoway.tip": "Neu erstellte Segmente werden als Zweibahn erstellt",
  "custom.template.text.en": "<a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>Custom template</a>",
  "custom.template.text": "<a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>Zu prüfender Text</a>",
  "custom.template.tip.en": "User-defined custom check expandable template.\n\nYou may use the following expandable variables:\nAddress:\n  ${country}, ${state}, ${city}, ${street},\n  ${altCity[index or delimeter]}, ${altStreet[index or delimeter]}\nSegment properties:\n  ${type}, ${typeRank}, ${toll}, ${direction}, ${elevation}, ${lock},\n  ${length}, ${ID}\nHelpers:\n  ${drivable}, ${roundabout}, ${hasHNs},\n  ${Uturn}, ${deadEnd}, ${softTurns},\n  ${deadEndA}, ${partialA},\n  ${deadEndB}, ${partialB}\nConnectivity:\n  ${segmentsA}, ${inA}, ${outA}, ${UturnA},\n  ${segmentsB}, ${inB}, ${outB}, ${UturnB}",
  "custom.template.tip": "Muster für individuelle Checks.\n\nDie folgenden Variablen können benutzt werden:\n${country}, ${state}, ${city}, ${street},\n${altCity[Index oder Begrenzer]}, ${altStreet[Index oder Begrenzer]}\nSegment-Eigenschaften:\n${type}, ${typeRank}, ${toll}, ${direction}, ${elevation}, ${lock},\n  ${length}, ${ID}\nHelpers:\n  ${drivable}, ${roundabout}, ${hasHNs},\n  ${Uturn}, ${deadEnd}, ${softTurns}\n  ${deadEndA}, ${partialA},\n  ${deadEndB}, ${partialB}\nVerbindungen:\n  ${segmentsA}, ${inA}, ${outB}, ${UturnA},\n  ${segmentsB}, ${inB}, ${outB}, ${UturnB}",
  "custom.template.example.en": "Example: ${street}",
  "custom.template.example": "Beispiel: ${street}",
  "custom.regexp.text.en": "Custom <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>RegExp</a>",
  "custom.regexp.text": "<a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>Regulärer Ausdruck</a>",
  "custom.regexp.tip.en": "User-defined custom check regular expression to match the template.\n\nCase-insensitive match: /regexp/i\nNegation (do not match): !/regexp/\nLog debug information on console: D/regexp/",
  "custom.regexp.tip": "Individueller Regulärer Ausdruck (RegExp) zum Auswerten des Musters.\n\nGroß-/Kleinschreibung ignorieren: /regexp/i\nNegation eines Ausdrucks: !/regexp/\nDebug-Infos auf Konsole: D/regexp/",
  "custom.regexp.example.en": "Example: !/.+/",
  "custom.regexp.example": "Beispiel: !/.+/",
  "about.tip.en": "Open link in a new tab",
  "about.tip": "Link in neuem Tab öffnen",
  "button.reset.text.en": "Reset defaults",
  "button.reset.text": "Voreinstellungen",
  "button.reset.tip.en": "Revert filter options and settings to their defaults",
  "button.reset.tip": "Setze die Filteroptionen und Einstellungen auf die Vorgabewerte zurück",
  "button.list.text.en": "Available checks...",
  "button.list.text": "Verfügbare Überprüfungen...",
  "button.list.tip.en": "Show a list of checks available in WME Validator",
  "button.list.tip": "Zeigt eine Liste der im WME Validator verfügbaren Überprüfungen an",
  "button.wizard.tip.en": "Create localization package",
  "button.wizard.tip": "Erzeuge Lokalisierungs-Paket",
  "button.back.text.en": "Back",
  "button.back.text": "Zurück",
  "button.back.tip.en": "Close settings and return to main view",
  "button.back.tip": "Einstellungen schließen, Rückkehr zur Hauptansicht",
  "1.title.en": "WME Toolbox: Roundabout which may cause issues",
  "1.title": "WME Toolbox: Roundabout which may cause issues (problematischer Kreisverkehr)",
  "1.problem.en": "Junction IDs of the roundabout segments are not consecutive",
  "1.problem": "Knoten IDs des Kreisverkehrs sind nicht aufsteigend",
  "1.solution.en": "Redo the roundabout",
  "1.solution": "Kreisverkehr neu zeichnen",
  "2.title.en": "WME Toolbox: Simple segment",
  "2.title": "WME Toolbox: Simple segment (Zu vereinfachendes Segment)",
  "2.problem.en": "The segment has unneeded geometry nodes",
  "2.problem": "Das Segment hat überflüssige Geometrie-Knoten",
  "2.solution.en": "Simplify segment geometry by hovering mouse pointer and pressing \"d\" key",
  "2.solution": "Geometrie vereinfachen: Mauszeiger über Knoten halten und \"d\" drücken",
  "3.title.en": "WME Toolbox: Lvl 2 lock",
  "3.title": "WME Toolbox: Lvl 2 Lock",
  "3.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "3.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem",
  "4.title.en": "WME Toolbox: Lvl 3 lock",
  "4.title": "WME Toolbox: Lvl 3 Lock",
  "4.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "4.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem.",
  "5.title.en": "WME Toolbox: Lvl 4 lock",
  "5.title": "WME Toolbox: Lvl 4 Lock",
  "5.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "5.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem",
  "6.title.en": "WME Toolbox: Lvl 5 lock",
  "6.title": "WME Toolbox: Lvl 5 Lock",
  "6.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "6.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem",
  "7.title.en": "WME Toolbox: Lvl 6 lock",
  "7.title": "WME Toolbox: Lvl 6 Lock",
  "7.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "7.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem",
  "8.title.en": "WME Toolbox: House numbers",
  "8.title": "WME Toolbox: House numbers",
  "8.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "8.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem",
  "9.title.en": "WME Toolbox: Segment with time restrictions",
  "9.title": "WME Toolbox: Segment mit zeitlicher Beschränkung",
  "9.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "9.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem",
  "13.title.en": "WME Color Highlights: Editor lock",
  "13.title": "WME Color Highlights: Editor lock",
  "13.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "13.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "14.title.en": "WME Color Highlights: Toll road / One way road",
  "14.title": "WME Color Highlights: Toll road / One way road (Maut- / Einbahn-Straße)",
  "14.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "14.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "15.title.en": "WME Color Highlights: Recently edited",
  "15.title": "WME Color Highlights: Recently edited (Kürzlich editiert)",
  "15.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "15.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "16.title.en": "WME Color Highlights: Road rank",
  "16.title": "WME Color Highlights: Road type",
  "16.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "16.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "17.title.en": "WME Color Highlights: No city",
  "17.title": "WME Color Highlights: No city (Keine Stadt)",
  "17.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "17.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "18.title.en": "WME Color Highlights: Time restriction / Highlighted road type",
  "18.title": "WME Color Highlights: Time restriction / Highlighted road type",
  "18.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "18.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "19.title.en": "WME Color Highlights: No name",
  "19.title": "WME Color Highlights: No name (Kein Straßenname)",
  "19.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "19.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "20.title.en": "WME Color Highlights: Filter by city",
  "20.title": "WME Color Highlights: Filter by city (Stadt-Filter)",
  "20.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "20.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "21.title.en": "WME Color Highlights: Filter by city (alt. city)",
  "21.title": "WME Color Highlights: Filter by city (alt. city)",
  "21.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "21.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "22.title.en": "WME Color Highlights: Filter by editor",
  "22.title": "WME Color Highlights: Filter by editor (Editor-Filter)",
  "22.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "22.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "23.title.en": "Unconfirmed road",
  "23.title": "Unbestätigte Straße",
  "23.problem.en": "Each segment must minimally have the Country and State information",
  "23.problem": "Dem Segment fehlen bestätigte Stadt- und Straßen-Angaben",
  "23.solution.en": "Confirm the road by updating its details",
  "23.solution": "Straße bestätigen durch aktualisieren der Land-, Stadt- und/oder Straßen-Angaben",
  "24.title.en": "Might be incorrect city name (only available in the report)",
  "24.title": "Evtl. falscher Stadt-Name (nur im Bericht)",
  "24.problem.en": "The segment might have incorrect city name",
  "24.problem": "Das Segment könnte eine falsche Stadt-Angabe haben",
  "24.solution.en": "Consider suggested city name and use this form to rename the city",
  "24.solution": "Vorgeschlagenen Stadt-Namen prüfen und ggf. über dieses Forumular aktualisieren",
  "25.title.en": "Unknown direction of drivable road",
  "25.title": "Unbekannte Richtungsangabe auf befahrbarem Segment",
  "25.problem.en": "'Unknown' road direction will not prevent routing on the road",
  "25.problem": "'Unbekannte' Richtungsangabe verhindert kein Routing auf der Straße",
  "25.solution.en": "Set the road direction",
  "25.solution": "Richtungsangabe festlegen",
  "28.title.en": "Street name on two-way Ramp",
  "28.title": "Straßenname auf Zweibahn-Rampe",
  "28.problem.en": "If Ramp is unnamed, the name of a subsequent road will propagate backwards",
  "28.problem": "Wenn die Rampe unbenannt ist, wird der Name der nächsten Straße propagiert",
  "28.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name and then click 'Apply'",
  "28.solution": "In den Adress-Eigenschaften neben dem Straßennamen das Häkchen 'Ohne' setzen und dann 'Übernehmen' klicken",
  "29.title.en": "Street name on roundabout",
  "29.title": "Straßenname auf Kreisverkehr",
  "29.problem.en": "In Waze, we do not name roundabout segments",
  "29.problem": "Bei Waze erhalten Segmente eines Kreisverkehrs keinen Straßennamen",
  "29.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name, click 'Apply' and then add 'Junction' landmark to name the roundabout",
  "29.solution": "In den Adress-Eigenschaften neben dem Straßennamen das Häkchen 'Ohne' setzen und dann 'Übernehmen' klicken. Ggf. Name des Kreisverkehrs als 'Kreuzung'-Orientierungspunkt anfügen",
  "33.enabled": false,
  "34.title.en": "Empty alternate street",
  "34.title": "Fehlender alternativer Straßenname",
  "34.problem.en": "Alternate street name is empty",
  "34.problem": "Der alternative Straßenname ist leer",
  "34.solution.en": "Remove empty alternate street name",
  "34.solution": "Leeren alternativen Straßennamen entfernen",
  "35.title.en": "Unterminated drivable road",
  "35.title": "Fehlender Endknoten an befahrbarer Straße",
  "35.problem.en": "Waze will not route from the unterminated segment",
  "35.problem": "Waze wird von dem Segment mit fehlendem Endknoten aus nicht routen",
  "35.solution.en": "Move the segment a bit so the terminating node will be added automatically",
  "35.solution": "Segment etwas verschieben, sodass der fehlende Endknoten automatisch angefügt wird",
  "36.title.en": "Node A: Unneeded (slow)",
  "36.title": "Unnötiger Knoten A (langsam)",
  "36.problem.en": "Adjacent segments at node A are identical",
  "36.problem": "Die an Knoten A angrenzenden Segmente sind identisch",
  "36.solution.en": "Select node A and press Delete key to join the segments",
  "36.solution": "Knoten A markieren und mit Entf-Taste löschen",
  "37.title.en": "Node B: Unneeded (slow)",
  "37.title": "Unnötiger Knoten B (langsam)",
  "37.problem.en": "Adjacent segments at node B are identical",
  "37.problem": "Die an Knoten B angrenzenden Segmente sind identisch",
  "37.solution.en": "Select node B and press Delete key to join the segments",
  "37.solution": "Knoten B markieren und mit Entf-Taste löschen",
  "38.title.en": "Expired segment restriction (slow)",
  "38.title": "Abgelaufene Segment-Beschränkung (langsam)",
  "38.problem.en": "The segment has an expired restriction",
  "38.problem": "Das Segment hat eine abgelaufene Beschränkung",
  "38.solution.en": "Click 'Edit restrictions' and delete the expired restriction",
  "38.solution": "'Beschränkungen bearbeiten' klicken und die abgelaufene Beschränkung löschen",
  "39.title.en": "Expired turn restriction (slow)",
  "39.title": "Abgelaufene Abbiege-Beschränkung (langsam)",
  "39.problem.en": "The segment has a turn with an expired restriction",
  "39.problem": "Das Segment hat eine abgelaufene Abbiege-Beschränkung",
  "39.solution.en": "Click clock icon next to the yellow arrow and delete the expired restriction",
  "39.solution": "Uhr-Symbol neben dem gelben Pfeil klicken und die abgelaufene Beschränkung löschen",
  "41.title.en": "Node A: Reverse connectivity of drivable road",
  "41.title": "Reverse Connectivity an Knoten A der befahrbaren Straße",
  "41.problem.en": "There is a turn which goes against the directionality of the segment at node A",
  "41.problem": "Es gibt eine Abbiegevorschrift, welche entgegen der Fahrtrichtung des Segments an Knoten A verläuft",
  "41.solution.en": "Make the segment 'Two-way', restrict all the turns at node A and then make the segment 'One way (A→B)' again",
  "41.solution": "Segment in 'Zweibahnstraße' umwandeln, alle Abbiegungen an Knoten A unterbinden, und schließlich Segment wieder in 'Einbahnstraße (A→B)' umwandeln",
  "42.title.en": "Node B: Reverse connectivity of drivable road",
  "42.title": "Reverse Connectivity an Knoten B der befahrbaren Straße",
  "42.problem.en": "There is a turn which goes against the directionality of the segment at node B",
  "42.problem": "Es gibt eine Abbiegevorschrift, welche entgegen der Fahrtrichtung des Segments an Knoten B verläuft",
  "42.solution.en": "Make the segment 'Two-way', restrict all the turns at node B and then make the segment 'One way (B→A)' again",
  "42.solution": "Segment in 'Zweibahnstraße' umwandeln, alle Abbiegungen an Knoten B unterbinden, und schließlich Segment wieder in 'Einbahnstraße (B→A)' umwandeln",
  "43.enabled": false,
  "43.title.en": "Self connectivity",
  "43.title": "Eigen-Verbindung",
  "43.problem.en": "The segment is connected back to itself",
  "43.problem": "Das Segment ist mit sich selbst verbunden",
  "43.solution.en": "Split the segment into THREE pieces",
  "43.solution": "Teile das Segment in DREI Teile",
  "44.title.en": "No outward connectivity",
  "44.title": "Keine ausgehende Verbindung",
  "44.problem.en": "The drivable segment has no single outward turn enabled",
  "44.problem": "Das befahrbare Segment hat keine ausgehende Abbiegevorschrift aktiviert",
  "44.solution.en": "Enable at least one outward turn from the segment",
  "44.solution": "Mindestens einen ausgehende Abbiegevorschrift am Segment aktivieren",
  "45.title.en": "No inward connectivity",
  "45.title": "Keine eingehende Verbindung",
  "45.problem.en": "The drivable non-private segment has no single inward turn enabled",
  "45.problem": "Das befahrbare (nicht private) Segment hat keine eingehende Abbiegevorschrift aktiviert",
  "45.solution.en": "Select an adjacent segment and enable at least one turn to the segment",
  "45.solution": "Selektiere ein angrenzendes Segment und aktiviere mindestens eine Abbiegevorschrift in dieses Segment",
  "46.title.en": "Node A: No inward connectivity of drivable road (slow)",
  "46.title": "Keine eingehende Verbindung an Knoten A der befahrbaren Straße (langsam)",
  "46.problem.en": "The drivable non-private segment has no single inward turn enabled at node A",
  "46.problem": "Das befahrbare (nicht private) Segment hat keine eingehende Abbiegevorschrift an Knoten A aktiviert",
  "46.solution.en": "Select an adjacent segment and enable at least one turn to the segment at node A",
  "46.solution": "Selektiere ein angrenzendes Segment und aktiviere mindestens eine Abbiegevorschrift in Knoten A dieses Segments",
  "47.title.en": "Node B: No inward connectivity of drivable road (slow)",
  "47.title": "Keine eingehende Verbindung an Knoten B der befahrbaren Straße (langsam)",
  "47.problem.en": "The drivable non-private segment has no single inward turn enabled at node B",
  "47.problem": "Das befahrbare (nicht private) Segment hat keine eingehende Abbiegevorschrift an Knoten B aktiviert",
  "47.solution.en": "Select an adjacent segment and enable at least one turn to the segment at node B",
  "47.solution": "Selektiere ein angrenzendes Segment und aktiviere mindestens eine Abbiegevorschrift in Knoten B dieses Segments",
  "48.title.en": "Two-way drivable roundabout segment",
  "48.title": "Zweibahn-Kreisverkehr-Segment",
  "48.problem.en": "The drivable roundabout segment is bidirectional",
  "48.problem": "Das befahrbare Kreisverkehr-Segment ist eine Zweibahnstraße",
  "48.solution.en": "Redo the roundabout",
  "48.solution": "Kreisverkehr neu zeichnen",
  "50.title.en": "No connectivity on roundabout (slow)",
  "50.title": "Fehlende Verbindung an Kreisverkehr (langsam)",
  "50.problem.en": "The drivable roundabout segment has no connectivity with adjacent roundabout segment",
  "50.problem": "Das befahrbare Kreisverkehr-Segment hat keine Verbindung zu einem angrenzenden Kreisverkehr-Segment",
  "50.solution.en": "Enable a turn to the adjacent segment or redo the roundabout",
  "50.solution": "Abbiegevorschrift an angrenzendes Segment aktivieren oder Kreisverkehr neu zeichnen",
  "59.enabled": true,
  "59.problemLink": "W:Straßen_und_Orte_benennen_in_Deutschland#Autobahnen_.28A.29",
  "59.title.en": "City name on Freeway",
  "59.title": "Stadt-Angabe auf Autobahn",
  "59.problem.en": "City name on the Freeway may cause a city smudge",
  "59.problem": "Stadt-Angabe auf Autobahn kann die Stadtgrenze verwischen",
  "59.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the city name and then click 'Apply'",
  "59.solution": "In den Adress-Eigenschaften neben dem Stadtnamen das Häkchen 'Ohne' setzen und dann 'Übernehmen' klicken",
  "77.title.en": "Dead-end U-turn",
  "77.title": "U-Turn an Sackgassen-Ende",
  "77.problem.en": "The drivable dead-end road has a U-turn enabled",
  "77.problem": "Die befahrbare Sackgassenstraße hat den U-Turn erlaubt",
  "77.solution.en": "Disable U-turn",
  "77.solution": "U-Turn verbieten",
  "78.title.en": "Same endpoints drivable segments (slow)",
  "78.title": "Gleiche Endpunkte auf befahrbaren Segmenten (langsam)",
  "78.problem.en": "Two drivable segments share the same two endpoints",
  "78.problem": "Zwei befahrbare Segmente teilen die selben Endknoten",
  "78.solution.en": "Split the segment. You might also remove one of the segments if they are identical",
  "78.solution": "Segment aufteilen. Eins der Segmente löschen, falls sie identisch sind.",
  "87.title.en": "Node A: Multiple outgoing segments at roundabout",
  "87.title": "Zu viele ausgehende Verbindungen an Kreisverkehr-Knoten A",
  "87.problem.en": "The drivable roundabout node A has more than one outgoing segment connected",
  "87.problem": "Der befahrbare Kreisverkehr hat an Knoten A mehr als ein verbundenes ausgehendes Segment",
  "87.solution.en": "Redo the roundabout",
  "87.solution": "Kreisverkehr neu zeichnen",
  "90.enabled": true,
  "90.title.en": "Two-way Freeway segment",
  "90.title": "Zweibahn-Autobahn-Segment",
  "90.problem.en": "Most of the Freeways are split into two one-way roads, so this two-way segment might be a mistake",
  "90.problem": "Autobahnen sind normalerweise in zwei Einbahn-Fahrwege aufgeteilt, sodass dieses Segment fehlerhaft sein kann",
  "90.solution.en": "Check Freeway direction",
  "90.solution": "Autobahn-Richtung prüfen und ggf. korrigieren",
  "99.title.en": "U-turn at roundabout entrance (slow)",
  "99.title": "U-Turn an Kreisverkehr-Einfahrt (langsam)",
  "99.problem.en": "The roundabout entrance segment has a U-turn enabled",
  "99.problem": "Die Einfahrt des Kreisverkehrs hat den U-Turn erlaubt",
  "99.solution.en": "Disable U-turn",
  "99.solution": "U-Turn verbieten",
  "101.title.en": "Closed road (only available in the report)",
  "101.title": "Straßensperrung (nur im Bericht)",
  "101.problem.en": "The segment is marked as closed",
  "101.problem": "Das Segment ist als gesperrt markiert",
  "101.solution.en": "If the construction is done, restore the segment connectivity and remove the suffix",
  "101.solution": "Wenn die Bauarbeiten beendet sind, Segment-Verbindugnen wiederherstellen und Suffix im Namen entfernen",
  "102.title.en": "Node A: No outward connectivity of drivable road (slow)",
  "102.title": "Keine ausgehende Verbindung an Knoten A der befahrbaren Straße (langsam)",
  "102.problem.en": "The drivable segment has no single outward turn enabled at node A",
  "102.problem": "Das befahrbare Segment hat keine ausgehende Verbindung an Knoten A",
  "102.solution.en": "Enable at least one outward turn from the segment at node A",
  "102.solution": "Erlaube mindestens eine ausgehende Verbindung von dem Segment an Knoten A",
  "103.title.en": "Node B: No outward connectivity of drivable road (slow)",
  "103.title": "Keine ausgehende Verbindung an Knoten B der befahrbaren Straße (langsam)",
  "103.problem.en": "The drivable segment has no single outward turn enabled at node B",
  "103.problem": "Das befahrbare Segment hat keine ausgehende Verbindung an Knoten B",
  "103.solution.en": "Enable at least one outward turn from the segment at node B",
  "103.solution": "Erlaube mindestens eine ausgehende Verbindung von dem Segment an Knoten B",
  "104.title.en": "Railroad used for comments",
  "104.title": "Eisenbahn mit Kommentar",
  "104.problem.en": "The Railroad segment is probably used as a map comment",
  "104.problem": "Das Eisenbahn-Segment wird vermutlich als Karten-Kommentar benutzt",
  "104.solution.en": "Remove the comment as Railroads will be added to the client display",
  "104.solution": "Kommentar entfernen, da Eisenbahn-Segmente bald im Client dargestellt werden",
  "107.title.en": "Node A: No connection (slow)",
  "107.title": "Keine Verbindung an Knoten A (langsam)",
  "107.problem.en": "The node A of the drivable segment is within 5m from another drivable segment but not connected by a junction",
  "107.problem": "Der Knoten A des befahrbaren Segments liegt 5m oder weniger von einem anderen befahrbaren Segment entfernt, ist aber nicht mit diesem verbunden",
  "107.solution.en": "Drag the node A to the nearby segment so that it touches or move it a bit further away",
  "107.solution": "Knoten A zu dem anderen Segment ziehen, oder etwas weiter weg verschieben",
  "108.title.en": "Node B: No connection (slow)",
  "108.title": "Keine Verbindung an Knoten B (langsam)",
  "108.problem.en": "The node B of the drivable segment is within 5m from another drivable segment but not connected by a junction",
  "108.problem": "Der Knoten B des befahrbaren Segments liegt 5m oder weniger von einem anderen befahrbaren Segment entfernt, ist aber nicht mit diesem verbunden",
  "108.solution.en": "Drag the node B to the nearby segment so that it touches or move it a bit further away",
  "108.solution": "Knoten B zu dem anderen Segment ziehen, oder etwas weiter weg verschieben",
  "109.params": {
    "n": 6
  },
  "109.title.en": "Too short segment",
  "109.title": "Zu kurzes Segment",
  "109.problem.en": "The drivable non-terminal segment is less than ${n}m long so it is hard to see it on the map and it can cause routing problems",
  "109.problem": "Das befahrbare nicht-Sackgassen-Segment ist kürzer als ${n}m, sodass es auf der Karte schwer zu erkennen ist und Routing-Probleme erzeugen kann",
  "109.solution.en": "Increase the length, or remove the segment, or join it with one of the adjacent segments",
  "109.solution": "Segment verlängern, oder entfernen, oder mit angrenzendem Segment verbinden",
  "110.enabled": true,
  "110.title.en": "Incorrect Freeway elevation",
  "110.title": "Falsche Autobahn-Ebene",
  "110.problem.en": "The elevation of the Freeway segment is not a ground",
  "110.problem": "Die Ebene des Autobahn-Segments ist nicht Boden",
  "110.solution.en": "Set the Freeway elevation to ground",
  "110.solution": "Segment auf Boden-Ebene setzen",
  "112.title.en": "Too long Ramp name",
  "112.title": "Rampen-Name zu lang",
  "112.problem.en": "The Ramp name is more than ${n} letters long",
  "112.problem": "Der Rampen-Name ist mehr als ${n} Zeichen lang",
  "112.solution.en": "Shorten the Ramp name",
  "112.solution": "Rampen-Name kürzen",
  "114.title.en": "Node A: Non-drivable connected to drivable (slow)",
  "114.title": "Nicht-befahrbares mit befahrbarem Segment verbunden an Knoten A (langsam)",
  "114.problem.en": "The non-drivable segment makes a junction with a drivable at node A",
  "114.problem": "Das nicht-befahrbare Segment ist an Knoten A mit einem befahrbaren Segment verbunden",
  "114.solution.en": "Disconnect node A from all of the drivable segments",
  "114.solution": "Trenne Knoten A von allen befahrbaren Segmenten ab",
  "115.title.en": "Node B: Non-drivable connected to drivable (slow)",
  "115.title": "Nicht-befahrbares mit befahrbarem Segment verbunden an Knoten B (langsam)",
  "115.problem.en": "The non-drivable segment makes a junction with a drivable at node B",
  "115.problem": "Das nicht-befahrbare Segment ist an Knoten B mit einem befahrbaren Segment verbunden",
  "115.solution.en": "Disconnect node B from all of the drivable segments",
  "115.solution": "Trenne Knoten B von allen befahrbaren Segmenten ab",
  "116.title.en": "Out of range elevation",
  "116.title": "Ungültige Ebene",
  "116.problem.en": "The segment elevation is out of range",
  "116.problem": "Die Ebene des Segments liegt außerhalb des gültigen Bereichs",
  "116.solution.en": "Correct the elevation",
  "116.solution": "Ebene korrigieren",
  "117.title.en": "Obsolete CONST ZN marker",
  "117.title": "Obsolete CONST ZN Markierung",
  "117.problem.en": "The segment is marked with obsolete CONST ZN suffix",
  "117.problem": "Das Segment trägt den obsoleten CONST ZN Suffix",
  "117.solution.en": "Change CONST ZN to (closed)",
  "117.solution": "CONST ZN in (closed) ändern",
  "118.title.en": "Node A: Overlapping segments (slow)",
  "118.title": "Überlappende Segmente bei Knoten A (langsam)",
  "118.problem.en": "The segment is overlapping with the adjacent segment at node A",
  "118.problem": "Das Segment hat bei Knoten A eine Überlappung mit einem angrenzenden Segment",
  "118.solution.en": "Spread the segments at 2° or delete unneeded geometry point or delete the duplicate segment at node A",
  "118.solution": "Segmente um 2° aufspreizen, oder unnötige Geometriepunkte löschen, oder doppeltes Segment löschen bei Knoten A",
  "119.title.en": "Node B: Overlapping segments (slow)",
  "119.title": "Überlappende Segmente bei Knoten B (langsam)",
  "119.problem.en": "The segment is overlapping with the adjacent segment at node B",
  "119.problem": "Das Segment hat bei Knoten B eine Überlappung mit einem angrenzenden Segment",
  "119.solution.en": "Spread the segments at 2° or delete unneeded geometry point or delete the duplicate segment at node B",
  "119.solution": "Segmente um 2° aufspreizen, oder unnötige Geometriepunkte löschen, oder doppeltes Segment löschen bei Knoten B",
  "120.title.en": "Node A: Too sharp turn (slow)",
  "120.title": "Zu scharfe Kurve bei Knoten A (langsam)",
  "120.problem.en": "The drivable segment has a very acute turn at node A",
  "120.problem": "Das befahrbare Segment hat eine sehr scharfe Kurve bei Knoten A",
  "120.solution.en": "Disable the sharp turn at node A or spread the segments at 30°",
  "120.solution": "Verbindung an Knoten A verbieten or Segmente auf 30° aufspreizen",
  "121.title.en": "Node B: Too sharp turn (slow)",
  "121.title": "Zu scharfe Kurve bei Knoten B (langsam)",
  "121.problem.en": "The drivable segment has a very acute turn at node B",
  "121.problem": "Das befahrbare Segment hat eine sehr scharfe Kurve bei Knoten B",
  "121.solution.en": "Disable the sharp turn at node B or spread the segments at 30°",
  "121.solution": "Verbindung an Knoten B verbieten or Segmente auf 30° aufspreizen",
  "128.title.en": "User-defined custom check (green)",
  "128.title": "Individueller Check (grün)",
  "128.problem.en": "Some of the segment properties matched against the user-defined regular expression (see Settings→Custom)",
  "128.problem": "Auf einige der Segment-Eigenschaften traf der individuelle Check zu (siehe Einstellungen→Individuell)",
  "128.solution.en": "Solve the issue",
  "128.solution": "Problem beheben ;-)",
  "129.title.en": "User-defined custom check (blue)",
  "129.title": "Individueller Check (blau)",
  "129.problem.en": "Some of the segment properties matched against the user-defined regular expression (see Settings→Custom)",
  "129.problem": "Auf einige der Segment-Eigenschaften traf der individuelle Check zu (siehe Einstellungen→Individuell)",
  "129.solution.en": "Solve the issue",
  "129.solution": "Problem beheben ;-)",
  "130.enabled": true,
  "130.severity": "note",
  "130.params": {
    "titleEN": "Segment with alternative name",
    "solutionEN": "Delete the alternative name(s)",
    "problemEN": "The segment has at least one alternative name",
    "template": "${altStreet[0]}",
    "regexp": "^.+$"
  },
  "130.title.en": "Custom check",
  "130.title": "Segment mit alternativem Namen",
  "130.problem.en": "The segment matched custom conditions",
  "130.problem": "Das Segment hat mindestens einen alternativen Namen",
  "130.solution.en": "Solve the issue",
  "130.solution": "Alternative(n) Namen entfernen",
  "150.enabled": true,
  "150.problemLink": "W:Die_beste_Vorgehensweise_beim_Bearbeiten_der_Karte#Richtung_und_Sperren_von_Stra.C3.9Fen",
  "150.title.en": "No lock on Freeway",
  "150.title": "Falscher Autobahn-Lock-Level",
  "150.problem.en": "The Freeway segment should be locked at least to Lvl ${n}",
  "150.problem": "Das Autobahn-Segment ist nicht auf Lvl ${n} gelockt",
  "150.solution.en": "Lock the segment",
  "150.solution": "Autobahn auf Lvl ${n} locken",
  "172.title.en": "Unneeded spaces in street name",
  "172.title": "Unnötige Leerzeichen in Straßenname",
  "172.problem.en": "Leading/trailing/double space in the street name",
  "172.problem": "Leerzeichen am Anfang oder Ende des Straßennamens, oder doppelte Leerzeichen",
  "172.solution.en": "Remove unneeded spaces from the street name",
  "172.solution": "Unnötige Leerzeichen aus dem Straßennamen entfernen",
  "173.enabled": false,
  "173.title.en": "No space before/after street abbreviation",
  "173.title": "Kein Leerzeichen vor/nach Straßennamen-Abkürzungen",
  "173.problem.en": "No space before ('1943r.') or after ('st.Jan') an abbreviation in the street name",
  "173.problem": "Kein Leerzeichen vor ('1943r.') oder nach ('st.Jan') einer Abkürzung des Straßennamens",
  "173.solution.en": "Add a space before/after the abbreviation",
  "173.solution": "Leerzeichen vor oder nach der Abkürzung einfügen",
  "175.title.en": "Empty street name",
  "175.title": "Leerer Straßenname",
  "175.problem.en": "The street name has only space characters or a dot",
  "175.problem": "Der Straßenname besteht nur aus einem Leerzeichen oder einem Punkt",
  "175.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name, click 'Apply' OR set a proper street name",
  "175.solution": "In den Adresseigenschaften beim Straßennamen Haken bei 'Ohne' setzen, dann 'Übernehmen' klicken ODER richtigen Straßennamen eingeben",
  "190.title.en": "Lowercase city name",
  "190.title": "Stadtname mit Kleinbuchstabe",
  "190.problem.en": "The city name starts with a lowercase letter",
  "190.problem": "Der Stadtname beginnt mit einem Kleinbuchstaben",
  "190.solution.en": "Use this form to rename the city",
  "190.solution": "Stadt mithilfe dieses Formulars umbenennen",
  "192.title.en": "Unneeded spaces in city name",
  "192.title": "Unnötige Leerzeichen im Stadtnamen",
  "192.problem.en": "Leading/trailing/double space in the city name",
  "192.problem": "Leerzeichen am Anfang oder Ende des Stadtnamens, oder doppelte Leerzeichen",
  "192.solution.en": "Use this form to rename the city",
  "192.solution": "Stadt mithilfe dieses Formulars umbenennen",
  "193.title.en": "No space before/after city abbreviation",
  "193.title": "Kein Leerzeichen vor/nach Stadtnamen-Abkürzung",
  "193.problem.en": "No space before ('1943r.') or after ('st.Jan') an abbreviation in the city name",
  "193.problem": "Kein Leerzeichen vor (\"1943r.\") oder nach (\"st.Jan\") einer Abkürzung im Stadtnamen",
  "193.solution.en": "Use this form to rename the city",
  "193.solution": "Stadt mithilfe dieses Formulars umbenennen",
  "200.title.en": "Node A: Unconfirmed turn on minor road",
  "200.title": "Knoten A: Soft-Turn auf einfacher Straße",
  "200.problem.en": "The minor drivable segment has an unconfirmed (soft) turn at node A",
  "200.problem": "Das befahrbare Segment hat eine unbestätigte Abbiegevorschrift (Soft-Turn) an Knoten A",
  "200.solution.en": "Click the turn indicated with a purple question mark to confirm it. Note: you may need to make the segment 'Two-way' in order to see those turns",
  "200.solution": "Abbiegevorschrift mit lila Fragezeichen durch Anklicken bestätigen. Hinweis: Es kann erforderlich sein, das Segment vorher in eine Zweibahn umzuwandeln, um diese Abbiegevorschrift angezeigt zu bekommen",
  "201.title.en": "Node A: Unconfirmed turn on primary road",
  "201.title": "Knoten A: Soft-Turn auf Hauptstraße",
  "201.problem.en": "The primary segment has an unconfirmed (soft) turn at node A",
  "201.problem": "Das Hauptstraßen-Segment hat eine unbestätigte Abbiegevorschrift (Soft-Turn) an Knoten A",
  "201.solution.en": "Click the turn indicated with a purple question mark to confirm it. Note: you may need to make the segment 'Two-way' in order to see those turns",
  "201.solution": "Abbiegevorschrift mit lila Fragezeichen durch Anklicken bestätigen. Hinweis: Es kann erforderlich sein, das Segment vorher in eine Zweibahn umzuwandeln, um diese Abbiegevorschrift angezeigt zu bekommen"
};