// ==UserScript==
// @name DFFilter Translation
// @namespace http://tampermonkey.net/
// @version 2023-12-30
// @description Translation
// @author Czk
// @match https://maelstroom.net/*
// @icon https://www.playdarktide.com/
// @grant none
// @license MIT
// ==/UserScript==
(function() {
'use strict';
// 定义翻译字典
var dictionary = {
'Books / Circumstance': '书籍/特殊状况',
'Difficulty': '难度',
'Exact Circumstance': '特殊状况',
'Flash Missions Only': '只筛选金级任务',
'Filter Low-Int missions': '只筛选简单任务',
'Filter Hazardous missions': '只筛选危险人物',
'No Filter': '无筛选',
'Filter Missions': '筛选任务',
'Requires Circumstance': '只需要特殊状况',
'Requires Book': '只需要书籍',
'Requires Either': '需要任一个',
'Requires Both': '两者都需要',
'Power Supply/Hunting Ground/Snipers': '供电中断/狩猎场/狙击手',
'Vigil Station Oblivium': '◯奥布里维姆监测站',
'Comms-Plex 154/2f': '◯154/2f 通讯站',
'Consignment Yard HL-17-36': '◯HL-17-36 货运站',
'Chasm Logistratum': '◯隘口后勤处',
'Chasm Station HL-16-11': '◯HL-16-11 隘口站',
'Ascension Riser 31': '◯31号升降机',
'Smelter Complex HL-17-36': '◯HL-17-36 综合熔炼厂',
'Excise Vault Spireside-13': '◯尖塔区-13 特许仓库',
'Refinery Delta-17': '◯D-17 精炼厂',
'Power Matrix HL-17-36': '◯HL-17-36 电力矩阵',
'Magistrati Oubliette TM8-707': '◯TM8-707 法庭密牢',
'Silo Cluster 18-66/a': '◯18-66/a 水仓群',
'Comms-Plex 154/2f': '◯154/2f 通讯站',
'Relay Station TRS-150': '◯TRS-150 中继站',
'Enclavum Baross': '◯巴洛斯飞地',
'Archivum Sycorax': '◯赛克拉克斯档案馆',
'Hab Dreyko': '◯德雷克居住区',
'FREIGHT PORT HL-32-2, "The Hourglass"': '◯HL-32-2货运港口,“沙漏区”',
'Throneside': '◯王座区',
'Chasm Station': '◯隘口终点站',
'Metalfab 36': '◯36号冶金厂',
'The Torrent': '◯奔流区',
'Espionage': '谍报',
'Raid': '突袭',
'Assassination': '暗杀',
'Strike': '打击',
'Investigation': '调查',
'Repair': '修理',
'Disruption': '破坏',
'Hi-Intensity ': '高强度',
'Low-Intensity ': '低强度',
'Hunting Grounds': '狩猎场',
'Shock Troop Gauntlet': '突击部队挑战',
'Engagement Zone': '交战区',
'Power Supply Interruption': '供电中断',
'Sniper Gauntlet': '狙击手挑战',
'Ventilation Purge': '通风净化',
'Gauntlet': '挑战',
'Default': '默认',
'Seize Grimoires': '获取魔法书',
'Recover Scriptures': '找回圣经',
'No books': '没有书',
'Started ': '开始于',
'hrs ago': '小时之前',
'Extra Barrels': '额外炸药桶',
'Sedition': 'n1',
'Uprising': 'n2',
'Malice': 'n3',
'Heresy': 'n4',
'Damnation': 'n5',
'Mercantile': '◯贸易区',
'Warren': '◯窄道',
'Extra Grenades & Barrels': '强化闪击&炸药桶',
'Mutants': '一波又一波的变种人',
'Poxbursters': '额外的瘟疫爆者',
'Cooldowns Reduced': '技能冷却减少',
'Nurgle-Blessed Shock Troop': '受纳垢祝福的突击部队',
'Monstrous': '怪物专家'
};
// 获取所有文本
var textNodes = document.evaluate("//body//text()", document, null, XPathResult.ORDERED_NODE_SNAPSHOT_TYPE, null);
// 循环遍历替换文本
for (var i = 0; i < textNodes.snapshotLength; i++) {
var node = textNodes.snapshotItem(i);
var text = node.nodeValue;
// 跳过不相关文本
if (text.trim() === "" || text.startsWith("/mmtimport")) {
continue;
}
// 用字典文本替换
for (var key in dictionary) {
var value = dictionary[key];
text = text.replace(key, value);
}
// 更新值为字典文本
node.nodeValue = text;
}
})();