Greasy Fork is available in English.

WME Validator Localization for Germany

This script localizes WME Validator for Germany. You also need the main package (WME Validator) installed.

// ==UserScript==
// @name                WME Validator Localization for Germany
// @version             1.1.16.2
// @description         This script localizes WME Validator for Germany. You also need the main package (WME Validator) installed.
// @match               https://editor-beta.waze.com/editor/*
// @match               https://editor-beta.waze.com/*/editor/*
// @match               https://www.waze.com/editor/*
// @match               https://www.waze.com/*/editor/*
// @namespace           a
// @grant               none
// @run-at              document-start
// ==/UserScript==
window.WME_Validator_Germany = {
  ".country": "Germany",
  ".codeISO": "DE",
  ".author": "BellHouse",
  ".updated": "2015-11-24",
  ".link": "https://greasyfork.org/scripts/1719-wme-validator-localization-for-germany",
  ".lng": "DE",
  "city.consider.en": "consider this city name:",
  "city.consider": "Stadtnamen betrachten:",
  "city.1.en": "city name is too short",
  "city.1": "Stadt-Name ist zu kurz",
  "city.2.en": "expand the abbreviation",
  "city.2": "Abkürzung erweitern",
  "city.3.en": "complete short name",
  "city.3": "Kurz-Name vervollständigen",
  "city.4.en": "complete city name",
  "city.4": "Stadt-Name vervollständigen",
  "city.5.en": "correct letter case",
  "city.5": "Groß-/Kleinschreibung berichtigen",
  "city.6.en": "check word order",
  "city.6": "Wort-Reihenfolge prüfen",
  "city.7.en": "check abbreviations",
  "city.7": "Abkürzungen prüfen",
  "city.8a.en": "add county name",
  "city.8a": "County-Name ergänzen",
  "city.8r.en": "remove county name",
  "city.8r": "County-Name entfernen",
  "city.9.en": "check county name",
  "city.9": "County-Name prüfen",
  "city.10a.en": "add a word",
  "city.10a": "Wort ergänzen",
  "city.10r.en": "remove a word",
  "city.10r": "Wort entfernen",
  "city.11.en": "add county code",
  "city.11": "County-Code ergänzen",
  "city.12.en": "identical names, but different city IDs",
  "city.12": "gleicher Name, aber verschiedene Stadt-IDs",
  "city.13a.en": "add a space",
  "city.13a": "Leerzeichen hinzufügen",
  "city.13r.en": "remove a space",
  "city.13r": "Leerzeichen entfernen",
  "city.14.en": "check the number",
  "city.14": "Nummer prüfen",
  "props.skipped.title.en": "The segment is not checked",
  "props.skipped.title": "Segment nicht geprüft",
  "props.skipped.problem.en": "The segment is modified after 2014-05-01 AND locked for you, so Validator did not check it",
  "props.skipped.problem": "Segment ist nach dem 1.5.2014 bearbeitet UND für dich gelockt, Validator hat es daher nicht geprüft",
  "err.regexp.en": "Error parsing option for check #${n}:",
  "err.regexp": "Fehler beim Interpretieren der Option für Check #${n}:",
  "props.disabled.en": "WME Validator is disabled",
  "props.disabled": "WME Validator ist deaktiviert",
  "props.limit.title.en": "Too many issues reported",
  "props.limit.title": "Zu viele Probleme gefunden",
  "props.limit.problem.en": "There are too many issues reported, so some of them might not be shown",
  "props.limit.problem": "Es wurden zu viele Probleme gefunden, er werden nicht alle angezeigt",
  "props.limit.solution.en": "Deselect the segment and stop scanning process. Then click red '✘' (Clear report) button",
  "props.limit.solution": "Deselektiere das Segment und beende den Scan-Prozess. Klicke dann die rote '✘' (Clear report) Schaltfläche",
  "props.reports.en": "reports",
  "props.reports": "Meldungen",
  "props.noneditable.en": "You cannot edit this segment",
  "props.noneditable": "Du kannst dieses Segment nicht bearbeiten",
  "report.save.en": "Save this report",
  "report.save": "Bericht speichern",
  "report.list.andUp.en": "and up",
  "report.list.andUp": "und mehr",
  "report.list.severity.en": "Severity:",
  "report.list.severity": "Bedeutung:",
  "report.list.reportOnly.en": "only in report",
  "report.list.reportOnly": "nur im Bericht",
  "report.list.forEditors.en": "For editors level:",
  "report.list.forEditors": "Für Edit-Stufe:",
  "report.list.forCountries.en": "For countries:",
  "report.list.forCountries": "Für Länder:",
  "report.list.forStates.en": "For states:",
  "report.list.forStates": "Für Bundesstaaten:",
  "report.list.forCities.en": "For cities:",
  "report.list.forCities": "Für Städte:",
  "report.list.params.en": "Params to configure in localization pack:",
  "report.list.params": "In Lokalisierung zu konfigurierende Parameter:",
  "report.list.params.set.en": "Current configuration for ${country}:",
  "report.list.params.set": "Aktuelle Konfiguration für ${country}:",
  "report.list.enabled.en": "${n} checks are enabled for",
  "report.list.enabled": "${n} Überprüfungen sind aktiviert für",
  "report.list.disabled.en": "${n} checks are disabled for",
  "report.list.disabled": "${n} Überprüfungen sind deaktiviert für",
  "report.list.total.en": "There are ${n} checks available",
  "report.list.total": "Es sind ${n} Überprüfungen verfügbar",
  "report.list.title.en": "Complete List of Checks for",
  "report.list.title": "Komplettliste der Überprüfungen für",
  "report.list.see.en": "See",
  "report.list.see": "Siehe",
  "report.list.checks.en": "Settings->About->Available checks",
  "report.list.checks": "Einstellungen->Über->Verfügbare Überprüfungen",
  "report.list.fallback.en": "Localization Fallback Rules:",
  "report.list.fallback": "Lokalisierte Regeln:",
  "report.and.en": "and",
  "report.and": "und",
  "report.segments.en": "Total number of segments checked:",
  "report.segments": "Anzahl überprüfter Segmente:",
  "report.customs.en": "Custom checks matched (green/blue):",
  "report.customs": "Treffer bei individuellen Checks (grün/blau):",
  "report.reported.en": "Reported",
  "report.reported": "Berichtet",
  "report.errors.en": "errors",
  "report.errors": "Fehler",
  "report.warnings.en": "warnings",
  "report.warnings": "Warnungen",
  "report.notes.en": "notes",
  "report.notes": "Hinweise",
  "report.link.wiki.en": "wiki",
  "report.link.wiki": "Wiki",
  "report.link.forum.en": "forum",
  "report.link.forum": "Forum",
  "report.link.other.en": "link",
  "report.link.other": "Link",
  "report.contents.en": "Contents:",
  "report.contents": "Inhalte:",
  "report.summary.en": "Summary",
  "report.summary": "Zusammenfassung",
  "report.title.en": "WME Validator Report",
  "report.title": "WME Validator Bericht",
  "report.share.en": "to Share",
  "report.share": "zum Verteilen",
  "report.generated.by.en": "generated by",
  "report.generated.by": "erzeugt durch",
  "report.generated.on.en": "on",
  "report.generated.on": "am",
  "report.source.en": "Report source:",
  "report.source": "Quelle des Berichts:",
  "report.filter.duplicate.en": "duplicate segments",
  "report.filter.duplicate": "doppelte Segmente",
  "report.filter.streets.en": "Streets and Service Roads",
  "report.filter.streets": "Straßen und Zufahrtstraßen",
  "report.filter.other.en": "Other drivable and Non-drivable",
  "report.filter.other": "Andere befahrbare und nicht befahrbare",
  "report.filter.noneditable.en": "non-editable segments",
  "report.filter.noneditable": "nicht-editierbare Segmente",
  "report.filter.notes.en": "notes",
  "report.filter.notes": "Hinweise",
  "report.filter.title.en": "Filter:",
  "report.filter.title": "Filter:",
  "report.filter.excluded.en": "are excluded from this report.",
  "report.filter.excluded": "sind von diesem Bericht ausgenommen.",
  "report.search.updated.by.en": "updated by",
  "report.search.updated.by": "aktualisiert von",
  "report.search.updated.since.en": "updated since",
  "report.search.updated.since": "aktualisiert seit",
  "report.search.city.en": "from",
  "report.search.city": "von",
  "report.search.reported.en": "reported as",
  "report.search.reported": "berichtet als",
  "report.search.title.en": "Search:",
  "report.search.title": "Suche:",
  "report.search.only.en": "only segments",
  "report.search.only": "nur Segmente",
  "report.search.included.en": "are included into the report.",
  "report.search.included": "sind im Bericht enthalten.",
  "report.beta.warning.en": "WME Beta Warning!",
  "report.beta.warning": "WME Beta Warnung!",
  "report.beta.text.en": "This report is generated in beta WME with beta permalinks.",
  "report.beta.text": "Dieser Bericht wurde im Beta-WME generiert mit Beta-WME-Permalinks.",
  "report.beta.share.en": "Please do not share those permalinks!",
  "report.beta.share": "Bitte (ver)teile diese Permalinks nicht!",
  "report.size.warning.en": "<b>Warning!</b><br>The report is ${n} characters long so <b>it will not fit</b> into a single forum or private message.\n<br>Please add <b>more filters</b> to reduce the size of the report.",
  "report.size.warning": "<b>Warnung!</b><br>Der Bericht ist ${n} Zeichen lang, also <b>wird er nicht</b> in einen Forums-Post oder eine PM <br>passen</b>.\n<br>Füge bitte <b>weitere Filter</b> hinzu, um die Größe des Berichts zu reduzieren.",
  "report.note.limit.en": "* Note: there were too many issues reported, so some of them are not counted in the summary.",
  "report.note.limit": "* Hinweis: es wurden zu viele Probleme gefunden, sodass einige in der Summe nicht gezählt wurden.",
  "report.forum.en": "To motivate further development please leave your comment on the",
  "report.forum": "Um die weitere Entwicklung zu unterstützen, hinterlasse bitte einen Kommentar im",
  "report.forum.link.en": "Waze forum thread.",
  "report.forum.link": "Waze Forum Thread.",
  "report.thanks.en": "Thank you for using WME Validator!",
  "report.thanks": "Danke, dass du WME Validator benutzt!",
  "msg.limit.segments.en": "There are too many segments.\n\nClick 'Show report' to review the report, then\n",
  "msg.limit.segments": "Es gibt zu viele Segmente.\n\nKlicke 'Bericht' um den Bericht anzusehen, dann\n",
  "msg.limit.segments.continue.en": "click '▶' (Play) to continue.",
  "msg.limit.segments.continue": "klicke '▶' (Play) um fortzufahren.",
  "msg.limit.segments.clear.en": "click '✘' (Clear) to clear the report.",
  "msg.limit.segments.clear": "Klicke '✘' (Löschen) um den Bericht zu löschen.",
  "msg.pan.text.en": "Pan around to validate the map",
  "msg.pan.text": "Schwenke die Karte, um diese zu überprüfen",
  "msg.zoomout.text.en": "Zoom out to start WME Validator",
  "msg.zoomout.text": "Zoome heraus, um WME Validator zu starten",
  "msg.click.text.en": "Click '▶' (Play) to validate visible map area",
  "msg.click.text": "Klicke '▶' (Play), um die sichtbare Karte zu überprüfen",
  "msg.autopaused.en": "autopaused",
  "msg.autopaused": "auto-pausiert",
  "msg.autopaused.text.en": "Auto paused! Click '▶' (Play) to continue.",
  "msg.autopaused.text": "Auto-pausiert! Zum Fortsetzen klicke '▶' (Play).",
  "msg.autopaused.tip.en": "WME Validator automatically paused on map drag or window size change",
  "msg.autopaused.tip": "WME Validator hat automatisch pausiert, da der Kartenausschnitt verschoben oder die Fenstergröße verändert wurde",
  "msg.finished.text.en": "Click <b>'Show report'</b> to review map issues",
  "msg.finished.text": "Klicke <b>'Bericht'</b>, um die erkannten Probleme anzuzeigen",
  "msg.finished.tip.en": "Click '✉' (Share) button to post report on a\nforum or in a private message",
  "msg.finished.tip": "Klicke '✉' (Teilen), um den Bericht im\nForum oder in einer PM zu posten",
  "msg.noissues.text.en": "Finished! No issues found!",
  "msg.noissues.text": "Fertig! Keine Probleme gefunden!",
  "msg.noissues.tip.en": "Try to uncheck some filter options or start WME Validator over another map area!",
  "msg.noissues.tip": "Versuche einige Filteroptionen zu entfernen, oder starte WME Validator auf einer andern Kartengegend!",
  "msg.scanning.text.en": "Scanning! Finishing in ~ ${n} min",
  "msg.scanning.text": "Scan läuft! Fertig in ~ ${n} min",
  "msg.scanning.text.soon.en": "Scanning! Finishing in a minute!",
  "msg.scanning.text.soon": "Scan läuft! Gleich fertig!",
  "msg.scanning.tip.en": "Click 'Pause' button to pause or '■' (Stop) to stop",
  "msg.scanning.tip": "Klicke 'Pause' zum Pausieren oder '■' (Stop) um abzubrechen",
  "msg.starting.text.en": "Starting! Layers are off to scan faster!",
  "msg.starting.text": "Gestartet! Ebenen sind aus um schneller zu scannen!",
  "msg.starting.tip.en": "Use 'Pause' button to pause or '■' button to stop",
  "msg.starting.tip": "Klicke 'Pause' zum Pausieren oder '■' um abzubrechen",
  "msg.paused.text.en": "On pause! Click '▶' (Play) button to continue.",
  "msg.paused.text": "Pausiert! Klicke '▶' (Play) um fortzufahren.",
  "msg.paused.tip.en": "To view the report click 'Show report' button (if available)",
  "msg.paused.tip": "Klicke 'Bericht', um den Bericht anzuzeigen (falls verfügbar)",
  "msg.continuing.text.en": "Continuing!",
  "msg.continuing.text": "Setze fort!",
  "msg.continuing.tip.en": "WME Validator will continue from the location it was paused",
  "msg.continuing.tip": "WME Validator wird an der Stelle weitermachen, wo unterbrochen wurde",
  "msg.settings.text.en": "Click <b>'Back'</b> to return to main view",
  "msg.settings.text": "Klicke <b>'Zurück'</b>, um zur Hauptansicht zurückzukehren",
  "msg.settings.tip.en": "Click 'Reset defaults' button to reset all settings in one click!",
  "msg.settings.tip": "Klicke 'Zurücksetzen', um alle Einstellungen auf die Vorgabewerte zu setzen!",
  "msg.reset.text.en": "All filter options and settings have been reset to their defaults",
  "msg.reset.text": "Alle Filteroptionen und Einstellungen wurden auf die Vorgabewerte zurückgesetzt",
  "msg.reset.tip.en": "Click 'Back' button to return to main view",
  "msg.reset.tip": "Klicke <b>'Zurück'</b>, um zur Hauptansicht zurückzukehren",
  "msg.textarea.pack.en": "This is a Greasemonkey/Tampermonkey script. You can copy and paste the text below into a <b>new .user.js file</b><br>or <b>paste it directly</b> into the Greasemonkey/Tampermonkey",
  "msg.textarea.pack": "Dies ist ein Greasemonkey/Tampermonkey-Skript. Den Text unten bitte kopieren, und in eine neue Datei <b>.user.js</b> einfügen, oder <b>direkt</b> in Greasemonkey/Tampermonkey <b>einfügen</b>",
  "msg.textarea.en": "Please copy the text below and then paste it into your forum post or private message",
  "msg.textarea": "Kopiere bitte den Text unten und füge ihn dann in dein Forums-Post oder deine PM ein",
  "noaccess.text.en": "<b>Sorry,</b><br>You cannot use WME Validator over here.<br>Please check <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488'>the forum thread</a><br>for more information.",
  "noaccess.text": "<b>Sorry,</b><br>Du kannst WME Validator hier nicht benutzen.<br>Mehr Infos dazu in <a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">diesem Forums-Thread</a><br>.",
  "noaccess.tip.en": "Please check the forum thread for more information!",
  "noaccess.tip": "Weitere Infos dazu im Forums-Thread!",
  "tab.switch.tip.on.en": "Click to switch highlighting on (Alt+V)",
  "tab.switch.tip.on": "Hier klicken, um die Markierungen einzuschalten (Alt+V)",
  "tab.switch.tip.off.en": "Click to switch highlighting off (Alt+V)",
  "tab.switch.tip.off": "Hier klicken, um die Markierungen abzuschalten (Alt+V)",
  "tab.filter.text.en": "filter",
  "tab.filter.text": "Filter",
  "tab.filter.tip.en": "Options to filter the report and highlighted segments",
  "tab.filter.tip": "Filteroptionen für den Bericht und die markierten Segmente",
  "tab.search.text.en": "search",
  "tab.search.text": "Suchen",
  "tab.search.tip.en": "Advanced filter options to include only specific segments",
  "tab.search.tip": "Erweiterte Filteroptionen, um nur spezifische Segmente einzuschließen",
  "tab.help.text.en": "help",
  "tab.help.text": "Hilfe",
  "tab.help.tip.en": "Need help?",
  "tab.help.tip": "Hilfe erwünscht?",
  "filter.noneditables.text.en": "Exclude <b>non-editable</b> segments",
  "filter.noneditables.text": "Ohne <b>nicht-editierbare</b> Segmente",
  "filter.noneditables.tip.en": "Do not report locked segments or\nsegments outside of your editable areas",
  "filter.noneditables.tip": "Berichte nicht über gelockte Segmente oder\nSegmente außerhalb deines editierbaren Bereichs",
  "filter.duplicates.text.en": "Exclude <b>duplicate</b> segments",
  "filter.duplicates.text": "Ohne <b>doppelte</b> Segmente",
  "filter.duplicates.tip.en": "Do not show the same segment in different\nparts of report\n* Note: this option DOES NOT affect highlighting",
  "filter.duplicates.tip": "Führe das gleiche Segment nicht in unterschiedlichen\nTeilen des Berichts auf\n* Hinweis: diese Option beeinflusst NICHT das Markieren",
  "filter.streets.text.en": "Exclude <b>Streets and Service Roads</b>",
  "filter.streets.text": "Ohne <b>Straßen and Zufahrtstraßen</b>",
  "filter.streets.tip.en": "Do not report Streets and Service Roads",
  "filter.streets.tip": "Berichte nicht über Straßen und Zufahrtstraßen",
  "filter.other.text.en": "Exclude <b>Other drivable and Non-drivable</b>",
  "filter.other.text": "Ohne <b>andere</b> und <b>nicht-befahrbare</b> Segm.",
  "filter.other.tip.en": "Do not report Dirt, Parking Lot, Private Roads\nand non-drivable segments",
  "filter.other.tip": "Schließe Feldwege, Parkplätze, Privatstraßen\nund nicht befahrbare Segmente aus",
  "filter.notes.text.en": "Exclude <b>notes</b>",
  "filter.notes.text": "Ohne <b>Hinweise</b>",
  "filter.notes.tip.en": "Report only warnings and errors",
  "filter.notes.tip": "Berichte nur Warnungen und Fehler",
  "search.youredits.text.en": "Include <b>only your edits</b>",
  "search.youredits.text": "Schließe <b>nur deine Edits</b> ein",
  "search.youredits.tip.en": "Include only segments edited by you",
  "search.youredits.tip": "Schließe nur Segmente ein, die du zuletzt bearbeitet hast",
  "search.updatedby.text.en": "<b>Updated by*:</b>",
  "search.updatedby.text": "<b>Bearbeitet von*:</b>",
  "search.updatedby.tip.en": "Include only segments updated by the specified editor\n* Note: this option is available for country managers only\nThis field supports:\n - lists: me, otherEditor\n - wildcards: world*\n - negation: !me, *\n* Note: you may use 'me' to match yourself",
  "search.updatedby.tip": "Schließe nur Segmente ein, die zuletzt vom angegebenen Editor bearbeitet wurden\n* Nur für Country Manager\nDiese Feld unterstützt:\n - Listen: me, AndererEditor\n - Wildcards: world*\n - Negation: !me, *\n* Hinweis: 'me' bezeichnet einen selbst",
  "search.updatedby.example.en": "Example: me",
  "search.updatedby.example": "Beispiel: me",
  "search.updatedsince.text.en": "<b>Updated since:</b>",
  "search.updatedsince.text": "<b>Bearbeitet seit:</b>",
  "search.updatedsince.tip.en": "Include only segments edited since the date specified\nFirefox date format: YYYY-MM-DD",
  "search.updatedsince.tip": "Schließe nur Segmente ein, die seit dem angegebenen Datum bearbeitet wurden\nFirefox Datumsformat: JJJJ-MM-TT",
  "search.updatedsince.example.en": "YYYY-MM-DD",
  "search.updatedsince.example": "JJJJ-MM-TT",
  "search.city.text.en": "<b>City name:</b>",
  "search.city.text": "<b>Stadt-Name:</b>",
  "search.city.tip.en": "Include only segments with specified city name\nThis field supports:\n - lists: Paris, Meudon\n - wildcards: Greater * Area\n - negation: !Paris, *",
  "search.city.tip": "Schließe nur Segmente mit den angegebenen Stadt-Namen ein\nDieses Feld unterstützt:\n - Listen: Berlin, Potsdam\n - Wildcards: * (Thüringen)\n - Negation: !Berlin, *",
  "search.city.example.en": "Example: !Paris, *",
  "search.city.example": "Beispiel: !Berlin, *",
  "search.checks.text.en": "<b>Reported as:</b>",
  "search.checks.text": "<b>Markiert als:</b>",
  "search.checks.tip.en": "Include only segments reported as specified\nThis field matches:\n - severities: errors\n - check names: New road\n - check IDs: 200\nThis field supports:\n - lists: 36, 37\n - wildcards: *roundabout*\n - negation: !unconfirmed*, *",
  "search.checks.tip": "Nur Segmente einschließen, die wie angegeben markiert wurden\nDieses Feld vergleicht:\n - Fehler-Rubrik: Fehler\n - Namens-Check: Neue Straße\n - ID-Check: 200\nDieses Feld unterstützt:\n - Listen: 36, 37\n - Wildcards: *Kreisverkehr*\n - Negation: !Soft-Turn*, *",
  "search.checks.example.en": "Example: reverse*",
  "search.checks.example": "Beispiel: Autobahn*",
  "help.text.en": "<b>Help Topics:</b><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=666476#p666476\">F.A.Q.</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">Ask your question on the forum</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=661300#p661185\">How to adjust Validator for your country</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=663286#p663286\">About the \"Might be Incorrect City Name\"</a>",
  "help.text": "<b>Hilfethemen:</b><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=666476#p666476\">F.A.Q.</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">Stell eine Frage im Forum</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=661300#p661185\">Anpassen von WME Validator in deine Sprache</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=663286#p663286\">Über \"Evtl. falscher Stadt-Name\"</a>",
  "help.tip.en": "Open in a new browser tab",
  "help.tip": "Öffnet in neuem Browser-Tab",
  "button.scan.tip.en": "Start scanning current map area\n* Note: this might take few minutes",
  "button.scan.tip": "Scan des aktuellen Kartenausschnitts starten\n* Hinweis: das kann ein paar Minuten dauern",
  "button.scan.tip.NA.en": "Zoom out to start scanning current map area",
  "button.scan.tip.NA": "Zomme heraus, um den Scan des aktuellen Kartenausschnitts zu starten",
  "button.pause.tip.en": "Pause scanning",
  "button.pause.tip": "Scan pausieren",
  "button.continue.tip.en": "Continue scanning the map area",
  "button.continue.tip": "Scan fortsetzen",
  "button.stop.tip.en": "Stop scanning and return to the start position",
  "button.stop.tip": "Scan abbrechen, Rückkehr zur Startposition",
  "button.clear.tip.en": "Clear report and segment cache",
  "button.clear.tip": "Lösche Bericht und Segment-Cache",
  "button.clear.tip.red.en": "There are too many reported segments:\n 1. Click 'Show report' to generate the report.\n 2. Click this button to clear the report and start over.",
  "button.clear.tip.red": "Zu viele markierte Segmente:\n 1. Klicke 'Bericht', um diesen zu zeigen.\n 2. Klicke diesen Schaltfläche, um den Bericht zu löschen und neu zu starten.",
  "button.report.text.en": "Show report",
  "button.report.text": "Bericht",
  "button.report.tip.en": "Apply the filter and generate HTML report in a new tab",
  "button.report.tip": "Filter anwenden und HTML-Bericht in neuem Tab anzeigen",
  "button.BBreport.tip.en": "Share the report on Waze forum or in a private message",
  "button.BBreport.tip": "Teile den Bericht im Waze-Forum oder in einer PM",
  "button.settings.tip.en": "Configure settings",
  "button.settings.tip": "Einstellungen",
  "tab.custom.text.en": "custom",
  "tab.custom.text": "Individuell",
  "tab.custom.tip.en": "User-defined custom checks settings",
  "tab.custom.tip": "Einstellungen individuelle Checks",
  "tab.settings.text.en": "Settings",
  "tab.settings.text": "Einstellungen",
  "tab.scanner.text.en": "scanner",
  "tab.scanner.text": "Scanner",
  "tab.scanner.tip.en": "Map scanner settings",
  "tab.scanner.tip": "Scanner-Einstellungen",
  "tab.about.text.en": "about</span>",
  "tab.about.text": "über</span>",
  "tab.about.tip.en": "About WME Validator",
  "tab.about.tip": "Über WME Validator",
  "scanner.sounds.text.en": "Enable sounds",
  "scanner.sounds.text": "Klänge aktivieren",
  "scanner.sounds.tip.en": "Bleeps and the bloops while scanning",
  "scanner.sounds.tip": "Aktiviere Klänge beim Scan-Prozess",
  "scanner.sounds.NA.en": "Your browser does not support AudioContext",
  "scanner.sounds.NA": "Dein Browser unterstützt keinen AudioContext",
  "scanner.highlight.text.en": "Highlight issues on the map",
  "scanner.highlight.text": "Probleme auf der Karte markieren",
  "scanner.highlight.tip.en": "Highlight reported issues on the map",
  "scanner.highlight.tip": "Markiere gefundene Probleme auf der Karte",
  "scanner.slow.text.en": "Enable \"slow\" checks",
  "scanner.slow.text": "\"Langsame\" Überprüfungen aktivieren",
  "scanner.slow.tip.en": "Enables deep map analysis\n* Note: this option might slow down the scanning process",
  "scanner.slow.tip": "Aktiviert Detail-Analyse der Karte\n* Hinweis: diese Option kann den Scan-Prozess verlangsamen",
  "scanner.ext.text.en": "Report external highlights",
  "scanner.ext.text": "Externe Markierungen übernehmen",
  "scanner.ext.tip.en": "Report segments highlighted by WME Toolbox or WME Color Highlights",
  "scanner.ext.tip": "Markiere von WME Toolbox und WME Color Highlights markierte Segmente",
  "advanced.twoway.text.en": "WME: Two-way segments by default",
  "advanced.twoway.text": "WME: Neue Segmente als Zweibahn",
  "advanced.twoway.tip.en": "Newly created streets in WME are bidirectional by default",
  "advanced.twoway.tip": "Neu erstellte Segmente werden als Zweibahn erstellt",
  "custom.template.text.en": "<a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>Custom template</a>",
  "custom.template.text": "<a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>Zu prüfender Text</a>",
  "custom.template.tip.en": "User-defined custom check expandable template.\n\nYou may use the following expandable variables:\nAddress:\n  ${country}, ${state}, ${city}, ${street},\n  ${altCity[index or delimeter]}, ${altStreet[index or delimeter]}\nSegment properties:\n  ${type}, ${typeRank}, ${toll}, ${direction}, ${elevation}, ${lock},\n  ${length}, ${ID}\nHelpers:\n  ${drivable}, ${roundabout}, ${hasHNs},\n  ${Uturn}, ${deadEnd}, ${softTurns},\n  ${deadEndA}, ${partialA},\n  ${deadEndB}, ${partialB}\nConnectivity:\n  ${segmentsA}, ${inA}, ${outA}, ${UturnA},\n  ${segmentsB}, ${inB}, ${outB}, ${UturnB}",
  "custom.template.tip": "Muster für individuelle Checks.\n\nDie folgenden Variablen können benutzt werden:\n${country}, ${state}, ${city}, ${street},\n${altCity[Index oder Begrenzer]}, ${altStreet[Index oder Begrenzer]}\nSegment-Eigenschaften:\n${type}, ${typeRank}, ${toll}, ${direction}, ${elevation}, ${lock},\n  ${length}, ${ID}\nHelpers:\n  ${drivable}, ${roundabout}, ${hasHNs},\n  ${Uturn}, ${deadEnd}, ${softTurns}\n  ${deadEndA}, ${partialA},\n  ${deadEndB}, ${partialB}\nVerbindungen:\n  ${segmentsA}, ${inA}, ${outB}, ${UturnA},\n  ${segmentsB}, ${inB}, ${outB}, ${UturnB}",
  "custom.template.example.en": "Example: ${street}",
  "custom.template.example": "Beispiel: ${street}",
  "custom.regexp.text.en": "Custom <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>RegExp</a>",
  "custom.regexp.text": "<a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>Regulärer Ausdruck</a>",
  "custom.regexp.tip.en": "User-defined custom check regular expression to match the template.\n\nCase-insensitive match: /regexp/i\nNegation (do not match): !/regexp/\nLog debug information on console: D/regexp/",
  "custom.regexp.tip": "Individueller Regulärer Ausdruck (RegExp) zum Auswerten des Musters.\n\nGroß-/Kleinschreibung ignorieren: /regexp/i\nNegation eines Ausdrucks: !/regexp/\nDebug-Infos auf Konsole: D/regexp/",
  "custom.regexp.example.en": "Example: !/.+/",
  "custom.regexp.example": "Beispiel: !/.+/",
  "about.tip.en": "Open link in a new tab",
  "about.tip": "Link in neuem Tab öffnen",
  "button.reset.text.en": "Reset defaults",
  "button.reset.text": "Voreinstellungen",
  "button.reset.tip.en": "Revert filter options and settings to their defaults",
  "button.reset.tip": "Setze die Filteroptionen und Einstellungen auf die Vorgabewerte zurück",
  "button.list.text.en": "Available checks...",
  "button.list.text": "Verfügbare Überprüfungen...",
  "button.list.tip.en": "Show a list of checks available in WME Validator",
  "button.list.tip": "Zeigt eine Liste der im WME Validator verfügbaren Überprüfungen an",
  "button.wizard.tip.en": "Create localization package",
  "button.wizard.tip": "Erzeuge Lokalisierungs-Paket",
  "button.back.text.en": "Back",
  "button.back.text": "Zurück",
  "button.back.tip.en": "Close settings and return to main view",
  "button.back.tip": "Einstellungen schließen, Rückkehr zur Hauptansicht",
  "1.title.en": "WME Toolbox: Roundabout which may cause issues",
  "1.title": "WME Toolbox: Roundabout which may cause issues (problematischer Kreisverkehr)",
  "1.problem.en": "Junction IDs of the roundabout segments are not consecutive",
  "1.problem": "Knoten IDs des Kreisverkehrs sind nicht aufsteigend",
  "1.solution.en": "Redo the roundabout",
  "1.solution": "Kreisverkehr neu zeichnen",
  "2.title.en": "WME Toolbox: Simple segment",
  "2.title": "WME Toolbox: Simple segment (Zu vereinfachendes Segment)",
  "2.problem.en": "The segment has unneeded geometry nodes",
  "2.problem": "Das Segment hat überflüssige Geometrie-Knoten",
  "2.solution.en": "Simplify segment geometry by hovering mouse pointer and pressing \"d\" key",
  "2.solution": "Geometrie vereinfachen: Mauszeiger über Knoten halten und \"d\" drücken",
  "3.title.en": "WME Toolbox: Lvl 2 lock",
  "3.title": "WME Toolbox: Lvl 2 Lock",
  "3.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "3.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem",
  "4.title.en": "WME Toolbox: Lvl 3 lock",
  "4.title": "WME Toolbox: Lvl 3 Lock",
  "4.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "4.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem.",
  "5.title.en": "WME Toolbox: Lvl 4 lock",
  "5.title": "WME Toolbox: Lvl 4 Lock",
  "5.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "5.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem",
  "6.title.en": "WME Toolbox: Lvl 5 lock",
  "6.title": "WME Toolbox: Lvl 5 Lock",
  "6.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "6.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem",
  "7.title.en": "WME Toolbox: Lvl 6 lock",
  "7.title": "WME Toolbox: Lvl 6 Lock",
  "7.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "7.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem",
  "8.title.en": "WME Toolbox: House numbers",
  "8.title": "WME Toolbox: House numbers",
  "8.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "8.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem",
  "9.title.en": "WME Toolbox: Segment with time restrictions",
  "9.title": "WME Toolbox: Segment mit zeitlicher Beschränkung",
  "9.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem",
  "9.problem": "Das Segment wurde durch WME Toolbox markiert. Das ist kein Problem",
  "13.title.en": "WME Color Highlights: Editor lock",
  "13.title": "WME Color Highlights: Editor lock",
  "13.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "13.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "14.title.en": "WME Color Highlights: Toll road / One way road",
  "14.title": "WME Color Highlights: Toll road / One way road (Maut- / Einbahn-Straße)",
  "14.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "14.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "15.title.en": "WME Color Highlights: Recently edited",
  "15.title": "WME Color Highlights: Recently edited (Kürzlich editiert)",
  "15.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "15.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "16.title.en": "WME Color Highlights: Road rank",
  "16.title": "WME Color Highlights: Road type",
  "16.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "16.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "17.title.en": "WME Color Highlights: No city",
  "17.title": "WME Color Highlights: No city (Keine Stadt)",
  "17.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "17.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "18.title.en": "WME Color Highlights: Time restriction / Highlighted road type",
  "18.title": "WME Color Highlights: Time restriction / Highlighted road type",
  "18.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "18.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "19.title.en": "WME Color Highlights: No name",
  "19.title": "WME Color Highlights: No name (Kein Straßenname)",
  "19.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "19.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "20.title.en": "WME Color Highlights: Filter by city",
  "20.title": "WME Color Highlights: Filter by city (Stadt-Filter)",
  "20.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "20.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "21.title.en": "WME Color Highlights: Filter by city (alt. city)",
  "21.title": "WME Color Highlights: Filter by city (alt. city)",
  "21.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "21.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "22.title.en": "WME Color Highlights: Filter by editor",
  "22.title": "WME Color Highlights: Filter by editor (Editor-Filter)",
  "22.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem",
  "22.problem": "Das Segment wurde durch WME Color Highlights markiert. Das ist kein Problem",
  "23.title.en": "Unconfirmed road",
  "23.title": "Unbestätigte Straße",
  "23.problem.en": "Each segment must minimally have the Country and State information",
  "23.problem": "Dem Segment fehlen bestätigte Stadt- und Straßen-Angaben",
  "23.solution.en": "Confirm the road by updating its details",
  "23.solution": "Straße bestätigen durch aktualisieren der Land-, Stadt- und/oder Straßen-Angaben",
  "24.title.en": "Might be incorrect city name (only available in the report)",
  "24.title": "Evtl. falscher Stadt-Name (nur im Bericht)",
  "24.problem.en": "The segment might have incorrect city name",
  "24.problem": "Das Segment könnte eine falsche Stadt-Angabe haben",
  "24.solution.en": "Consider suggested city name and use this form to rename the city",
  "24.solution": "Vorgeschlagenen Stadt-Namen prüfen und ggf. über dieses Forumular aktualisieren",
  "25.title.en": "Unknown direction of drivable road",
  "25.title": "Unbekannte Richtungsangabe auf befahrbarem Segment",
  "25.problem.en": "'Unknown' road direction will not prevent routing on the road",
  "25.problem": "'Unbekannte' Richtungsangabe verhindert kein Routing auf der Straße",
  "25.solution.en": "Set the road direction",
  "25.solution": "Richtungsangabe festlegen",
  "28.title.en": "Street name on two-way Ramp",
  "28.title": "Straßenname auf Zweibahn-Rampe",
  "28.problem.en": "If Ramp is unnamed, the name of a subsequent road will propagate backwards",
  "28.problem": "Wenn die Rampe unbenannt ist, wird der Name der nächsten Straße propagiert",
  "28.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name and then click 'Apply'",
  "28.solution": "In den Adress-Eigenschaften neben dem Straßennamen das Häkchen 'Ohne' setzen und dann 'Übernehmen' klicken",
  "29.title.en": "Street name on roundabout",
  "29.title": "Straßenname auf Kreisverkehr",
  "29.problem.en": "In Waze, we do not name roundabout segments",
  "29.problem": "Bei Waze erhalten Segmente eines Kreisverkehrs keinen Straßennamen",
  "29.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name, click 'Apply' and then add 'Junction' landmark to name the roundabout",
  "29.solution": "In den Adress-Eigenschaften neben dem Straßennamen das Häkchen 'Ohne' setzen und dann 'Übernehmen' klicken. Ggf. Name des Kreisverkehrs als 'Kreuzung'-Orientierungspunkt anfügen",
  "33.enabled": false,
  "34.title.en": "Empty alternate street",
  "34.title": "Fehlender alternativer Straßenname",
  "34.problem.en": "Alternate street name is empty",
  "34.problem": "Der alternative Straßenname ist leer",
  "34.solution.en": "Remove empty alternate street name",
  "34.solution": "Leeren alternativen Straßennamen entfernen",
  "35.title.en": "Unterminated drivable road",
  "35.title": "Fehlender Endknoten an befahrbarer Straße",
  "35.problem.en": "Waze will not route from the unterminated segment",
  "35.problem": "Waze wird von dem Segment mit fehlendem Endknoten aus nicht routen",
  "35.solution.en": "Move the segment a bit so the terminating node will be added automatically",
  "35.solution": "Segment etwas verschieben, sodass der fehlende Endknoten automatisch angefügt wird",
  "36.enabled": true,
  "36.title.en": "Node A: Unneeded (slow)",
  "36.title": "Unnötiger Knoten A (langsam)",
  "36.problem.en": "Adjacent segments at node A are identical",
  "36.problem": "Die an Knoten A angrenzenden Segmente sind identisch",
  "36.solution.en": "Select node A and press Delete key to join the segments",
  "36.solution": "Knoten A markieren und mit Entf-Taste löschen",
  "37.enabled": true,
  "37.title.en": "Node B: Unneeded (slow)",
  "37.title": "Unnötiger Knoten B (langsam)",
  "37.problem.en": "Adjacent segments at node B are identical",
  "37.problem": "Die an Knoten B angrenzenden Segmente sind identisch",
  "37.solution.en": "Select node B and press Delete key to join the segments",
  "37.solution": "Knoten B markieren und mit Entf-Taste löschen",
  "38.title.en": "Expired segment restriction (slow)",
  "38.title": "Abgelaufene Segment-Beschränkung (langsam)",
  "38.problem.en": "The segment has an expired restriction",
  "38.problem": "Das Segment hat eine abgelaufene Beschränkung",
  "38.solution.en": "Click 'Edit restrictions' and delete the expired restriction",
  "38.solution": "'Beschränkungen bearbeiten' klicken und die abgelaufene Beschränkung löschen",
  "39.title.en": "Expired turn restriction (slow)",
  "39.title": "Abgelaufene Abbiege-Beschränkung (langsam)",
  "39.problem.en": "The segment has a turn with an expired restriction",
  "39.problem": "Das Segment hat eine abgelaufene Abbiege-Beschränkung",
  "39.solution.en": "Click clock icon next to the yellow arrow and delete the expired restriction",
  "39.solution": "Uhr-Symbol neben dem gelben Pfeil klicken und die abgelaufene Beschränkung löschen",
  "41.title.en": "Node A: Reverse connectivity of drivable road",
  "41.title": "Reverse Connectivity an Knoten A der befahrbaren Straße",
  "41.problem.en": "There is a turn which goes against the directionality of the segment at node A",
  "41.problem": "Es gibt eine Abbiegevorschrift, welche entgegen der Fahrtrichtung des Segments an Knoten A verläuft",
  "41.solution.en": "Make the segment 'Two-way', restrict all the turns at node A and then make the segment 'One way (A→B)' again",
  "41.solution": "Segment in 'Zweibahnstraße' umwandeln, alle Abbiegungen an Knoten A unterbinden, und schließlich Segment wieder in 'Einbahnstraße (A→B)' umwandeln",
  "42.title.en": "Node B: Reverse connectivity of drivable road",
  "42.title": "Reverse Connectivity an Knoten B der befahrbaren Straße",
  "42.problem.en": "There is a turn which goes against the directionality of the segment at node B",
  "42.problem": "Es gibt eine Abbiegevorschrift, welche entgegen der Fahrtrichtung des Segments an Knoten B verläuft",
  "42.solution.en": "Make the segment 'Two-way', restrict all the turns at node B and then make the segment 'One way (B→A)' again",
  "42.solution": "Segment in 'Zweibahnstraße' umwandeln, alle Abbiegungen an Knoten B unterbinden, und schließlich Segment wieder in 'Einbahnstraße (B→A)' umwandeln",
  "43.enabled": false,
  "43.title.en": "Self connectivity",
  "43.title": "Eigen-Verbindung",
  "43.problem.en": "The segment is connected back to itself",
  "43.problem": "Das Segment ist mit sich selbst verbunden",
  "43.solution.en": "Split the segment into THREE pieces",
  "43.solution": "Teile das Segment in DREI Teile",
  "44.title.en": "No outward connectivity",
  "44.title": "Keine ausgehende Verbindung",
  "44.problem.en": "The drivable segment has no single outward turn enabled",
  "44.problem": "Das befahrbare Segment hat keine ausgehende Abbiegevorschrift aktiviert",
  "44.solution.en": "Enable at least one outward turn from the segment",
  "44.solution": "Mindestens einen ausgehende Abbiegevorschrift am Segment aktivieren",
  "45.title.en": "No inward connectivity",
  "45.title": "Keine eingehende Verbindung",
  "45.problem.en": "The drivable non-private segment has no single inward turn enabled",
  "45.problem": "Das befahrbare (nicht private) Segment hat keine eingehende Abbiegevorschrift aktiviert",
  "45.solution.en": "Select an adjacent segment and enable at least one turn to the segment",
  "45.solution": "Selektiere ein angrenzendes Segment und aktiviere mindestens eine Abbiegevorschrift in dieses Segment",
  "46.title.en": "Node A: No inward connectivity of drivable road (slow)",
  "46.title": "Keine eingehende Verbindung an Knoten A der befahrbaren Straße (langsam)",
  "46.problem.en": "The drivable non-private segment has no single inward turn enabled at node A",
  "46.problem": "Das befahrbare (nicht private) Segment hat keine eingehende Abbiegevorschrift an Knoten A aktiviert",
  "46.solution.en": "Select an adjacent segment and enable at least one turn to the segment at node A",
  "46.solution": "Selektiere ein angrenzendes Segment und aktiviere mindestens eine Abbiegevorschrift in Knoten A dieses Segments",
  "47.title.en": "Node B: No inward connectivity of drivable road (slow)",
  "47.title": "Keine eingehende Verbindung an Knoten B der befahrbaren Straße (langsam)",
  "47.problem.en": "The drivable non-private segment has no single inward turn enabled at node B",
  "47.problem": "Das befahrbare (nicht private) Segment hat keine eingehende Abbiegevorschrift an Knoten B aktiviert",
  "47.solution.en": "Select an adjacent segment and enable at least one turn to the segment at node B",
  "47.solution": "Selektiere ein angrenzendes Segment und aktiviere mindestens eine Abbiegevorschrift in Knoten B dieses Segments",
  "48.title.en": "Two-way drivable roundabout segment",
  "48.title": "Zweibahn-Kreisverkehr-Segment",
  "48.problem.en": "The drivable roundabout segment is bidirectional",
  "48.problem": "Das befahrbare Kreisverkehr-Segment ist eine Zweibahnstraße",
  "48.solution.en": "Redo the roundabout",
  "48.solution": "Kreisverkehr neu zeichnen",
  "50.title.en": "No connectivity on roundabout (slow)",
  "50.title": "Fehlende Verbindung an Kreisverkehr (langsam)",
  "50.problem.en": "The drivable roundabout segment has no connectivity with adjacent roundabout segment",
  "50.problem": "Das befahrbare Kreisverkehr-Segment hat keine Verbindung zu einem angrenzenden Kreisverkehr-Segment",
  "50.solution.en": "Enable a turn to the adjacent segment or redo the roundabout",
  "50.solution": "Abbiegevorschrift an angrenzendes Segment aktivieren oder Kreisverkehr neu zeichnen",
  "59.enabled": true,
  "59.problemLink": "W:Straßen_und_Orte_benennen_in_Deutschland#Autobahnen_.28A.29",
  "59.title.en": "City name on Freeway",
  "59.title": "Stadt-Angabe auf Autobahn",
  "59.problem.en": "City name on the Freeway may cause a city smudge",
  "59.problem": "Stadt-Angabe auf Autobahn kann die Stadtgrenze verwischen",
  "59.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the city name and then click 'Apply'",
  "59.solution": "In den Adress-Eigenschaften neben dem Stadtnamen das Häkchen 'Ohne' setzen und dann 'Übernehmen' klicken",
  "77.title.en": "Dead-end U-turn",
  "77.title": "U-Turn an Sackgassen-Ende",
  "77.problem.en": "The drivable dead-end road has a U-turn enabled",
  "77.problem": "Die befahrbare Sackgassenstraße hat den U-Turn erlaubt",
  "77.solution.en": "Disable U-turn",
  "77.solution": "U-Turn verbieten",
  "78.title.en": "Same endpoints drivable segments (slow)",
  "78.title": "Gleiche Endpunkte auf befahrbaren Segmenten (langsam)",
  "78.problem.en": "Two drivable segments share the same two endpoints",
  "78.problem": "Zwei befahrbare Segmente teilen die selben Endknoten",
  "78.solution.en": "Split the segment. You might also remove one of the segments if they are identical",
  "78.solution": "Segment aufteilen. Eins der Segmente löschen, falls sie identisch sind.",
  "87.title.en": "Node A: Multiple outgoing segments at roundabout",
  "87.title": "Zu viele ausgehende Verbindungen an Kreisverkehr-Knoten A",
  "87.problem.en": "The drivable roundabout node A has more than one outgoing segment connected",
  "87.problem": "Der befahrbare Kreisverkehr hat an Knoten A mehr als ein verbundenes ausgehendes Segment",
  "87.solution.en": "Redo the roundabout",
  "87.solution": "Kreisverkehr neu zeichnen",
  "90.enabled": true,
  "90.title.en": "Two-way Freeway segment",
  "90.title": "Zweibahn-Autobahn-Segment",
  "90.problem.en": "Most of the Freeways are split into two one-way roads, so this two-way segment might be a mistake",
  "90.problem": "Autobahnen sind normalerweise in zwei Einbahn-Fahrwege aufgeteilt, sodass dieses Segment fehlerhaft sein kann",
  "90.solution.en": "Check Freeway direction",
  "90.solution": "Autobahn-Richtung prüfen und ggf. korrigieren",
  "99.title.en": "U-turn at roundabout entrance (slow)",
  "99.title": "U-Turn an Kreisverkehr-Einfahrt (langsam)",
  "99.problem.en": "The roundabout entrance segment has a U-turn enabled",
  "99.problem": "Die Einfahrt des Kreisverkehrs hat den U-Turn erlaubt",
  "99.solution.en": "Disable U-turn",
  "99.solution": "U-Turn verbieten",
  "101.title.en": "Closed road (only available in the report)",
  "101.title": "Straßensperrung (nur im Bericht)",
  "101.problem.en": "The segment is marked as closed",
  "101.problem": "Das Segment ist als gesperrt markiert",
  "101.solution.en": "If the construction is done, restore the segment connectivity and remove the suffix",
  "101.solution": "Wenn die Bauarbeiten beendet sind, Segment-Verbindugnen wiederherstellen und Suffix im Namen entfernen",
  "102.title.en": "Node A: No outward connectivity of drivable road (slow)",
  "102.title": "Keine ausgehende Verbindung an Knoten A der befahrbaren Straße (langsam)",
  "102.problem.en": "The drivable segment has no single outward turn enabled at node A",
  "102.problem": "Das befahrbare Segment hat keine ausgehende Verbindung an Knoten A",
  "102.solution.en": "Enable at least one outward turn from the segment at node A",
  "102.solution": "Erlaube mindestens eine ausgehende Verbindung von dem Segment an Knoten A",
  "103.title.en": "Node B: No outward connectivity of drivable road (slow)",
  "103.title": "Keine ausgehende Verbindung an Knoten B der befahrbaren Straße (langsam)",
  "103.problem.en": "The drivable segment has no single outward turn enabled at node B",
  "103.problem": "Das befahrbare Segment hat keine ausgehende Verbindung an Knoten B",
  "103.solution.en": "Enable at least one outward turn from the segment at node B",
  "103.solution": "Erlaube mindestens eine ausgehende Verbindung von dem Segment an Knoten B",
  "104.title.en": "Railroad used for comments",
  "104.title": "Eisenbahn mit Kommentar",
  "104.problem.en": "The Railroad segment is probably used as a map comment",
  "104.problem": "Das Eisenbahn-Segment wird vermutlich als Karten-Kommentar benutzt",
  "104.solution.en": "Remove the comment as Railroads will be added to the client display",
  "104.solution": "Kommentar entfernen, da Eisenbahn-Segmente bald im Client dargestellt werden",
  "107.title.en": "Node A: No connection (slow)",
  "107.title": "Keine Verbindung an Knoten A (langsam)",
  "107.problem.en": "The node A of the drivable segment is within 5m from another drivable segment but not connected by a junction",
  "107.problem": "Der Knoten A des befahrbaren Segments liegt 5m oder weniger von einem anderen befahrbaren Segment entfernt, ist aber nicht mit diesem verbunden",
  "107.solution.en": "Drag the node A to the nearby segment so that it touches or move it a bit further away",
  "107.solution": "Knoten A zu dem anderen Segment ziehen, oder etwas weiter weg verschieben",
  "108.title.en": "Node B: No connection (slow)",
  "108.title": "Keine Verbindung an Knoten B (langsam)",
  "108.problem.en": "The node B of the drivable segment is within 5m from another drivable segment but not connected by a junction",
  "108.problem": "Der Knoten B des befahrbaren Segments liegt 5m oder weniger von einem anderen befahrbaren Segment entfernt, ist aber nicht mit diesem verbunden",
  "108.solution.en": "Drag the node B to the nearby segment so that it touches or move it a bit further away",
  "108.solution": "Knoten B zu dem anderen Segment ziehen, oder etwas weiter weg verschieben",
  "109.params": {
    "n": 6
  },
  "109.title.en": "Too short segment",
  "109.title": "Zu kurzes Segment",
  "109.problem.en": "The drivable non-terminal segment is less than ${n}m long so it is hard to see it on the map and it can cause routing problems",
  "109.problem": "Das befahrbare nicht-Sackgassen-Segment ist kürzer als ${n}m, sodass es auf der Karte schwer zu erkennen ist und Routing-Probleme erzeugen kann",
  "109.solution.en": "Increase the length, or remove the segment, or join it with one of the adjacent segments",
  "109.solution": "Segment verlängern, oder entfernen, oder mit angrenzendem Segment verbinden",
  "110.enabled": true,
  "110.title.en": "Incorrect Freeway elevation",
  "110.title": "Falsche Autobahn-Ebene",
  "110.problem.en": "The elevation of the Freeway segment is not a ground",
  "110.problem": "Die Ebene des Autobahn-Segments ist nicht Boden",
  "110.solution.en": "Set the Freeway elevation to ground",
  "110.solution": "Segment auf Boden-Ebene setzen",
  "112.title.en": "Too long Ramp name",
  "112.title": "Rampen-Name zu lang",
  "112.problem.en": "The Ramp name is more than ${n} letters long",
  "112.problem": "Der Rampen-Name ist mehr als ${n} Zeichen lang",
  "112.solution.en": "Shorten the Ramp name",
  "112.solution": "Rampen-Name kürzen",
  "114.title.en": "Node A: Non-drivable connected to drivable (slow)",
  "114.title": "Nicht-befahrbares mit befahrbarem Segment verbunden an Knoten A (langsam)",
  "114.problem.en": "The non-drivable segment makes a junction with a drivable at node A",
  "114.problem": "Das nicht-befahrbare Segment ist an Knoten A mit einem befahrbaren Segment verbunden",
  "114.solution.en": "Disconnect node A from all of the drivable segments",
  "114.solution": "Trenne Knoten A von allen befahrbaren Segmenten ab",
  "115.title.en": "Node B: Non-drivable connected to drivable (slow)",
  "115.title": "Nicht-befahrbares mit befahrbarem Segment verbunden an Knoten B (langsam)",
  "115.problem.en": "The non-drivable segment makes a junction with a drivable at node B",
  "115.problem": "Das nicht-befahrbare Segment ist an Knoten B mit einem befahrbaren Segment verbunden",
  "115.solution.en": "Disconnect node B from all of the drivable segments",
  "115.solution": "Trenne Knoten B von allen befahrbaren Segmenten ab",
  "116.title.en": "Out of range elevation",
  "116.title": "Ungültige Ebene",
  "116.problem.en": "The segment elevation is out of range",
  "116.problem": "Die Ebene des Segments liegt außerhalb des gültigen Bereichs",
  "116.solution.en": "Correct the elevation",
  "116.solution": "Ebene korrigieren",
  "117.title.en": "Obsolete CONST ZN marker",
  "117.title": "Obsolete CONST ZN Markierung",
  "117.problem.en": "The segment is marked with obsolete CONST ZN suffix",
  "117.problem": "Das Segment trägt den obsoleten CONST ZN Suffix",
  "117.solution.en": "Change CONST ZN to (closed)",
  "117.solution": "CONST ZN in (closed) ändern",
  "118.title.en": "Node A: Overlapping segments (slow)",
  "118.title": "Überlappende Segmente bei Knoten A (langsam)",
  "118.problem.en": "The segment is overlapping with the adjacent segment at node A",
  "118.problem": "Das Segment hat bei Knoten A eine Überlappung mit einem angrenzenden Segment",
  "118.solution.en": "Spread the segments at 2° or delete unneeded geometry point or delete the duplicate segment at node A",
  "118.solution": "Segmente um 2° aufspreizen, oder unnötige Geometriepunkte löschen, oder doppeltes Segment löschen bei Knoten A",
  "119.title.en": "Node B: Overlapping segments (slow)",
  "119.title": "Überlappende Segmente bei Knoten B (langsam)",
  "119.problem.en": "The segment is overlapping with the adjacent segment at node B",
  "119.problem": "Das Segment hat bei Knoten B eine Überlappung mit einem angrenzenden Segment",
  "119.solution.en": "Spread the segments at 2° or delete unneeded geometry point or delete the duplicate segment at node B",
  "119.solution": "Segmente um 2° aufspreizen, oder unnötige Geometriepunkte löschen, oder doppeltes Segment löschen bei Knoten B",
  "120.title.en": "Node A: Too sharp turn (slow)",
  "120.title": "Zu scharfe Kurve bei Knoten A (langsam)",
  "120.problem.en": "The drivable segment has a very acute turn at node A",
  "120.problem": "Das befahrbare Segment hat eine sehr scharfe Kurve bei Knoten A",
  "120.solution.en": "Disable the sharp turn at node A or spread the segments at 30°",
  "120.solution": "Verbindung an Knoten A verbieten or Segmente auf 30° aufspreizen",
  "121.title.en": "Node B: Too sharp turn (slow)",
  "121.title": "Zu scharfe Kurve bei Knoten B (langsam)",
  "121.problem.en": "The drivable segment has a very acute turn at node B",
  "121.problem": "Das befahrbare Segment hat eine sehr scharfe Kurve bei Knoten B",
  "121.solution.en": "Disable the sharp turn at node B or spread the segments at 30°",
  "121.solution": "Verbindung an Knoten B verbieten or Segmente auf 30° aufspreizen",
  "128.title.en": "User-defined custom check (green)",
  "128.title": "Individueller Check (grün)",
  "128.problem.en": "Some of the segment properties matched against the user-defined regular expression (see Settings→Custom)",
  "128.problem": "Auf einige der Segment-Eigenschaften traf der individuelle Check zu (siehe Einstellungen→Individuell)",
  "128.solution.en": "Solve the issue",
  "128.solution": "Problem beheben ;-)",
  "129.title.en": "User-defined custom check (blue)",
  "129.title": "Individueller Check (blau)",
  "129.problem.en": "Some of the segment properties matched against the user-defined regular expression (see Settings→Custom)",
  "129.problem": "Auf einige der Segment-Eigenschaften traf der individuelle Check zu (siehe Einstellungen→Individuell)",
  "129.solution.en": "Solve the issue",
  "129.solution": "Problem beheben ;-)",
  "150.enabled": true,
  "150.problemLink": "W:Die_beste_Vorgehensweise_beim_Bearbeiten_der_Karte#Richtung_und_Sperren_von_Stra.C3.9Fen",
  "150.title.en": "No lock on Freeway",
  "150.title": "Falscher Autobahn-Lock-Level",
  "150.problem.en": "The Freeway segment should be locked at least to Lvl ${n}",
  "150.problem": "Das Autobahn-Segment ist nicht auf Lvl ${n} gelockt",
  "150.solution.en": "Lock the segment",
  "150.solution": "Autobahn auf Lvl ${n} locken",
  "172.title.en": "Unneeded spaces in street name",
  "172.title": "Unnötige Leerzeichen in Straßenname",
  "172.problem.en": "Leading/trailing/double space in the street name",
  "172.problem": "Leerzeichen am Anfang oder Ende des Straßennamens, oder doppelte Leerzeichen",
  "172.solution.en": "Remove unneeded spaces from the street name",
  "172.solution": "Unnötige Leerzeichen aus dem Straßennamen entfernen",
  "173.enabled": false,
  "173.title.en": "No space before/after street abbreviation",
  "173.title": "Kein Leerzeichen vor/nach Straßennamen-Abkürzungen",
  "173.problem.en": "No space before ('1943r.') or after ('st.Jan') an abbreviation in the street name",
  "173.problem": "Kein Leerzeichen vor ('1943r.') oder nach ('st.Jan') einer Abkürzung des Straßennamens",
  "173.solution.en": "Add a space before/after the abbreviation",
  "173.solution": "Leerzeichen vor oder nach der Abkürzung einfügen",
  "175.title.en": "Empty street name",
  "175.title": "Leerer Straßenname",
  "175.problem.en": "The street name has only space characters or a dot",
  "175.problem": "Der Straßenname besteht nur aus einem Leerzeichen oder einem Punkt",
  "175.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name, click 'Apply' OR set a proper street name",
  "175.solution": "In den Adresseigenschaften beim Straßennamen Haken bei 'Ohne' setzen, dann 'Übernehmen' klicken ODER richtigen Straßennamen eingeben",
  "190.title.en": "Lowercase city name",
  "190.title": "Stadtname mit Kleinbuchstabe",
  "190.problem.en": "The city name starts with a lowercase letter",
  "190.problem": "Der Stadtname beginnt mit einem Kleinbuchstaben",
  "190.solution.en": "Use this form to rename the city",
  "190.solution": "Stadt mithilfe dieses Formulars umbenennen",
  "192.title.en": "Unneeded spaces in city name",
  "192.title": "Unnötige Leerzeichen im Stadtnamen",
  "192.problem.en": "Leading/trailing/double space in the city name",
  "192.problem": "Leerzeichen am Anfang oder Ende des Stadtnamens, oder doppelte Leerzeichen",
  "192.solution.en": "Use this form to rename the city",
  "192.solution": "Stadt mithilfe dieses Formulars umbenennen",
  "193.title.en": "No space before/after city abbreviation",
  "193.title": "Kein Leerzeichen vor/nach Stadtnamen-Abkürzung",
  "193.problem.en": "No space before ('1943r.') or after ('st.Jan') an abbreviation in the city name",
  "193.problem": "Kein Leerzeichen vor (\"1943r.\") oder nach (\"st.Jan\") einer Abkürzung im Stadtnamen",
  "193.solution.en": "Use this form to rename the city",
  "193.solution": "Stadt mithilfe dieses Formulars umbenennen",
  "200.title.en": "Node A: Unconfirmed turn on minor road",
  "200.title": "Knoten A: Soft-Turn auf einfacher Straße",
  "200.problem.en": "The minor drivable segment has an unconfirmed (soft) turn at node A",
  "200.problem": "Das befahrbare Segment hat eine unbestätigte Abbiegevorschrift (Soft-Turn) an Knoten A",
  "200.solution.en": "Click the turn indicated with a purple question mark to confirm it. Note: you may need to make the segment 'Two-way' in order to see those turns",
  "200.solution": "Abbiegevorschrift mit lila Fragezeichen durch Anklicken bestätigen. Hinweis: Es kann erforderlich sein, das Segment vorher in eine Zweibahn umzuwandeln, um diese Abbiegevorschrift angezeigt zu bekommen",
  "201.title.en": "Node A: Unconfirmed turn on primary road",
  "201.title": "Knoten A: Soft-Turn auf Hauptstraße",
  "201.problem.en": "The primary segment has an unconfirmed (soft) turn at node A",
  "201.problem": "Das Hauptstraßen-Segment hat eine unbestätigte Abbiegevorschrift (Soft-Turn) an Knoten A",
  "201.solution.en": "Click the turn indicated with a purple question mark to confirm it. Note: you may need to make the segment 'Two-way' in order to see those turns",
  "201.solution": "Abbiegevorschrift mit lila Fragezeichen durch Anklicken bestätigen. Hinweis: Es kann erforderlich sein, das Segment vorher in eine Zweibahn umzuwandeln, um diese Abbiegevorschrift angezeigt zu bekommen"
};